Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TD350 del fabbricante Tomy
Vai alla pagina of 33
TE/M6C RP 09/09 Ref. No. 71029 Made in China F abriqué en Chine Digital Plus Instructions • Notice d’emploi Gebruiksaan wijzing • Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones • Manuale d’uso.
Timer Battery Icon Indications on the Baby Unit If the Vibrate Alert on the P arent Unit is switched ON (See ‘Vibr ate Alert’ section within this booklet), the audible alarm will be accompanied with a vibrating motion. ••• •• Low Battery – Par ent Unit Low Battery – Baby Unit • The battery icon will ash.
• HIGH DEFINITION SOUND Place the Par ent Unit into its docking station for High Denition Sound monitoring. • P AGING Locate a lost Par ent Unit by pr essing the button on the Baby Unit 3 times in quick succession and the P arent Unit will sound a 1-minute long alarm.
• F AUL T FINDING 4 3 3 4 4 4 5 5 GB GB • SAFETY INFORMA TION The T om y Baby Monitor is designed to help you monitor y our child and is not a substitute for adult supervision. This product is not a to y . Always keep electrically operated items and their cables out of r each of babies and younger children.
Minuteur Témoin des piles Quand la fonction vibreur de l’unité par ent est activée , l’alarme sonore est accompagnée de vibrations (se r eporter à la section Fonction vibr eur de cette notice).
• SON HAUTE DÉFINITION Pour bénécier d’un son haute dénition, placez l’unité par ent sur son socle amplicateur de son. • BIPEUR DE LOCALISA TION Pour localiser l’unité par ent.
• RÉSOLUTION DES PROBLÈMES F F • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet écoute-bébé T om y est conçu pour vous aider à surveiller v otre enfant mais ne doit en aucun cas se substituer à la surveillance d’un adulte . Cet article n’est pas un jouet.
Timer Batterijsymbool Indicaties op de Baby-unit Indien het T rilalarm op de Ouder-unit AAN staat, gaat het geluidsalarm gepaard met een trilling (cf. gedeelte ‘T rilalarm’ in dit boekje). ••• •• Bijna lege batterij Ouder-unit Bijna lege batterij Baby-unit • Batterijsymbool knippert.
• KRIST ALHELDER GELUID Plaats de Ouder-unit in de houder/oplader voor ontv angst met kristalhelder geluid. • P AGER Spoor de zoekgeraakte Ouder-unit op door 3 keer kort na elkaar op op de Baby-unit te drukken. De Ouder-unit stoot nu (1 minuut) een alarmsignaal uit.
• ST ORINGEN OPSPOREN NL NL • VEILIGHEIDSINFORMA TIE De T om y Baby-Monitor is ontworpen als hulp bij het toezicht op uw kind en v ervangt het toezicht door een v olwassene niet. Dit product is geen speelgoed. Houd elektrische toestellen en hun netsnoer en altijd buiten bereik v an baby’s en jonge kinderen.
Timer Batterie-Symbol Anzeige auf der Baby einheit Wenn der Vibr ationsalarm an der Elterneinheit eingeschaltet ist, wird der W arnton von einer Vibration begleitet (siehe Abschnitt „Vibrationsalarm“ in der v orliegenden Broschür e.
• HÖCHSTE T ONQUALITÄT Um die höchste T onqualität bei der Überw achung zu nutzen, sollten Sie die Elterneinheit in das Ladegerät stecken. • SUCHFUNKTION Um eine verlegte Elterneinheit zu nden, drücken Sie schnell 3 mal hinter einander den Knopf der Baby einheit und dann wird die Elterneinheit eine Minute lang einen W arnton abgeben.
• FEHLERSUCHE D D • SICHERHEITSHINWEISE Das T om y Babyphone soll Ihnen bei der Überwachung Ihr es Kindes helfen und ist kein Ersatz für die Aufsicht dur ch Erwachsene . Dieses Pr odukt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie elektrische Geräte und die dazugehörigen K abel immer außerhalb der Reichw eite von Bab ys und kleinen Kindern auf.
T emporizador Icono de la Batería Señales en la Unidad del Bebé Si la Alarma por Vibración de la Unidad de P adres está encendida, la alarma sonor a se acompañará con un movimiento vibr atorio (ver la sección ‘ Alarma por Vibración en este manual).
• SONIDO DE AL T A DEFINICIÓN Coloque la Unidad de Padr es dentro de su base par a una monitorización con Sonido de Alta Denición. • BÚSQUEDA Par a localizar la Unidad de Padr es que se ha perdido, pulsar el botón en la Unidad del Bebé tres v eces seguidas y la Unidad de Padr es emitirá una alarma continua durante 1 minuto.
• SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E E • INFORMACIÓN DE SEGURID AD El Monitor para Bebés de T omy está diseñado para ayudarle a vigilar a su niño y no sustituy e la supervisión de un adulto. Este producto no es un juguete . Mantenga siempr e los artículos eléctricos y sus cables fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.
Timer Icona Batteria Indicazioni Unità Bebè Se l’ Allerta per Vibrazione dell’Unità Genitor e è accesa, l’allarme sonoro sarà accompagnato da un movimento di vibrazione (si rimanda alla sezione ‘ Allarme per Vibr azione’ all’interno di questo libretto).
• SUONO AL T A DEFINIZIONE Collocare l’Unità Genitor e nella sua stazione d’aggancio per ottenere un contr ollo con Suono ad Alta Denizione. • CERCAPERSONE Per tr ov are un’Unità Genitore smarrita, pr emere il tasto dell’Unità Bebè 3 volte v elocemente e l’Unità Genitore farà risuonare un allarme di 1 minuto.
• REPERIRE I GUASTI I I • INFORMAZIONI DI SICUREZZA Il Baby Monitor T omy è progettato per aiutarvi a contr ollare il v ostro bambino e non sostituisce la supervisione di un adulto. Non è un giocattolo. Mantenere sempr e i dispositivi elettrici ed i loro cavi lontano dalla portata di neonati e bambini.
Т аймер Индикатор заряда батареи Индикация на детск ом блоке Если на родительском блоке включен ВИБРОСИГНАЛ, звуковой сигнал будет с опровождаться вибросигналом (см.
• ЗВУК ВЫС ОКОЙ ЧЕТКОСТИ Чтобы воспользоват ься контролем со ЗВ УКОМ ВЫС ОКОЙ ЧЕТК ОС ТИ, поместите родит ельский блок в док-станцию.
• ПОИСК НЕИСПР АВНОС ТЕЙ RU RU • ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Радионяня T omy предназначена, чт обы помочь вам следить за ребенком и не заменяет собой присмотр взрослых.
A 48 A 48 47 48 48 48 47 48 48 47 47 46 47 46 44 45.
A A 46 47.
A A 49 48.
Χρονόμετ ρο Εικονίδιο μπαταριών Ενδείξεις στη Μονάδα Μωρού Εάν ο «Συναγερμός με Δόνηση» (Vibrate Alert) είναι ενεργ.
• HΧΟΣ ΥΨΗΛΗΣ ΕΥΚΡΙΝΕΙΑΣ Τοποθετήστε το Μονάδα Γ ονέα στο docking station για έλεγχο Ήχου Υ ψηλής Ευκρίν ειας.
• ΕΥΡΕΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ GK GK • ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή παρακολούθησης Μωρού της T omy είναι έτ σι σχεδιασ.
HE HE 60 60 59 60 60 60 59 60 60 59 59 58 59 58 56 57.
HE HE 58 59.
HE HE 61 60.
62 63.
To my UK Lt d. , To tton, Hants. SO40 3SA, Englan d. TE/M6C RP 09/09 Ref. No. 71029 Made in China F abriqué en Chine F NL D I GB E RU A GR HE GB Important Notice: T his T omy Baby Monitor is designed to help you monitor y our child and is not intended as a substitute for adult supervision.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Tomy TD350 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Tomy TD350 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Tomy TD350 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Tomy TD350 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Tomy TD350, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Tomy TD350.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Tomy TD350. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Tomy TD350 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.