Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ZHC 7131 X del fabbricante Zanussi
Vai alla pagina of 20
ZHC 71 User Manual Hood Mode d’emploi Hotte Benutzer- information Abzugs- haube Instrucciones para uso Campana Instruções de utilização Coifa Aanwijzing voor gebruik Wasemkap Istruzioni per l’.
ENGLISH WARNING The distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lower part of the hood must be at least 65 cm. If the instructions for installation for the hob specify a greater distance, this has to be taken into accou nt.
to the outside, follow all the instructions given on the “Warnings” sheet. Make an air evacuation hole in the wall (diameter 133 mm) as shown in Fig. 1 which gives all the measurements required for the various possible installations. 2) Some models are fitted with an upper air vent (Fig.
DEUTSCH MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG Der Mindestabstand zwischen der Topf-Trägerfläche auf der Kochmulde und dem unteren Teil der Abzughaube muss 65 cm betragen. Geben die Installationsanleitungen der Kochmulde einen höheren Abstand an, so ist dieser einzuhalten.
mit dem Deckel (E) verschließen. Bei der Umluftversion ist es nicht erforderlich, eine der Öffnungen zu verschließen, nur der Hebel muss richtig positioniert werden (siehe Punkt 7).
FRANCAIS ATTENTION La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit être de 65 cm. Si les consignes, pour l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte.
Certains modèles sont équipés de deux sorties d’air, une dans la partie supérieure (Fig. 2B) et l’autre sur l’arrière (Fig.2A), pouvant être utilisées selon vos exigences ; il faut monter la bride (C) sur l’ouverture utilisée et fermer l’autre à l’aide du bouchon (E).
ESPAÑOL ADVERTENCIA La distancia mínima entre la superficie de soporte de las ollas sobre la placa de cocción y la parte inferior de la campana debe ser de 65 cm. Si las instrucciones de instalación de la placa de cocción indican una distancia mayor, la misma deberá ser tenida en consideración.
otra con la tapa (E). En la versión filtrante no es necesario cerrar alguna abertura, sino poner la palanca en la posición correspondiente (véase punto 7). 3) Fijación en la pared: Realice cuatro orificios en la pared, respetando las medidas indicadas en la fig.
PORTOGUÊS ADVERTÊNCIAS A distância mínima entre a superfície de suporte das panelas na placa do fogão e a parte inferior do exaustor deve ser 65 cm. Se as instruções de instalação da placa do fogão estabelecerem uma distância superior aos 65 mm indicados, será essa que deverá ser tida em consideração.
sem os aparafusar completamente. Prender o exaustor aos 2 parafusos actuando a partir do interior do aparelho, apertar completamente os 2 parafusos. Proceder à fixação definitiva colocando os outros 2 parafusos H (Fig.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING De afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet minstens 65 cm zijn. Als de instructies voor de installatie van de kookplaat een grotere afstand specificeren, moet deze in aanmerking genomen worden.
Een aantal modellen zijn voorzien van 2 luchtafvoeren, één bovenaan (Afb. 2B) en één achteraan (Afb. 2A), die gebruikt kunnen worden naargelang de behoefte; monteer de flens (C) op de gebruikte opening en sluit de andere afvoer af met de dop (E).
ITALIANO AVVERTENZE La distanza minima tra la superficie di supporto delle pentole sul piano di cottura e la parte inferiore della cappa deve essere 65 cm. Se le istruzioni per l’installazione del piano di cottura specificano una distanza maggiore, questa deve essere tenuta in considerazione.
altre 2 viti H (Fig. 4). 4) Fissaggio sottopensile : Se installate la cappa in versione aspirante con evacuazione dell’aria nell’apertura superiore (Fig. 2B), prima del fissaggio dovete effettuate sul pensile un foro di diametro 133 mm (Fig. 5). Effettuate 4 fori sul pensile, rispettando le misure indicate in Fig.
Wiring Diagram - Elektrischer Schaltplan - Schéma Électrique - Esquema Eléctrico Esquema Eléctrico - Elektrisch Schema - Schema Elettrico.
85 Ø133 720 min 940 min650 C E 2 B A 1 4 G H Ø 8mm A 44 732 min650 = = MODELS A X 50cm 44cm 41cm 55cm 49cm 46cm 60cm 54cm 51cm 70cm 64cm 61cm 80cm 74cm 71cm 90cm 84cm 81cm 3 5 Ø 133 85 6 Ø 6mm X 3.
9 10 A M A M 8 A M 11 R 12 14 B C A 13 A B C D E 15 N M 16 P 18 M 17 R 19.
E E D D C B A P P 20.
www .electrolux.com 04307706 Subjet to change without notice.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Zanussi ZHC 7131 X è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Zanussi ZHC 7131 X - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Zanussi ZHC 7131 X imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Zanussi ZHC 7131 X ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Zanussi ZHC 7131 X, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Zanussi ZHC 7131 X.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Zanussi ZHC 7131 X. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Zanussi ZHC 7131 X insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.