Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CD-S300 del fabbricante Yamaha
Vai alla pagina of 108
© 2009 Y amaha Corporation All rights reser ved. Compact Disc Player Lecteur Compact Disc O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INS.
i CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERS TRALING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR S TRÅLING. ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERS TRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ii VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyj en toimintojen säädön tai asetusten muutto sa attaa altistaa vaara lliselle säteilyl le tai muille vaaralli sille toiminnoill e. DK Advarsel: Usynlig lasers tråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
iii En 1 To assure the finest performa nce, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future refer ence. 2 Install this sound system in a well ventila ted, cool, dry, clean place – away from direct sunlig ht , heat s ources, vibration, dust, moisture, and/or cold.
OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION 1 En INTRODUCTION English CONTROLS AND FUNCTIONS . .................... .... 2 Front panel .......... ...................... ......................... ........ 2 Rear panel connect ions .......... ...................
2 En INTRODUCTION 1 (Power ) Press to turn the power on/off. y • T he po wer indicator above lights up when this unit is turned on. • Playback starts automatically if t he power is turned on while a disc is set in the disc tray. 2 Power indicator Lights up as follows: ON: Bright OFF: Off 3 iPod/U SB port Connect your iPod or USB de vice.
English 3 En INTRODUCTION CONTROLS AND FUNCTIONS D Playback Status Indicator Lights up when this unit is in the play or pause mode. E Source type indicator Indicates the type of co ntent being played b ack.
4 En CONTROLS AND FUNCTIONS ■ Installing batteries in t he remote control 1 Press the part and slide the battery compartment cover off. 2 Insert the two supplied batteries (AA, R6, UM-3) according to the polari ty markings (+ and –) on the insi de of the battery compartment.
English 5 En INTRODUCTION CONTROLS AND FUNCTIONS 8 FOLDER (Folder down), (Folder up) : Skips to the previous folder. : Skips to the next folder. Refer to page 6 for details. 9 OPEN/CLOSE Opens or closes the disc tray. 0 PURE DIRECT Turns on or off the PURE DIREC T mode to improve audio quality.
6 En OPERATION • Use the USB cable supplied with your iPod. If no US B cable is supplied, purchase one from Apple Inc. • Turn off yo ur iPod. • Do not use a USB hub. 1 Press CD/USB to select the iPod/USB mode. The iPod/USB indicator on the front panel lights up in orange, then changes to green when playback is ready.
English 7 En OPERA TION PLAYING BACK iPod/USB DEVICE Stop playback, and then disconnect your iPod or USB device. It is recommended that you press CD/USB to switch to the CD mode, confirm that the CD/USB indicator goes off, and then disconnect your iPod/USB device.
8 En ADDITIONAL INFORMATION ■ Playable MP3 and WMA file s (USB device a nd Data Disc) MP3 * V ariable bitrate is also supported. WMA • Version 8 • Version 9 (Standard and v ariable bitrates are supported. Professional and Lossless are not supported.
English 9 En PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT ADDITIONAL INFORMA TION ■ Handling compact discs • Always handle with care so that the playing surface is not scratched. Do not warp discs. • To keep clean the playing su rface, wipe with a clean, dry cloth.
10 En If the unit fails to operate normally, check the following point s to determine whether the problem can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be co rrected, or if the problem is not li sted in the Problems column, disconnect the power cable and contact your authorized Yamaha dealer or service center for help.
English 11 En TROUBLESHOOTING ADDITIONAL INFORMA TION Audio Section • Fre quency response ............................ ......... 2 Hz - 20 kHz, ± 0.5 dB • Harm onic distortion + noise (1 kHz) ........... .............. 0.003 % or less • S/N ratio .
i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mie ux de ses pos sibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi . Conservez-le soigneu sement pour référence.
OPÉRA TIONS INFORMA TIONS SUPPLÉMENT AIRES 1 Fr INTRODUCTION França is COMMA NDES ET FONCTIONS ... ................... .. 2 Panneau avant ........... ......................... ........................ 2 Connexions du panneau arrière ..............
2 Fr INTRODUCTION 1 (Mise sous tension) Appuyez sur la touche pour mett re l’appareil sous tension. y • Le témoin situé au-dessus de cette touche s’allume lor sque vous mettez l’appareil sous tension. • La lecture démarre automatiquement si vous mettez l’appareil sous tension alors qu’un disque est inséré d ans le plateau du CD.
França is 3 Fr INTRODUCTION COMMANDES ET FONCTIONS D Témoin du statut de lecture S’allume lorsque ce t appareil est en mode de lecture ou de pause.
4 Fr COMMANDES ET FONCTIONS ■ Installation des piles dans la télécommande 1 Appuyez sur la partie et faites gli sser le couvercle du compartiment à piles pour le retirer. 2 Insérez les deux piles fournies (AA, R6, UM- 3) en respectant les polarités (+ et –) indiquées dans le compartime nt à piles.
França is 5 Fr INTRODUCTION COMMANDES ET FONCTIONS 8 FOLDER (Dos sier en bas), (Dos sier en haut) : Pour retourner au dossier précédent. : Pour passer au dossier su ivant. Voir la page page 6 pour plus de détails. 9 OPEN/CLOSE Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
6 Fr OPÉRATIONS • Utilisez le câble USB fourni avec votre iPod. Si aucun câble USB n’est fourni, achet ez-en un auprès d’Apple Inc. • Éteignez votre iPod. • N’utilisez pas de concentrateur USB. 1 Appuyez su r la touche CD/USB pour sélectionner le mode iPo d/USB.
França is 7 Fr OPÉRA TIONS LECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USB Arrêter la lecture, puis débranchez votre iPod ou périphérique USB. Nous vous recommandons d’appuyer sur CD/USB pour passer en mode CD, de vous assurer que le témoin CD/USB s’éteint, puis de débrancher votre iPod/ périphérique USB.
8 Fr INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ■ Fichiers M P3 et WMA lisibles (périphérique USB et Data Disc) MP3 * Débit binaire variable également pris en charge . WMA • Version 8 • Version 9 (débits binaires sta ndard et variable pris en charge. Formats Professional et Lossless non pris en charge).
França is 9 Fr FORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES INFORMA TIONS SUPPLÉMENT AIRES ■ Manipulati on des disques compac t • Manipulez avec soin le dis que af in de ne pas rayer la surface de lecture. Ne voilez pas les disques. • Afin de conserver la surface de lecture propre, essuyez- la avec un chiffon propre et sec.
10 Fr Si l’appareil ne foncti onne pas correctement, vérifiez les p oints suivants afin de déter miner si le problème peut être résolu à l’aide des mesures simples propos ées.
França is 11 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE INFORMA TIONS SUPPLÉMENT AIRES Section audio • Répo nse en fréquence ...... ........................... 2 Hz - 20 kHz , ± 0,5 dB • Distorsion harmonique + bruit (1 kHz) .................0,003 % o u moins • Taux S/N .
i De 1 Um optimales Leistungsvermöge n sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere N achschlagzwecke sorgfältig auf.
BETRIEB WEITERE INFORMA TIONEN 1 De EINFÜHRUNG Deutsch BEDIENELEM ENTE UND IHRE FUNKTIONEN ........ ................... .................... .... 2 Vorderseite ............. ......................... ......................... .. 2 Anschlüsse auf de r Rückseite .
2 De EINFÜHRUNG 1 (Power ) Zum Ein-/Ausschalte n des Geräts (ON/OFF). y • Die Anzeige power oben leuc htet auf, wenn das Ger ät eingeschaltet wird. • Wenn im Disc-Fach eine Disc eingelegt ist, star tet die Wiedergabe beim Einsc halte n des Geräts automatisch.
Deutsch 3 De EINFÜHRUNG BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN D Statusanzeige für die Wiedergabe Leuchtet auf, wenn sich da s Gerät im Wiedergabe- oder Pause-Modus befindet.
4 De BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ■ Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1 Drücken Sie auf den Bere ich mit der Markierung und schieben Sie die Abdecku ng des Batteri efachs au f. 2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien (AA, R6, UM-3) gemäß den Polaritäts- Markierungen (+ und –) im Inneren des Batterief achs ein.
Deutsch 5 De EINFÜHRUNG BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 8 FOLDER (Ordner nach unten) , (Ordner nach oben) : Zum Wechseln zum vorherigen Ordner. : Zum Wechseln zum nächsten Ordner. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 6. 9 OPEN/CLOSE Zum Öffnen bzw.
6 De BETRIEB • Verwenden Sie das USB-Ka bel, das mit dem iPod mitgeliefert wurde. Wenn kein USB-Kabel im Lief erumfang enthalten war, erwerben Sie eines von Apple Inc. • Schalten Sie Ihr en iPod aus. • Verwenden Sie keinen US B-Hub. 1 Drücken Sie CD/USB, um den iPod/USB- Modus ausz uwählen.
Deutsch 7 De BETRIEB WIEDERGABE VON iPod/USB-G ERÄTEN Stoppen Sie die Wiederga be und trennen Sie den Anschluss von iPod bzw. USB-Ge rät. Es wird empfohlen, durch Drücken von CD/USB in den CD-Modus zu wechseln. Überprüfen Sie, ob die CD/USB-Anzeige erlischt, und trennen Sie dann das iPod/USB-Geräte.
8 De WEITERE INFORMATIONEN ■ Abspielbar e MP3- und WMA-Dateien (USB-Gerät und Data Disc) MP3 * Variable Bitrat en werden ebenfalls unterstützt . WMA • Version 8 • Version 9 (Standard- und va riable Bitraten werden unterstützt. Professional und Lossless werden nicht unterstützt.
Deutsch 9 De ABSPIELBARE DISC- UND DATEIFORMATE WEITERE INFORMA TIONEN ■ Hinweise zum Umgang mit CDs • Behandel n Sie Discs im mer mit Sorgfa lt, so dass die Oberfläche nicht zerkra tzt wird. Achten Sie darauf, dass sich die Disc nicht verformt. • Reinigen Sie die Wieder gabeoberfläche mit einem sauberen, trockenen Tuch.
10 De Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet , lesen Sie bitte in der folgenden Ta belle nach und überprüfen Sie, ob Sie den Fehler anhand der vorges chlagenen Abhilfemaßnahmen se lbst beheben können.
Deutsch 11 De STÖRUNGSBEHEBUNG WEITERE INFORMA TIONEN Audioteil • Fre quenzgang. ................................ .............. 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Klirrfaktor + Rauschen (1 kHz) . ..................... 0,003 % oder weniger • Stö rspannungsabstand.
i Sv 1 Läs noga denn a bruksanvisning för att kunn a ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för fram tida referens.
ANVÄNDNING YTTERLIGARE INFORMA TION 1 Sv INTRODUKTION Svenska REGLAGE OC H FUNKTIONER ... ..................... 2 Frontpanel ........ ...................... ......................... ........... 2 Anslutningar på baksidan ...................... ....
2 Sv INTRODUKTION 1 (Power ) Tryck på den här knappen för at t starta el ler stänga av enheten. y • Indikatorlampan ovanför tänds när enheten är på. • Uppspelningen startar automatiskt om enheten startas när en skiva redan finns i skivfacket.
Svenska 3 Sv INTRODUKTION REGLAGE OCH FUNKTIONER D Indikator för uppspelning sstatus Tänds när enheten är i uppspe lningsläge eller vid paus. E Indikator fö r källtyp Visar vilken typ av i nnehåll som spelas upp.
4 Sv REGLAGE OCH FUNKTIONER ■ Isättning av batterie r i fjärrkontrollen 1 Tryck på och skjut upp batterifackets lock. 2 Sätt in de två medfölja nd e batterierna (AA, R6, UM-3) enligt polmarkeringarna (+ och –) inuti ba tterifacket. 3 Skjut tillbaka locket tills det klickar på plats.
Svenska 5 Sv INTRODUKTION REGLAGE OCH FUNKTIONER 8 FOLDER (Mapp nedåt), (Mapp uppåt) : Hoppar till föregående mapp. : Hoppar till nästa mapp. Se sidan 6 för information. 9 OPEN/CLOSE Öppnar eller stänger skivfacket. 0 PURE DIRECT Aktiverar eller stänger av PURE DIREC T-läget för att förbättra ljudkvalitet en.
6 Sv ANVÄNDNING • Använd den USB-kabel som med följde din iPod. Om inge n USB-kabel medföl jde kan du köpa en från Apple Inc. • Stäng av iPoden.
Svenska 7 Sv ANVÄNDNING UPPSPELNING FRÅN iPod/USB-ENHET Stoppa uppspelningen och koppla sedan från din iPod eller USB-enhet. Tryck först på CD/USB för att växla t ill CD-läget, kontrollera seda n att CD/USB-indikatorn släcks, och koppla sedan från din iPod/USB-enhet.
8 Sv YTTERLIGARE INFORMATION ■ Spelbar a MP3- och WMA-filer (USB- enhet samt Data Disc ) MP3 * Variabel bithastighet stöds också. WMA • Version 8 • Version 9 (Standardhast igheter och variabla bithastigheter stöds. Pr ofessional och Lossless (förlustfri) komprime ring understöds inte.
Svenska 9 Sv SPELBARA SKIV- OCH FILFORMAT YTTERLIGARE INFORMA TION ■ Hantering av CD- skivor • Var alltid försiktig så att ytan int e repas. Se till så att dina skivor inte blir skeva. • Håll ytan ren geno m att torka av den med en ren och torr trasa.
10 Sv Om enheten inte fungerar norma lt bör du kontrollera följande punkter och se om felet kan rättas till med de enkla åtgärder som föreslås. Om felet inte kan rättas till eller om det inte finns i kolumnen Problem: dra ur nätkabeln och ta kontakt med närmaste auktoriserade återförsäl jare för Yamaha elle r en serviceverkstad.
Svenska 11 Sv FELSÖKNING YTTERLIGARE INFORMA TION Ljuddel • Fre kvensomfång ............................ .............. 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Harmonisk d istorsion + brus (1 kHz) .................. 0,003 % eller lägre • Sig nal-/brusförhållande.
i It 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per inter o. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
FUNZIONAMENTO INFORMAZION I SUPPLEMENT ARI 1 It INTRO DUZIONE Italiano COMANDI E FUNZIONI ......... ..................... ....... 2 Pannello frontale . ......................... ......................... ..... 2 Connessioni del pan nello posteriore ..
2 It INTRODUZIONE 1 (Interruttore di accensione) Premere per accendere o spegnere l’unità. y • L’indicatore sopra il pulsante si illumina quando l’unità è accesa. • La riproduzione viene avviata automaticamente quando l’unità viene accesa con un disco già inserito.
Italiano 3 It INTRO DUZIONE COMANDI E FUNZIONI D Indicatore dello stato di riproduzio ne Si illumina quando l’unità è in riproduzione o pausa. E Indicatore del t ipo di sorgente Indica il tipo di contenuto correntemente riprodotto .
4 It COMANDI E FUNZIONI ■ Installazione di batterie nel t elecomando 1 Premere la parte e far scorrere il coperchio del vano portabatteria. 2 Inserire le due batteri e (AA, R6, UM-3) in dotazione, facendo attenz ione a risp ettare la corretta polarità (+ e -) indicata all’i nterno del vano.
Italiano 5 It INTRO DUZIONE COMANDI E FUNZIONI 8 FOLDER (Cartella gi ù), (Cartella su) : Salta alla carte lla precedente. : Salta alla carte lla successiva. Vedere pagina 6 per i dettagli. 9 OPEN/CLOSE Apre o chiude il piatto portadischi. 0 PURE DIRECT Attiva o disattiva la modali tà PURE DIRECT per una migliore qualità au dio.
6 It FUNZIONAMENTO • Utilizzare il cavo USB fornito insiem e all’iPod. Se non si dispone di un cavo USB, acquistarne uno c ompatibile da Apple Inc. • S pegner e l’iPod. • Non utilizzare un hub USB. 1 Premere CD/USB per selezionare la modalità iPod/USB.
Italiano 7 It FUNZIONAMENTO LETTURA DI iPod/DISPOSITIVI USB Interrompere la riproduzio ne e quindi disconnettere l’iPod o il dispositivo USB. In particolare si ra ccomanda di premere CD/U SB per passare alla mod alità CD, verificare che l’indicatore CD/ USB si sp enga e infine disco nnettere il dispositivo iPod/USB.
8 It INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI ■ File MP3 e WMA ripr oducibili (dispositivi USB e Data Di sc) MP3 * È supportata anche la trasmi ssione a bitrate variabile. WMA • Versione 8 • Versione 9 (sono supportate le trasmissioni a bitrate standard e variabile.
Italiano 9 It DISCHI E FORMATI DI FILE RIPRODUCIBILI INFORMAZION I SUPPLEMENT ARI ■ Gestione dei compact disc • Manipolare i dischi con la massima cura in modo da non graffiarne la superfici e. Non deformare i dischi. • Utilizzare un panno asciutto e morbido per pulire la superficie del disco.
10 It Qualora l’unità non funzioni corr ettamente, controllare i seguenti punti per determinare se il problema è correggibile con le semplici misure suggerite.
Italiano 11 It RISOLUZIONE DEI PROBLEMI INFORMAZION I SUPPLEMENT ARI Sezione audi o • Risposta in frequenza .......................... ......... 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Distorsion e armonica + rumore (1 kHz) ........... ..... 0,003 % o minore • Rapp orto segnale/rumore .
i Es 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este apa rato, lea atentamente este manual. Y lueg o guárdel o en un lugar segu ro para poder consulta rlo en el futuro en caso de ser necesario.
FUNCIONAMIENT O INFORMA CIÓN ADICIONAL 1 Es INTRODUCCIÓN Español CONTROLES Y FUNCIONES .... .................. ....... 2 Panel delantero. ......................... ......................... ........ 2 Conexiones de l panel posterior ...............
2 Es INTRODUCCIÓN 1 (Alimentación) Pulse para activar/desac tivar la alimentación. y • El indicador de alimentación se il umina cuando se activa la unidad. • La reproducción se inicia au tomáticamente si se activa la unidad con un dis co en la bandeja de discos.
Español 3 Es INTRODUCCIÓN CONTROLES Y FUNCIONES D Indicador de l estado de la reproduc ción Se ilumina cuando la unidad está en el modo pausa o reproducción.
4 Es CONTROLES Y FUNCIONES ■ Instalar las pilas en el control remoto 1 Presione el extremo que m uestra la señal y deslice la cubierta del compartimento de las pilas. 2 Introduzca las dos bate rías suministradas (AA, R6, UM-3) según las marca s de polaridad (+ y –) del interior del compartimiento.
Español 5 Es INTRODUCCIÓN CONTROLES Y FUNCIONES 8 FOLDER (Carpeta in ferior), (Carpeta superior) : Salta a la carpeta anterior. : Salta a la carpeta siguiente. Consulte la página 6 para obtener más detalles. 9 OPEN/CLOSE Abre o cierra la bandeja del disco.
6 Es FUNCIONAMIENTO • Utilice el cable USB suministrado con su i Pod. Si no se entrega ningún cable USB, adquiera uno en Apple Inc. • Desactive el iPod.
Español 7 Es FUNCIONAMIENT O REPRODUCIR UN iPod/ DISPOSITIVO USB Detenga la reproducción y desconecte el iPod o el dispositivo USB. Es reco mendable que pulse CD/USB para cambiar al modo CD, que confirme que el indicador CD/USB se apaga y que luego desconecte el iPod/ dispositivo USB.
8 Es INFORMACIÓN ADICIONAL ■ Archivos WMA y MP3 reproducibles (dispositivo USB y Data Disc) MP3 * También se admit e velo cidad de bits variable. WMA • Versión 8 • Versión 9 (Admite velocida d de bits variable y estándar, pero no Pr ofessional o Lossless).
Español 9 Es FORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS REPRODUCIBLES INFORMA CIÓN ADICIONAL ■ Manipular lo s discos compactos • Manipule siempre los discos con cuidado de no rayar la superficie de reproducción. No flexione los discos. • Para mantener la superfi cie de reproducción limpia, pásele un trapo seco y limp io .
10 Es Si la unidad no funciona normalmente, re alice las siguientes c omproba ciones para determin ar si el problema se puede corregir con los procedimientos sugeridos.
Español 11 Es SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMA CIÓN ADICIONAL Sección de audio • Res puesta de frecuencia ................. .............. 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Distorsión harmónica + ruido (1 kHz ) .................. 0,003 % o inferior • Rel ación S/N .
i Nl 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze ha ndleiding zorgvu ldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opz oeken.
BEDIENING EXTRA INFORMA TIE 1 Nl INLEIDING Nederlands REGELAARS EN HUN FUNCT IES........... ......... 2 Voorpaneel ............. ......................... ......................... .. 2 Aansluitingen op het achterpaneel ............... .............. 3 Afstandsbedie ning .
2 Nl INLEIDING 1 (Aan/uit) Hiermee zet u het appara at aan en uit. y • Het aan/uitlampje hierboven gaat branden wanneer het apparaat aan staat. • Als er een schijf in de schijfla de zit wanneer u het ap paraat aan zet, wordt deze automat isch afgespeeld.
Nederlands 3 Nl INLEIDING REGELAARS EN HUN FUNCTIES D Afspeelstatusindicator Brandt wanneer he t apparaat afspeelt of p auzeert. E Brontype-indicator Geeft het type inhoud weer dat wordt afgespeeld.
4 Nl REGELAARS EN HUN FUNCTIES ■ Batterijen pl aatsen in de afstands bediening 1 Druk op het met gemarkeerde deel en schuif de klep van het batterijvak. 2 Plaats de twee meegeleverde batterijen (AA, R6, UM-3) volgens de polariteitsmarkeringen (+ en –) op d e binnenkant van het batterij vak.
Nederlands 5 Nl INLEIDING REGELAARS EN HUN FUNCTIES 8 FOLDER (Map omlaag ), (Map omhoog) : Springt naar de vorige map. : Springt naar de volgende map. Raadpleeg pagina 6 voor nadere gegevens. 9 OPEN/CLOSE Opent of sluit de schijflade. 0 PURE DIRECT Zet PURE DIRECT-modus aa n of uit voor betere geluidskwaliteit.
6 Nl BEDIENING • G ebru ik de USB-kabel die is meegeleverd met uw iPod. Als er geen USB -kabel is m eegeleverd, koop er dan een bij Apple Inc. • Zet uw iPod uit.
Nederlands 7 Nl BEDIENING iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN Stop het afspelen en koppel da n uw iPod of USB-apparaat los. U kunt het beste op CD /USB drukken om naar CD- modus te schakelen. Controle er of de CD/USB-indicator uit gaat en koppel dan uw iPod/USB-apparaat los.
8 Nl EXTRA INFORMATIE ■ Afspeelbar e MP3- en WMA-bestande n (USB-apparaten en Dat a Disc) MP3 * Variabele bitrate wordt ook ondersteund. WMA • Versie 8 • Versie 9 (Standaard en variabele bitrates worden ondersteund. Professional en Lossless worden niet ondersteund.
Nederlands 9 Nl AFSPEELBARE SCHIJF- EN BESTANDSINDELINGEN EXTRA INFORMA TIE ■ Omgaan met CD’s • Wees altijd voorzichtig en let erop dat het afspeeloppervlak geen krassen oploopt. Buig de schijven niet. • Om het afspeeloppervlak sc hoon te houden, gebruikt u een schone, droge doek.
10 Nl Controleer de volgende punten indien het toestel niet nor maal functioneert en bepaal of het probleem verholpen kan worden door de eenvoudige ma atregelen die hieronder voorgesteld worden.
Nederlands 11 Nl PROBLEMEN OPLOSSEN EXTRA INFORMA TIE Audiogedeelte • Fre quentierespons ............. ........................... 2 Hz - 20 kHz , ± 0,5 dB • Harm onische vervorming + ruis (1 kHz) .............. 0,003 % of minder • Sig naal/ruisverhouding .
i Ru 1 Для обеспечения наилучшего результата , пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном ме сте для будущих справок.
ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ ДОПОЛНИТ ЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1 Ru ВВЕДЕНИЕ Русский ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИ И .......... ................. ................... ......... 2 Передняя панел ь .
2 Ru ÂÂÅÄÅÍÈÅ 1 (Питание) Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить питание. y • Указанный выше индикатор питания заг орается при включении аппарата.
Русский 3 Ru ВВЕДЕНИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ D Индикатор состояния восп роизведения Загорается, если аппарат работает в режиме воспроизведения или паузы.
4 Ru ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ■ Установка элементов питания в пульт ДУ 1 Нажмите часть крышки отсека для батареек и сдвинь те ее.
Русский 5 Ru ВВЕДЕНИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ 8 FOLDER (вниз), (вверх) : переход к преды дущей папке. : переход к сл едующей папке. Подробнее см.
6 Ru ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖ Èß • Используйте кабель USB, входящий в комплект поставки устройства iPod. Если кабель USB не входит в комплект поставки, нужно приобрести кабель производства корпорации Apple Inc.
Русский 7 Ru ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USB Остановите воспроизведение, а затем отключите устройство iPod или USB.
8 Ru ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜ ÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ■ Воспроизводимые файлы MP3 и WMA (устройство USB и Data Disc) MP3 * Также поддерживается переменная скорость передачи данных.
Русский 9 Ru ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ ДОПОЛНИТ ЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ■ Правила обращения с компакт- дисками • Обращайтесь с диском аккуратно, чтобы не поцарапать его поверхность.
10 Ru Если в работе аппарата отмечаются неисправнос ти, просмотрите следующи е пункты. Возможно, неисправность без труда удастся устранить с пом ощью предложенных способов.
Русский 11 Ru УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ДОПОЛНИТ ЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Раздел звуковых характеристик • Частотная характеристика ........... от 2 Гц до 20 кГц, ± 0, 5 дБ • Гармоническ ие искажения + шум (1 кГц) .
English i Limited Guarantee for European Economic Area ( EEA) and Switzerland Thank you for having chosen a Yamaha p roduct. In the unlikely even t that your Yamaha product needs guarantee service, please co ntact the dealer from whom it was purchased.
Français ii Garantie Limitée pou r l’Espace Économique Européenne et la Suisse Merci d’avoir porté votre ch oix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au serv ice de notre garantie a près-vente, veuillez contacter votre revende ur Yamaha.
Deutsch iii Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaf tsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Prod ukt entschiede n haben. In dem unwahrsch einliche n Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Hä ndl er, bei dem es gekauft wurde.
Svenska iv Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återfö rsäljaren av produkten, om din Yamaha-p rodukt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yama has representantkontor i ditt land, om något problem uppstår.
Italiano v Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un p rodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro pr odotto abbia bisogno di riparazioni in gara nzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquist ato.
Español vi Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un p roducto Yamaha . En el caso poco probable de que su produc t o Yamaha necesite el servicio que conce de la garantía, póngas e en contacto por favor con el co ncesionario a quien adquirió el product o.
Nederlands vii Beperkte garantie voor de Euro pese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamah a-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-pro duct t ijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen me t de dealer bij wie u het hebt gekocht.
Русский viii Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и Использованных батареек Э.
© 2009 Y amaha Corporation All rights reser ved. Compact Disc Player Lecteur Compact Disc O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INS.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Yamaha CD-S300 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Yamaha CD-S300 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Yamaha CD-S300 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Yamaha CD-S300 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Yamaha CD-S300, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Yamaha CD-S300.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Yamaha CD-S300. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Yamaha CD-S300 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.