Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MX-4156 del fabbricante TriStar
Vai alla pagina of 30
MX-4156 NL Gebruike rshandleiding HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR M anuel d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU.
3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Desc rição das peças | Beskrivning av delar | Dij.
5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Gebruik het appa raat nooit in de buurt van een met water gev ulde gootsteen of iets dergelijks.
7 Garantievoor waarden en serv ice • Bij schade veroorza akt door het niet opv olgen van de gebr uiksaanw ijzing, vervalt het recht op garan tie! Voor vervolg schade die hier uit ontstaat zijn w ij niet aan sprakelijk.
9 IMPORTA N T SAFEGUA RDS • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfaces . Use hand les or knobs. • To protect against ele ctric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Unplug from outlet w hen not in use and before cleaning.
11 Utilisation et e ntretien FR Retirez l’appare il de l’emballage. Vérifiez que la ten sion de l’appare il corresponde à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale A C220-240 V 50Hz. N’utilisez pa s l’appare il à proximité d’un évier rempli d’eau.
13 Garantie • Cet appareil fourni par notre Société es t couvert par une garantie de 2 4 mois à partir de la date d’acha t (reçu). • Pendant la durée de la ga rantie, tout défau t matériel et tout défaut de fabrica tion de l’appareil ou de ses accessoires seront répar és ou remplacés sans frais à notre discrétion.
15 WICHTIGE SICHERH EITSVORKEHRUNGEN • Lesen Sie sich bitte alle Anweisungen vor der Inbetriebna hme durch. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benu tzen Sie Griffe oder Knöpfe. • Zum Schutz vor elektrische m Schlag tauchen Sie we der Kabel, Stecker noch das Gerät selbst in Wasser oder ander e Flüssigkeiten.
17 Operation and maintenance ES Extraiga todo el e m balaje del disp ositivo. Compruebe si e l voltaje del aparat o se corresponde c on el voltaje de su casa. Tensión nominal: CA 220-240 V 50Hz. No utilice el dispositivo cerca de un fregad ero lleno de agua.
19 Garantía • El aparato proporcionado por nuestra Co mpañía está cubier to por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de co mpra (re cibo).
21 ISTRUZIONI I MPORTA NTI PER LA S ICUREZZA • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. • Non toccare le superfici ca lde. Usar e maniglie o po melli. • Per evitare scosse elettri che, non immerg ere cavo, spina o l'apparec chio in acqua o altro liquido.
23 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens do aparelho. Verifique se a vo ltagem do apare lho correspond e à voltage m principal de sua c asa. Voltagem no minal: CA 220-240 V 50 Hz. Não ut ilize o aparelho pró ximo de u m lavatório co m água.
25 Garantia • O aparelho fornecido pela no s sa empre sa está coberto por uma garan tia de 24 meses com iní cio a partir da data da sua compra (re c ibo).
27 VIKTIGA S Ä KERHETSA NORDNINGA R • Läs alla anvisningar innan användning . • Rör inte de varma ytorna . Använd h andtagen. • För att inte råka ut för el stötar ska d u inte sänka ned sladden, kontak ten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.
29 Rukovanje i odr ž avanje HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon ure đ a ja mrežnom naponu vašeg doma. Nazivni nap on: AC 220-240 V, 50 Hz. Ne kori stite ovaj ure đ a j u blizini sudopera na punjenim vodom. Ako je ure đ aj pao u vod u prvo isklju č ite utika č iz uti č ni ce.
31 Jamstvo • Ure đ aj koji isporu č uje na ša tvrtka obuhv a ć en je 24-mjese č ni m jamstvo m po č evši od dana kupnje (prije m a). • U jamstvenom ć e periodu sve greške i o šte ć enja u mater ijalu ili izrad i ure đ aja ili njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene popr avkom ili zamjeno m, prema našo j odluci.
33 VIKTIGE BESKY TTELSESTILTAK • Les alle instruksjonene før br uk. • Ikke berør varme over flater. Bruk hån dtak eller knotter. • For å beskytte mot elek trisk støt, dy pp aldri støpsel, ledn ing eller selv e apparatet i vann eller andr e væsker.
35 Работ а с уреда и поддръж ка BG Отстранете в сички опаковъчни материал и от уреда . Проверете дали раб отното нап режение на уреда отговаря на това в дома ви .
37 Гаранция Уредът доставен ви от наша т а Компани я е покрит с 24 ме сечна г аранция , считано от датата на покупката ( датата на касо в ата бележка ).
39 FONTOS BIZTON SÁ GTECHNIKA I TUDNIVALÓK • Használat el ő tt olvassa el a tájékoztatót. • Ne érjen a forró felületekhez . Haszn álja a fogantyúkat vagy a gomb okat. • Az áramütés elkerülése ér dekében ne m erítse vízb e vagy más folyadé kba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket.
41 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage f ra apparatet . Tjek at apparate ts spænding svar er til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-240 V 50Hz. Brug ik ke apparatet i nærheden af en va s k fyldt med vand. Hvis appara tet er faldet ned i vand, så tag allerførst sti kket ud af kontak ten.
43 Garanti • Apparatet leveret af vor es firma er dække t af en 24 månede rs garant i startende fra købsdatoen ( kvittering). • Gennem garantiens løbe tid vil en hv er fejl i apparatet eller d.
45 D Ů LEŽITÁ BEZPE Č NOSTNÍ O PA T Ř ENÍ • P ř ed použitím p ř ístroje si p ř e č t ě te v šechny pokyny. • Nedotýkejte se horkých p loch. Pou žívejte drž adla a knoflíky. • Abyste zabránili zasažení elektrický m proudem, nepono ř u jte š ňů ru, z ástr č ku ani p ř ístroj do vody ani jiné tekutiny .
47 Obsługa i konser w acja PL Z urz ą dzen ia zdj ąć wszystkie materiały opakow aniowe. Upewni ć si ę , ż e warto ś ci pr ą d u w sieci zasilaj ą ce j odpowia daj ą war to ś c iom podany m na tabliczce zna mionowej urz ą dzenia. Napi ę cie zna mionowe: pr ą d z m ienny 220-2 40V 50 Hz.
49 WA Ż NE U W A GI DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed przyst ą pienie m do u ż ytkowania przeczyta ć cał ą in strukcj ę . • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U ż ywa ć uchw ytów i r ą czek. • Zabezpiecza ć si ę przed por a ż eniem ele ktrycznym.
51 Utilizare ş i între ţ inere RO Scoate ţ i toate a m balajele apara tului. Verifica ţ i dac ă ten s iunea aparatulu i corespunde v alorii sursei de ali mentare din lo c uin ţă . Tensiune nomina l ă : CA 220-24 0V 50Hz. Nu folosi ţ i aparatul lâng ă chiuve te pline cu ap ă .
53 Garan ţ ie • Aparatul furnizat de co mpania noastr ă are o garan ţ ie de 24 de luni începând de la data cump ă r ă r ii (de pe chitan ţă ).
55 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χ ρήση . • Μην αγγίζετε τις καυτές επιφ άνειες . Χρησιµοποιήσ τε τα χερούλια ή τ α κουµπιά .
57 Kullanım ve Bakı m TR Cihazı pa ketinden çıkarını z. Cihazın çalı ş ma voltajının evinizin ş ebeke voltajı ile uygunlu ğ unu kontrol ediniz . Anma voltajı: AC220-240V 50Hz . Cihazı su dolu bir lavabon un yakınınd a kullanmayınız .
59 Garanti • Firma'mız tarafından sa ğ lanan bu cihaz, satın alma (fatura) tarihinden itibaren 24 aylık garanti kapsa m ındadır. • Garanti süresi boyunca cihazla veya aksesuar ları i.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il TriStar MX-4156 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del TriStar MX-4156 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso TriStar MX-4156 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul TriStar MX-4156 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il TriStar MX-4156, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del TriStar MX-4156.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il TriStar MX-4156. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo TriStar MX-4156 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.