Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 350702 del fabbricante Tigex
Vai alla pagina of 16
350 700 / 350 705 Stérilisateur vapeur micr o-onde s Microwav e steam steriliser Esterilizador vapor microondas Esterilizador vapor micro-ondas Magnetron stoomsterilisator Sterilizzatore a v apore pe.
M ODE D’UTILISATION A vant de placer les produits dans l’appareil pour la sté rilisation, il est impor- tant que l’ensemble des biberons, tétines et accessoires soient vides et qu’ils soient lavés et abondamment rincés à l’eau froide 1.
3-MIN MICROWAVE STERILISER: INSTRUCTIONS FOR USE THE STERILISER: T he steriliser is a practical, money-saving and swift solution for sterilising most types of feeding bottle. The device sterilises up to 5 bottles and accessories in 3 minutes at 1000 W - 1300 W.
MANUAL DE USO DEL E STERILIZADOR P ARA MICROONDAS EN 3 MINUT OS DESCRIPCIÓN DEL APARA TO: Práctico y económico. Sirve para la mayoría de los biberones.
INSTRUÇÕES DE UTILIZ AÇÃO DO ESTERILIZADOR MICRO-ONDAS 3 MIN’ D ESCRIÇÃO DO APARELHO Prático e económico, adaptado à maioria dos biberões. Rápido, esteriliza 5 biberões e os acessórios em 3 minutos a 1000 W - 1300 W .
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK VAN DE MAGNETRONSTERILISA TOR 3 MIN. BESCHRIJVING VAN HET T OESTEL: Praktisch en economisch, geschikt voor de meeste zuigflessen. Deze sterilisator steriliseert bij 1000 W - 1300 W in slechts 3 minuten vijf zuigflessen en de bijbehorende accessoires.
ISTRUZIONI PER L'USO DELLO STERILIZZA T ORE MICROONDE 3 MIN’ DESCRIZIONE DELL'APPARECCH IO: P ratico ed economico, è adatto alla maggior par te dei biberon. Veloce, sterilizza in 3 minuti a 1000 W - 1300 W 5 biberon e rela- tivi accessori.
GEBRAUCHSANLEITUNG 3 MINUTEN-MIKROWELLEN-STERILISA TOR GERÄTEBESCHREIBUNG: Praktisch und wir tschaftlich, passt für fast alle Babyflaschenmodelle. Sterilisier t bei 1000 W - 1300 W in nur 3 Minuten 5 Babyflaschen mit Zubehör.
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СТЕРИЛИЗАТОРА В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 3 МИН ОПИСАНИЕ АППАРАТА : : Этот практичный и экономичный аппарат он подходит для большинства детских бутылочек .
NOTI ŢĂ DE UTILIZARE A STERILIZA TORULUI CU MICRO-UNDE 3 MIN’ D D E E S S C C R R I I E E R R E E A A A A P P A A R R A A T T U U L L U U I I : : Practic ş i economic, se potrive ş te majorit ăţ ii biberoanelor . Rapid, sterilizeaz ă în 3 minute la 1000 W - 1300 W, 5 biberoane ş i accesoriile lor.
UPUTE Z A UPOTREBU MIKROVALNOG STERILIZA TORA 3 MIN’ O O P P I I S S U U R R E E A A J J A A : : Prakti č an i ekonomi č an, ovaj ure đ aj odgov ara skoro svim bo č icama. Brz je jer za 3 minute na 1000 W - 1300 W sterilizira 5 bo č i- ca i njihov pribor.
NÁVOD K POU Ž ITÍ MIKROVLNNÉ HO STERILIZÁT ORU 3 MIN’ P P O O P P I I S S P P Ř Í Í S S T T R R O O J J E E : : Praktick ý a ekonomick ý , vhodn ý pr o v ě t š inu kojeneck ý ch láhví. Je rychl ý , za 3 minuty na 1000 W - 1300 W vysterilizuje 5 koje- neck ý ch láhví a p ř íslu š enství.
INSTRUK CJA OBS Ł UGI MIKROFAL OWEGO STERY LIZA T OR A 3 MIN’ O O P P I I S S U U R R Z Z Ą D D Z Z E E N N I I A A : : Praktyczny i oszcz ę dny , nadaje si ę do wi ę kszo ś ci butelek dla niemowl ą t. Szybki w obs ł udze, sterylizuje w ci ą gu 3 minut 5 bute- lek z akcesoriami w 1000 W - 1300 W .
3 PERCE S MIKROHULLÁMÚ STERILIZÁLÓ, HASZNÁLA TI UT A SÍTÁS A A K K É É S S Z Z Ü Ü L L É É K K L L E E Í Í R R Á Á S S A A : : Praktikus és gazdaságos, a legtöbb cumisüveg típus számára alkalmas. Öt cumisüveget és kellékeiket gyorsan , 1000 W - 1300 W-os energiáv al 3 perc alatt sterilizálja.
M KRO DALGA 3 DAK STER L ZA SY ON ALET N N KULLANIM KIL AVU ZU C C H H A A Z Z I I N N T T A A N N I I M M I I : : Pratik ve ekonomik, biberonların ço ğ u için uygundur . Hızlı, 5 biberonu ve aksesuarlarını 3 dakikada 1000 W - 1300 W ’ta sterilize eder .
ΕΎϤϴϠόΗ ϡΪΨΘγ ˷ Ϙόϣ Ϣ " ϭήϜϣ - Ϊϧϭ " Micro-ondes 4 ϖΎϗΩ ίΎϬΠϟ ϒλϭ Ε ΎϋΎ˷ ο ήϟ ΔϴΒϟΎϏ Ϣϼϳ ˬϱΩΎμΘϗϭ ϲϠϤϋ b iberons . ϝϼΧ ϢϘόϳ ˬϊϳήγ 4 ϖΎϗΩ ΓέΪϘΑϭ 0 1 00 Εϭ - 0 1 30 Εϭ 5 Α ϮΗ ϊϣ ΕΎϋΎ˷ οέ ό ΎϬ .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Tigex 350702 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Tigex 350702 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Tigex 350702 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Tigex 350702 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Tigex 350702, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Tigex 350702.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Tigex 350702. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Tigex 350702 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.