Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TA 332353 del fabbricante Bigben Interactive
Vai alla pagina of 107
T ABLETTE 7’’ KIDS T AB BB8252.
EN Thank you for purchasing the Bigben Inter active KIDS T AB. Please keep this instruction manual for future r eference. If you require any assistance or help please c ontact www .
OVERVIEW 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Power button 02. 3.5mm earphone socket 03. Micro USB connector 04. Power socket (DC) 05. Mini HDMI socket 06. Micro SD card slot 07. RESET button 08. Rear camera 09. Built-in speaker POWERING ON T o switch on your KIDS T AB, simply press and hold the power button, on the edge of the tablet.
Now your KIDS T AB will use the selected language. Y ou can also specify the default KEYBOARD & INPUT METHODS from this page. Pr ess on the Default option to select the keyboard type you want. The k eyboard will be set up correctly according to your selected language, but you can change it for another pref erence if you wish.
c) T ransferring with an SD card • T o transfer les using an SD, r stly copy your required les onto the SD card from your c omputer . • Insert the SD card into the KIDS T AB. Make sure that the blank side is facing towards the back of the tablet.
The applications are slower than usual. • Ensure that you close all of your pre vious APPS used. Press on the ‘recent applications’ button, in the Navigation bar , and remove them from the list. • Switch o your KIDS T AB completely and switch it back on.
RTTE Hereby , Bigben Interactive SA, declares that the KIDS T AB device complies with the essential requirements of the dir ec- tive 1995/5/EC of the E uropean Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommuni- cations terminal equipment and the mutual recognition of their conf ormity .
FR Merci d’avoir acheté la tablette KIDS T AB de Bigben Interactive. V euillez conser ver ce manuel d’utilisation pour le consulter ultérieurement.
APERÇU 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Bouton de marche 02. Prise casque jack 3,5mm 03. Connectique Micro USB 04. Prise d’alimentation (DC) 05. Prise mini HDMI 06.
Maintenant, votre Kids tablet utilisera la langue sélectionnée. V ous pouvez aussi indiquer l’option CLA VIER & MÉTHODES DE SAISIE depuis cette page.
Une clé de passe s’achera peut-être sur l’écran de la Kids tablet et sur l’écr an de l’autre appareil. V ous devrez sélection - ner Appairer sur les deux appareils pour valider la conne xion.
J’ai connecté l’adaptateur CA, mais la KIDS T AB ne se charge pas. • V ériez que vous avez bien connecté l’adaptateur CA dans la prise DC. • La batterie est complètement déchargée. V ous devrez peut-être attendre plusieur s minutes avant de pouvoir réutiliser la tablette.
04. Ne démontez pas ce produit. 05. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. 06. Ne tenez jamais ce produit par ses câbles 07. Pour un nettoy age externe, utilisez un chion doux, pr opre et légèrement humide. 08. L ’utilisation de solvants peut endommager le produit de façon irr éversible.
DE Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des KIDS T AB von Bigben Interactive. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als Ref erenz auf. Falls Sie Hilf e benötigen, kontaktieren Sie bitte die Hotline.
ÜBERBLICK 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Power- T aste 02. 3.5 mm Kopfhör eranschluss 03. Micro-USB V erbindung 04. Netzteil-Anschluss DC-in 05. Mini-HDMI-Anschluss 06.
• Drücken Sie auf das Symbol Einstellungen auf der S tar tseite. • Drücken Sie auf Sprache & Eingang. • Drücken Sie auf die Option Sprache. S tandardeinstellung ist immer Englisch. • Wählen Sie die gewünschte Spr ache aus der Liste. Jetzt verwendet Ihr KIDS T AB die ausgewählte Sprache.
• Zum Hinzufügen eines Gerätes drück en Sie auf „Nach Gerät suchen “. • Es wird eine Liste der verfügbaren Ger äte angez eigt. Wählen Sie das gewünschte Ger ät aus und folgen Sie den Anwei- sungen auf dem Bildschirm. Auf dem Bildschirm des KIDS T AB und auf dem Bildschirm des anderen Gerätes kann ein Passkey angez eigt werden.
Das KIDS T AB lässt sich nicht einschalten • Halten Sie die Power- T aste 5 Sekunden lang gedrückt. • Stecken Sie das Ladeger ät an und halten Sie die Power - T aste 5 Sekunden lang gedrückt. Falls der Akku vollständig entladen ist, könnte es mehrer e Minuten dauern, bevor Sie das T ablet nutzen können.
eines befugten Recyclingcenter s entnommen werden darf. Wenn Sie das Produkt in einem zugelassenen R ecyclingcen- ter vor Ort oder in der jeweiligen V erkaufsstelle entsorgen, wird der Akku dort entnommen und separat dem Recycling- kreislauf zugeführt.
NL Bedankt voor het aanscha en van de Bigben Interactive KIDS T AB. Bewaar deze instructies v oor eventuele naslag. Neem voor meer ondersteuning contact op met de klantenservice.
OVERZICHT 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Aan-/Uit-knop 02. Ingang headset (3.5 mm plug) 03. USB-aansluiting 04. Aansluiting voeding (DC) 05. Aansluiting mini HDMI 06.
Op deze pagina kunt u ook de standaar d toetsenbord- en invoermethodes speciceren. Druk op de standaardoptie om het gewenste toetsenbord te kiez en. Het toetsenbord zal via uw geselecteerde taal worden ingesteld, maar dit kunt u altijd nog wijzigen als u dat wilt.
moet op beide apparaten ‘P air’ (koppelen) selecteren om de verbinding tot stand te br engen. c) Overz etten met een SD-kaart • Om bestanden met een SD-kaart over te z etten moet u eerst de gewenste bestanden van uw computer naar een SD- kaart kopiëren.
Ik heb de AC-adapter aangesloten maar de KIDS T AB laadt niet. • Zor g dat u de AC-adapter op de juiste manier op de DC-aansluiting hebt aangesloten. • De batterij is helemaal leeg. Het kan verschillende minuten duren v oor u de tablet kunt gebruiken.
03. Stel het niet bloot aan vocht, een vloeibaar product of schimmel. Niet onder dompelen in een vloeistof. 04. Het product niet uit elkaar halen. 05. Het product niet gebruiken indien het beschadigd is. 06. V oor de reiniging van de buitenkant, gebruik alleen een zachte, schone en licht bevochtigde doek.
SP Gracias por comprar KIDS T AB de Bigben Interactive . Guarda este manual de instrucciones para futur as refer encias. Si necesitas asistencia o ayuda, contacta con la línea de ayuda.
RESUMEN 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Botón de encendido 02. Entrada de Jack de 3,5 mm 03. Puerto micro USB 04. Entrada de corriente 05. Puerto mini HDMI 06.
Ahora su KIDS T AB usará el idioma seleccionado. T ambién puede especicar los TECLADOS Y MÉT ODOS DE ENTRADA desde esta página. Pulse la opción Default par a seleccionar el tipo de teclado que quiera. El teclado se congur ará correctamente según el idioma selec cionado, pero podrá cambiarlo por otra opción si así lo desea.
Puede que aparez ca una contraseña en la pantalla de la KIDS T AB y en la pantalla del otro dispositivo. T endrá que selec- cionar ‘Pair’ en ambos dispositivos par a completar la conexión.
He conectado el adaptador de corriente, pero la KIDS T AB no se carga. • Compruebe que ha conectado correctamente el adaptador a la entr ada de corriente. • La batería está totalmente descargada. Podrían ser necesarios v arios minutos antes de que pueda usar la tablet.
03. No lo exponga a la humedad o a cualquier otro producto líquido o de enmohecimiento. No lo sumerja en líquido. 04. No desmonte este producto. 05. No utilice este producto si está dañado. 06. No sujete nunca este producto por el cable. 07. Par a limpiar la partes exteriores, utilice un paño suave, limpio y liger amente húmedo.
IT Grazie per aver acquistato il KIDS T AB di Bigben Interactive Si prega di conservare questo manuale d’istruzioni per consultazioni future. Se si nec essita di assistenza o aiuto, contattare l’assistenza telefonica.
P ANORAMICA 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Pulsante ON/OFF 02. Jack cua da 3,5 mm 03. Porta micro USB 04. Presa di alimentazione (CC) 05. Presa mini HDMI 06.
Ora il KIDS T AB utilizzerà la lingua selezionata. In questa pagina è inoltre possibile specicare i valori pr edeniti per T ASTIERA E METODI DI INPUT .
Una passkey potrebbe esser e visualizzata sullo schermo del KIDS T AB e sullo schermo del dispositivo. Per completare la connessione, selezionare P air su entrambi i dispositivi. c) T rasferimento dei dati tramite scheda SD • Per trasf erire i le utilizzando una scheda SD, copiare i le presenti sul computer nella scheda SD.
L ’immagine sul televisore non è di buona qualità quando viene utilizzato il cavo HDMI. • Provare a modicar e la risoluzione dell’uscita HDMI nelle impostazioni HDMI. Se la risoluzione selezionata non è adatta per lo schermo del proprio televisore.
07. Utilizzare un panno morbido, pulito e leggermente umido per la pulizia esterna. NOT A: la funzione HDMi viene disabilitata se si utilizza contemporaneamente l’adattatore A C PRO TEGGI L’UDIT O: I tempi in cui si possono vericare Danni all’udito sono tanto più brevi quanto più alto è il liv ello del volume di ascolto.
PT Obrigado por teres comprado o Bigben Inter active KIDS T AB. Guarda este manual de instruções para futur as consultas. Se precisares de r eceber mais assistência ou apoio, contacta o apoio ao cliente.
VIST A GERAL 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Botão de funcionamento 02. Ficha auscultadores jack 3,5 mm 03. Ligação Micro USB 04. Ficha de alimentação (CC) 05. Ficha mini HDMI 06. Leitor de cartões micro SD 07. Botão de reinicialização (RESET) 08.
Agora, o KIDS T AB será apresentado na língua selecionada. T ambém podes alterar os MÉTODO S DE TECLADO & INPUT predenidos nesta página. T oque na opção Default (Predeni - do) para selecionar o tipo de teclado desejado.
c) T ransferir com cartão SD • Par a transferir cheir os com um cartão SD, primeiro, copie os cheiros nec essários para o cartão SD através do compu - tador . • Introduza o cartão SD no KIDS T AB. Cer tique-se de que a face vazia está vir ada para a parte traseira do tablet.
A imagem na TV não tem boa qualidade quando uso um cabo HDMI. • Experimente alterar a resolução da saída HDMI nas denições HDMI. Se a r esolução selecionada não for adequada para a TV . As aplicações estão mais lentas do que o normal.
NOT A: A funcionalidade HDMI será desativada se o Adaptador A C for utilizado em simultâneo. PRO TEJA OS SEUS OUVIDOS: Quanto maior for o volume, mais depressa a sua audição poder á ser afectada.
.
ENGLISH 2 FRANÇAIS 8 DEUST CH 14 NEDERLANDS 20 ESP AÑOL 26 IT ALIANO 32 PORTUGUÊS 38 USER’S MANUAL MANUEL DE L ’UTILISA TEUR BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE D’USO MANUAL DEL US.
2 ENGLISH ENGLISH Witigo P arental Filter f or Android is a parental control for W eb content and used applications, thus protecting children against inappropriate content. GETTING ST ARTED 1. The application is already installed on your device. T ap the icon “Witigo P arental Filter” .
3 ENGLISH ENGLISH 4. Device is now registered and protected. F or subsequent changes in the parental control settings, go online to http:// pf. witigo.net/ using a desktop computer or any mobile device with W eb access. Y ou can also change the settings from the application itself by tapping on the icon , then «Par ent Area».
4 ENGLISH ENGLISH (1) Name of child / device that the control applies to. This is properly set already when ac cessing from the device itself. F or several pr otected devices and/ or siblings, do keep.
5 ENGLISH ENGLISH Enter web sites This feature allow s you to de ne your own lists of websites to deny (black lists) and to grant (white lists). F orbidden time slots The feature « Time slots » allow s modulation of the overall web acc ess from the device, on a weekly basis.
6 ENGLISH ENGLISH Activity Y ou can review the most used applications and the most visited websites on this device, on a daily basis. History Y ou can see here all the websites your child has been denied access to. If needed, you can grant the ac cess by clicking on ALL OW .
7 ENGLISH ENGLISH Licenc e Here you can renew the licenc e of the application. ID T o change the e-mail address and/ or password for y our parental control ac count, log in and use the right arrow icon to scroll the «ID» menu into view . Click upon, change values and con rm.
8 FRANÇAIS FRANÇAIS Witigo P arental Filter pour Andr oid est une application de ltrage Internet. L ’application repose sur un navigateur dédié, installé sur l’appareil. La navigation se fait ex clusivement par ce moyen. INST ALLA TION DE WITIGO P ARENT AL FIL TER 1.
9 FRANÇAIS FRANÇAIS CONFIGURA TION DE LA SOLUTION L ’ensemble des éléments de con guration sont disponibles via une interface web sécurisée accessible par http:// pf.
10 FRANÇAIS FRANÇAIS Moteurs de r echerche : avec cette option, les ac cès aux moteurs de recher che seront bloqués. Catégories à fi ltrer : choix de ltrage parmi 27 catégories de contenus inappropriés pour les enfants Langues à bloquer : l’ensemble des sites Internet seront bloqués en fonction de la langue utilisée.
11 FRANÇAIS FRANÇAIS Saisie des sites Cette fonction permet de dé nir vos propres listes de sites à bloquer (liste noire) et à autoriser (liste blanche). Plages horair es La fonction « Plages horair es » permet de dé nir les accès à Internet par heure et par jour .
12 FRANÇAIS FRANÇAIS Activité Cette fonction permet de consulter les 10 applications les plus utilisées et les 10 sites les plus visités. Historique V ous pouvez consulter l’ensemble des sites qui ont été ltrés par Witigo et éventuellement autoriser l’ac cès.
13 FRANÇAIS FRANÇAIS Licenc e V ous pouvez renouveler ici la licence d’utilisation de cette application. ID Cette rubrique permet de modi er l’E-mail du parent ainsi que le mot de passe.
14 DEUST CH DEUST CH Witigo P arental Filter für Android ist ein für Eltern gedachtes K ontrollinstrument für Webinhalte und Anwendungen, das Kinder vor unangemessenen Inhalten schützt. V ORBEREITUNGEN 1. Die Anwendung ist bereits auf Ihrem Ger ät installiert.
15 DEUST CH DEUST CH f. Das Gerät ist nun registriert und geschützt. F ür spätere Änderungen der Jugendschutz einstellungen gehen sie mit einem Desktop Computer oder einem mobilen Gerät mit Internetzugang online und rufen http:// pf. witigo. net/ auf.
16 DEUST CH DEUST CH (1) Name des Kindes / Gerät, auf das sich die K ontrolle bezieht. Dies ist bereits k orrekt eingestellt, wenn der Z ugriff über das Gerät selbst statt ndet.
17 DEUST CH DEUST CH Enter web sites Diese Funktion erlaubt Ihnen, eine eigene Liste von gesperrten W ebsites (black list) und zugelassenen Websites (white list) festzulegen. F orbidden time slots Die Funktion „Time slots “ erlaubt die Anpassung des gesamten Webzugriff s auf wöchentlicher Basis.
18 DEUST CH DEUST CH Activity Sie können sich die täglich am häu gsten genutzten Anwendungen und besuchten Websites auf dem Gerät ansehen. History Hier sehen Sie alle Websites, auf die Ihr Kind nicht zugr eifen konnte. W enn gewünscht, können Sie den Zugang gewähren, indem sie auf ALL OW klicken.
19 DEUST CH DEUST CH Licenc e Hier können Sie die Liz enz der Anwendung erneuern. ID Um E-Mail-Adresse und/ oder Passwort Ihres Jugendschutzk ontos zu ändern, melden Sie sich an und nutzen das Rechtspf eil-Symbol, um zum „ID“-Menü zu blättern.
20 NEDERLANDS NEDERLANDS Witigo P arental Filter v oor Android maak ouderlijk toezicht mogelijk voor webc ontent en gebruikte apps en beschermt kinderen op die manier tegen ongepaste content. AAN DE SLA G 1. De toepassing is al op uw apparaat geïnstalleerd.
21 NEDERLANDS NEDERLANDS 4. Het apparaat is nu geregistreerd en beschermd. V oor aanvullende wijzigingen in de instellingen voor ouderlijk toezicht, gaat u online naar http:// pf. witigo.net/ met behulp van een desktopcomputer of elk mobiele apparaat met toegang tot het web.
22 NEDERLANDS NEDERLANDS (1) Naam van het kind / apparaat waarop het toezicht van toepassing is. Dit is al ingesteld als u toegang via het apparaat z elf zoekt.
23 NEDERLANDS NEDERLANDS Enter web sites (web sites openen) Hiermee kunt u uw eigen lijsten van websites bepalen waartoe u kind toegang heeft. Zwarte lijsten blokker en de toegang en witte lijsten schenken toegang tot websites.
24 NEDERLANDS NEDERLANDS Activity (activiteit) Hier kunt u de meest gebruikte apps en meest bezochte w ebsites op dagbasis bekijken. History (geschiedenis) Hier ziet u alle websites waartoe uw kinderen geen toegang hebben gekregen. Z o nodig kunt u toegang verlenen door te klikken op ALL OW (toestaan).
25 NEDERLANDS NEDERLANDS License (lic entie) Hier kunt u de licentie van de toepassing verlengen. ID Om het e-mailadres en/ of wachtwoord voor uw account v an ouderlijk toezicht te veranderen, meld u zich aan en gebruikt u de rechterpijl om door het ‘ID-menu’ te bladeren.
26 ESP AÑOL ESP AÑOL Witigo P arental Filter par a Android es un sistema de contr ol parental para contenidos w eb y aplicaciones que protege a los niños ante contenidos inapropiados. PRIMERO S P ASOS 1. La aplicación ya está instalada en el dispositivo.
27 ESP AÑOL ESP AÑOL 4. El dispositivo ya está registrado y protegido. P ara hacer cambios posteriores en la conguración de c ontrol parental, entre en la página http:// pf. witigo.net/ usando un ordenador de sobremesa o cualquier dispositivo móvil con acceso web.
28 ESP AÑOL ESP AÑOL (1) Nombre del niño / dispositivo al que se aplica el control. Esto y a se con gura adecuadamente cuando se accede desde el propio dispositivo. P ara varios dispositivos protegidos y/ o hermanos, acuérdese de con gurar esto primero al acceder al ár ea de padres online desde otro sitio.
29 ESP AÑOL ESP AÑOL Sitios web permitidos Esta opción le permite de nir su propia lista de páginas web prohibidas (black lists) y permitidas (white lists). F ranjas hor arias prohibidas La opción « Time slots » permite modular el acceso general a la r ed desde el dispositivo, de forma semanal.
30 ESP AÑOL ESP AÑOL Actividad Puede revisar las aplicaciones más utilizadas y las páginas web más visitadas en este dispositivo, de f orma diaria. Historial Aquí puede ver todas las páginas web de acceso denegado para el niño. Si es nec esario, puede permitir el acceso haciendo clic en ALL OW .
31 ESP AÑOL ESP AÑOL Licencia Aquí puede renovar la licencia de la aplicación. ID Par a cambiar la dirección de e-mail y/ o la contraseña de su cuenta de contr ol parental, inicie sesión y use el icono de fl echa de la derecha para ver el menú «ID».
32 IT ALIANO IT ALIANO Witigo P arental Filter per Andr oid è un ltro famiglia per i contenuti W eb e le applicazioni utilizzate e consente di proteggere i propri gli dai c ontenuti inappropriati. GUID A INTRODUTTIV A 1. L ’applicazione è già installata sul dispositivo.
33 IT ALIANO IT ALIANO 4. Il dispositivo ora è registr ato e protetto. Per modicar e successivamente le impostazioni del ltr o famiglia, accedere al sito W eb http://pf. witigo.net/ utilizzando un computer desktop o un dispositivo mobile con accesso a Internet.
34 IT ALIANO IT ALIANO (1) Nome del glio / dispositivo a cui si applica il controllo. Questo campo viene impostato quando si accede dal dispositivo.
35 IT ALIANO IT ALIANO Enter web sites Questa funzionalità consente di de nire un elenco di siti Web a cui c onsentire (white lists) o non consentire l’accesso (black lists). F orbidden time slots La funzionalità Time slots consente di modulare l’accesso ai siti W eb dal dispositivo su base settimanale.
36 IT ALIANO IT ALIANO Activity È possibile visualizzare le applicazioni più utilizzate e i siti W eb più visitati sul dispositivo su base quotidiana. History È possibile visualizzare tutti i siti W eb a cui è stato negato l’accesso. Se necessario, è possibile conc edere l’accesso facendo clic su ALL OW.
37 IT ALIANO IT ALIANO Licenc e Qui è possibile rinnovare la licenza dell’applicazione. ID Per modi care l’indirizz o e-mail e/ o la password per l’account del ltro famiglia, acceder e e utilizzare l’icona della freccia a destra per visualizzar e il menu ID.
38 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Witigo P arental Filter par a Android é um contr olo de conteúdos da Internet e de aplicações utilizadas para proteger crianças de conteúdos inapropriados. INÍCIO 1. A aplicação já está instalada no seu dispositivo.
39 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 4. O dispositivo está registado e protegido. Se pretender alterar denições da ltr agem de conteúdos mais tarde, visite http:// pf.witigo.net/ através de qualquer c omputador ou dispositivo móvel com acesso à Internet.
40 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (1) Nome da criança / dispositivo da ltragem. Esta con guração já estará de nida quando aceder a partir do dispositivo.
41 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Enter web sites (Entrar em w ebsites) Esta funcionalidade permite de nir a sua própria lista de websites bloqueados [«black list» («lista negra»)] e websites permitidos [«white list» («lista branca»)].
42 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Activity (A tividade) Poderá analisar as aplicações mais utilizadas e os w ebsites mais visitados neste dispositivo, de forma semanal. History (Histórico) Aqui poderá ver todos os websites bloqueados que a criança tentou visitar .
43 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Licenc e (Licença) Aqui poderá renovar a lic ença da aplicação. ID (Identifi cação) Par a alterar o endereço de e-mail e/ ou a palavra-passe da sua c onta de ltragem de conteúdos, aceda à sua conta e use o ícone com a seta direita par a ver o menu «ID» («Identi cação»).
http:// pf. witigo.net.
KIDO’Z Spielmodus Gebr auchshinweise.
KIDO’Z Spielmodus Gebrauchshinweise F assung 2.52 Copyright © KIDO’Z Ltd 2013 W as ist KIDO’Z? KIDO’Z ist der Kindermodus, der Android-basierte Mobiltelefone & T ablets in kinderfreundlic.
Anwendungen nutzen • KIDO’Z Benutzeroberäche Die KIDO’Z Benutzeroberäche ist der Hauptbildschirm, wo Ihre Kinder alle die für sie geeigneten Anwendungen nden und starten k önnen. Mit der Home- T aste gelangen sie jederzeit zur KIDO’Z Be- nutzeroberäche zurück.
Hauptfunktionen für Eltern • Einstellen der Zeiteinschränkung KIDO’Z ermöglicht es Ihnen der Bildschirmzeit Ihr er Kinder verschiedene zeitlichen Grenzen zu setzen und so die gesunde, vernünftige Nutzung des Geräts dur ch Ihre Kinder zu gewährleisten.
Benutzerhandbuch Copyright© 2014 Bitdefender.
Bitdefender Antivirus Fr ee Bitdefender Antivirus F ree Benutzerhandbuch Erscheinungsdatum 09.04.2013 Copyright© 2013 Bitdefender Impressum Alle R echte vorbehalten.
Bitdefender Antivirus Fr ee Inhaltsverzeichnis 1. W as ist Bitdefender Antivirus F ree? ................................. 1 2. Einführung ....................................................................... 2 3. Scannen met Bitdefender Antivirus F ree .
W as ist Bitdefender Antivirus F ree? Bitdefender Antivirus Fr ee Bitdefender Antivirus F ree ist ein Pr odukt, das Ihr mobiles Gerät vor schädlichen Anwendungen schützt. Es ist einfach auf Ihrem Gerät zu installier en und zu kongurier en, scannt neue Anwendungen und verhindert mögliche Inzierung Ihr es Gerätes.
Einführung Bitdefender Antivirus Fr ee 2. Einführung Geräteanforderungen Installation von Bitdefender Antivirus F r ee Anwendungs-Interface Bitdefender Antivirus F ree läuft auf jedem Gerät mit Andr oid 2.0 und höher . Die Suche nach Schadprogrammen in der Cloud erfor dert eine aktive Internet- verbindung.
Einführung Bitdefender Antivirus Fr ee 3 Startbildschirm Die Scan -Schaltäche zeigt Sicherheitsprobleme auf Ihrem Gerät an und hilft Ihnen diese zu beheben. Die F arbe der Scan-Schaltäche ändert sich abhängig vom erkannten P roblem und es werden verschiedene Meldungen angezeigt: ● Die Fläche ist grün: Es gibt k eine Probleme.
Bitdefender Antivirus Fr ee Scannen mit Bitdefender Antivirus F ree Einführung 4 Bitdefender schützt Ihr Gerät und Ihre Daten vor schädlichen Anwendungen durch automatisches Scannen und On-Demand-Scan. Stellen Sie sicher, dass Ihr mobiles Gerät mit dem Internet verbunden ist.
Scannen mit Bitdefender Antivirus F ree Bitdefender Antivirus Fr ee 5 Klick en Sie auf Entfernen , um zum Deinstallationsbildschirm für diese Anwendung zu gelangen. ● On-demand-Scan W enn Sie überprüfen möchten, ob die auf Ihrem Gerät installierten Anwen - dungen sicher sind, k önnen Sie jederzeit einen On-Demand-Scan initiieren.
Einstellungen Bitdefender Antivirus Fr ee 6 4. Einstellungen F ür zusätzliche Einstellungen von Bitdefender Antivirus F ree gehen Sie zu Eins- tellungen. Einstellungen Um auf Einstellungen zuzugreifen, gehen Sie folgender maßen vor: 1. Önen Sie Bitdefender Antivirus F ree.
Bitdefender Antivirus Fr ee Einstellungen 7 ● Erweiterter Schutz: Ermöglicht Ihnen ein Upgrade auf Bitdefender Mobile Se curity . ● Info über: Hier erhalten Sie Infor mationen über die installierte V ersion. ● Eula: Hier k önnen Sie die Endnutzerlizenzvereinbarung lesen.
Speicher -Scan Bitdefender Antivirus Fr ee 8 5. Speicher -Scan Bitdefender kann Ihr e SD-Karte scannen, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät geschützt ist. Ihre SD-K arte kann gescannt werden, sobald sie in Ihr em Gerät steckt (z.B. wenn Sie Ihr Gerät von einem Computer trennen oder eine neue K arte einlegen).
Upgrade auf Bitdefender Mobile Security Bitdefender Antivirus Fr ee 9 6. Upgrade auf Bitdefender Mobile Security Sie k önnen jederzeit ein Upgrade auf Bitdefender Mobile Security durchführ en und einen k ompletten Schutz für Ihr mobiles Gerät erhalten.
Häug gestellte F ragen Bitdefender Antivirus Fr ee 10 7. Häug gestellte F ragen W arum benötigt Bitdefender Antivirus F ree eine Internetver - bindung? Die Anwendung benötigt eine V erbindung zu den Servern von Bitdefender, um die Sicherheit der gescannten Anwendungen und der von Ihnen besuchten In - ternetseiten zu er mitteln.
Hilfe Bitdefender Antivirus Fr ee 11 8. Hilfe ● Bitdefender -Support-Center: http://www .bitdefender .com/support/consumer .html ● Bitdefender -Support-F orum: http://forum.bitdefender .com ● HOTforSecurity Computersicherheitsportal: http://www .
Hilfe Bitdefender Antivirus Fr ee 12 Englisch, Deutsch, F ranzösisch, Spanisch und Rumänisch. Klick en Sie auf den Link Schutz für Privatanwender , um auf den Bereich für V erbraucher zuzugreifen. HOTforSecurity P ortal Das HOTforSecurity-P ortal ist eine ergiebige Quelle für Infor mationen zur Com- putersicherheit.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bigben Interactive TA 332353 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bigben Interactive TA 332353 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bigben Interactive TA 332353 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bigben Interactive TA 332353 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bigben Interactive TA 332353, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bigben Interactive TA 332353.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bigben Interactive TA 332353. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bigben Interactive TA 332353 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.