Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GX6 del fabbricante Xpelair
Vai alla pagina of 20
● Do read all the instruction leaflet before commencing installation. ● Do install each fan with a double pole isolating switch with a contact gap of 3mm in each pole. ● Do consult a glazier on the appropriate glass thickness for your size of window .
A B C D GLASS WINDOW 6 ( see ) F 13.
E1 E2 E3.
G1.
G3 G2.
G4 H G4.
I.
GB This appliance is intended for connection to fixed wiring. Check that the electrical rating shown on the appliance matches the mains supply . W ARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. All installations must be supervised by a qualified electrician.
These models are permanently connected to the supply and operation is controlled by a remote switch. They should be directly wired to the supply through an approved 10A wall mounted surface switch with at least 3mm clearance between contacts. If working above ground level, appropriate safety precautions must be observed.
● The fan is operated by a remote switch. The fan indicator light shows when it is switched on. ● An integral timer provides an adjustable overrun period after the fan is switched off. Condensation operation ● The fan operates automatically if the relative humidity is above the set level.
Cet appareil doit être raccordé à des câbles électriques fixes. Vérifier que la tension nominale indiquée sur l'appareil correspond à celle de l'alimentation secteur . A VERTISSEMENT : IL F AUT METTRE CET APP AREIL A LA MASSE. To utes les installations doivent être effectuées sous la supervision d'un électricien qualifié.
● V iften drives ved hjelp av en fjerntliggende bryter . Indikatorlampen viser når viften er slått på. ● Det interne tidsuret gir mulighet for en justerbar overløpsperiode etter at viften er slått av . Kondensaktivert drift ● V iften aktiveres automatisk hvis den relative fuktigheten når et fastsatt nivå.
Disse modellene er permanent koplet til strømtilførsel, og driften kontrolleres via en fjerntliggende bryter . De bør koples direkte til strømtil- førselen via en godkjent 10A veggmontert overflatebryter med minst 3 mm klaring mellom kontaktene. Hvis du arbeider over bakkenivå, må du treffe nødvendige sikkerhetsforanstaltninger .
NO Dette utstyret er beregnet på tilkopling til fast kabling. Sjekk at spenningen merket på utstyret samsvarer med strømtilførselen. ADV ARSEL: DETTE UTSTYRET MÅ JORDES.
Regolazione dell'impostazione dell'igrostato Il sensore interno dell'umidità viene impostato in fabbrica ad un valore di circa il 70%. Il livello è regolabile ad un tasso di umidità relativa compreso tra 50% e 90% circa.
in modo che il foro nella grata esterna sia allineato con il foro nella parete o finestra. 2. Contrassegnare le posizioni dei fori di fissaggio negli angoli superiore destro ed inferiore sinistro. 3. Praticare i fori ed inserire dei dispositivi di fissaggio adatti per il tipo di parete.
responsabilità degli installatori assicurarsi che vi sia un volume d'aria di ricambio sufficiente ad evitare che il fumo venga aspirato giù per la canna fumaria quando l'estrattore è in funzione alla massima potenza. Per i requisiti specifici consultare le relative norme di edilizia.
Questo apparecchio è concepito per essere collegato ad un cavo di alimentazione fisso. Controllare che i dati elettrici sulla targhetta dell'apparecchio corrispondano alle caratteristiche dell'alimentazione di rete. A VVERTENZA: QUESTO APP ARECCHIO DEVE ESSERE MUNITO DI MESSA A TERRA.
Draai de regelaar die met "H" aangeduid is tegen de wijzers van de klok in om de relatieve vochtigheid van het vertrek te verlagen (zie fig.1). Draai de regelaar met de wijzers van de klok mee in om de relatieve vochtigheid van het vertrek te verhogen (zie fig.
achterkant. V oer het snoer door het uitdrukstuk. 6b. V erwijder, wanneer de bedrading vanaf de bovenkant wordt aangebracht, de aansluitafdekking van de ventilator en voer het snoer door de bovenste snoerinvoer .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Xpelair GX6 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Xpelair GX6 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Xpelair GX6 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Xpelair GX6 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Xpelair GX6, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Xpelair GX6.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Xpelair GX6. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Xpelair GX6 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.