Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Model Three del fabbricante Tivoli Audio
Vai alla pagina of 28
Model Thr ee ™ OWNER’S MANUAL MODEL THREE Tivoli A udio 12 6 9 3 1 2 4 5 7 8 1 0 1 1 88 1 08 1 70 0 14 0 0 12 0 0 10 0 0 80 0 70 0 600 550 90 1 06 92 1 04 94 1 0.
.
Congratulations on your purchase of The Model Three. We believe the Model Three to be one of the finest AM/FM clock radios available. Henry Kloss dedicated over half his life introducing people to the joy of music through his finely crafted, hi-fidelity products.
English Guide to features (front panel): 1. VOLUME: T urn the volume knob to the right to increase the volume or to the left to decrease the volume. This knob will also control the volume of headphones (not included) when connected.
English Guide to features (rear panel): 1. BALANCE: With the companion speaker (sold separately) connected, set the Mono/Stereo switch to Stereo. Turn the balance knob upward to hear the left (main unit) speaker , or downward to hear the right (companion) speaker .
English this switch during radio listening, as the Mono position may help to clean up FM static noise. The Headphone and Record outputs are Stereo and are not affected by this switch, unless the S o u rc e k n o b i s s e t to A M (w h i c h is a l w a ys M o n o ) o r F M an d t h is s w i t ch i s s e t to M on o .
Français Caractéristiques (panneau avant): 1. VOLUME: tournez le bouton du volume à droite pour augmenter le volume, à gauche pour le diminuer . Ce même bouton contrôle également le volume du casque (non compris dans la fourniture) au cas où un casque serait branché.
Français Caractéristiques (panneau arrière): 1. BALAN CE: le “compan ion speak er” (ven du séparé ment) branché, mett ez la manet te Mono/ Stéréo sur “Stéréo”.
Français 1 1. MONO/STÉRÉO: Cette manette doit rester sur “Mono” si le “companion speaker” (vendu séparément) n’est pas connecté. Au cas où il le serait, la manette devrait être remise sur la position “Stéréo”.
Deutsch Gerbrauchsanweisung: 1. LAUTSTÄRKEREGULLIERUNG: Mit dem oberen Drehknopf in der Mitte des Gerätes regulieren Sie die Lautstärke. 2. EINGANGSW AHLSCHAL TER: Der untere Drehschalter in der Mitte des Gerätes kombiniert 4 Funktionen: 1. UKW Empfang (Position FM) 2.
Deutsch 10. UHRZEIT -EINSTELLUNG: Die eingesetzte Analoguhr ist mit einem Quarz-Mechanismus ausgestattet der eine aussergewöhnliche Genauigkeit garantiert. Die Uhr wird durch eine „AA“ Batterie unterstützt, damit im Fall eines Stromausfalles die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt wird.
Deutsch GEBRAUCHSANWEISUNG: 1. BALANCE: Mit dem optionalen Anschluss der „COMP AGNION oder DUAL ALARM Lautspre- cher“ stellen Sie den MONO/STEREO Schalter auf die Position STEREO. Der Balance-Drehknopf (BAL)sollte hierbei in der markierten Mittelposition eingestellt sein.
Deutsch 12. UHRZEIT EINSTELLUNG: Auf der Rückseite des Gerätes finden Sie eine T aste mit dem Hinweis TIME SET . Mit dieser T aste stellen Sie die Uhrzeit ein. Achten Sie vor dem Einstellen der Uhrzeit dass die Weckertaste (ALARM ON/OFF) auf Position OFF steht.
Italiano Guida alle caratteristiche ( pannello anteriore): 1. VOLUME: Ruotare la mano pola del volum e verso destr a per aumentar e il volume, verso sinistra per diminuirlo. La stessa manopola controlla anche il volume della cuffia (non inclusa nella confezione) qualora fosse connessa.
Italiano Guida alle caratteristiche (panello posteriore): 1. BALANCE: Con il “companion speaker” (venduto separatamente) connesso, impostare la leva Mono/Stereo su “Stereo”.
Italiano (venduto separatamente) non risulta connesso; qualora lo fosse la leva dovrebbe essere reimpostata sulla posizione “Stereo”. Se state utilizzando il “companion speaker” e siete posizionati su “Stereo”, potreste sperimentare la differenza di suono spostando la leva su “Mono” durante l’ascolto della radio stessa.
Español Guía a las características (panel anterior): 1. VOLUMEN: Girar la perilla de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. La misma perilla sirve también para controlar el volumen del auricular (no incluido en el envase) cuando está conectado.
Español Guía a las características (panel posterior): 1. BALANCE: Con el altavoz adicional (vendido por separado y denominado también «companion speaker») conectado, poner la llave Mono/Stereo en la posición “Stereo”.
Español 1 1. MONO/S TEREO: Esta palanca debe quedar en la posición “Mono” si el altavoz adicional (vendido por separado) no estuviera conectado; en el caso que estuviese conectado, la palanca debería ser llevada a la posición “Stereo”.
Portugues Guia de características (painel anterior): 1. VOLUME: Gire o botão do volume para a direita para aumentar o volume, para a esquerda para o diminuir . Este mesmo botão também controla o volume dos auscultadores (não incluídos na embalagem) se estes estiverem ligados.
Portugues Guia de características (painel posterior): 1. BALANCE: Com o “Companion Speaker” (vendido separadamente) ligado, posicione a tecla Mono/Estéreo em “Stereo”. Gire a tecla do Balance para cima para ouvir a unidade esquerda (a unidade principal), ou para baixo para ouvir a unidade direita (o Companion Speaker).
Portugues “Stereo”. Se estiver a utilizar o “Companion Speaker” e a tecla estiver posicionada em “Stereo”, pode testar a diferença de som deslocando a tecla para “Mono” enquanto estiver a ouvir o rádio. Este procedimento pode eliminar do som “FM” possível ruídos.
Greek Οδηγίες Χρήσεως (μπ ροστινή όψη): 1. VOLUME: Γ υρίστε το κουμπί του Volume δεξιά για να αυξήσετε την έν ταση ή αρισ τερά για να την μειώσετε.
Greek Οδηγίες χρήσεως (π ίσω όψη) 1. BALANCE: Γ υρίστε το κουμπί στο L αν θέλετε να ακούτε από τ ο ηχ είο του ράδιο ή στο R.
Greek 12. TIME SET : Πατώντας το σ ταδιακά οι δείκτες του ρολογιού μετακινούνται με μικρά διασ τήματα, εάν το κρατήσουμε πατημένο οι δείκτες θα κινούν ται συνεχώς.
Specifications Model: Model Three™ T ype: Quartz analog clock AM/FM radio Driver: One 3" full-range driver Power Supply: M3-PS, 12VDC, 1.5A, 120V -60Hz (UL); 230V -50Hz (CE) Clock Battery: “AA” 1.5V alkaline Dimensions: 8 3/8" W x 4 1/2" H x 5 1/4" D Weight: 4.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A TTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE P AS OUVRIR PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE.
For more information about other exciting products from Tivoli Audio, please visit our web site or contact us directly: T ivoli Audio One Broadway , Suite 600 Cambridge, Massachusetts 02142 T el: 877-297-9479 www .tivoliaudio.com For warranty and information outside of USA, please contact your local distributor .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Tivoli Audio Model Three è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Tivoli Audio Model Three - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Tivoli Audio Model Three imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Tivoli Audio Model Three ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Tivoli Audio Model Three, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Tivoli Audio Model Three.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Tivoli Audio Model Three. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Tivoli Audio Model Three insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.