Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 1626 del fabbricante Sunbeam
Vai alla pagina of 18
Instruc tion Manual WALL MOUNT 1500- WA T T HAIR DRYER Mode d'Emploi SÉCHOIR À CHEVEUX -1500 WA T TS À MONTAGE MURAL Manual de Instrucciones SEC ADOR DE C ABELL O DE 1500 W A T TS MONT A JE EN L A PARED Manual de Instruçõe s SEC ADOR DE C ABEL O DE 1500 W A T TS FIX AÇÃO À P AREDE ©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
3 2 When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ AND SA VE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP A WA Y FROM WA TER D ANGER – As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off.
O PERA TING I NSTRUC TIONS This dryer is equipped with an appliance leakage circuit interrupter (ALCI) for your safety . This device is designed to make the appliance inoperable under some abnormal conditions (such as accidental immersion in water). After the appliance is plugged in, you must check your protective device as follows: 1.
7 6 S TO R A G E 1. Always store dryer inside the base. 2. Do not mount or store dryer in an area with excessive heat or moisture. 3. Do not wrap cord around dryer . Allow to hang loosely from dr yer . 4. Do not hang dryer by cord or use cord as a handle.
9 8 N OT E S 2 Y EA R L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for two years.
11 8. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni dans un endroit ou des produits en aérosol sont utilisés où dans un endroit où de l’oxygène est administré. 9. Inspecter périodiquement l’unité murale pour garantir la sécurité du montage. 10.
Pour votre protection, cette unité contient un thermostat qui empêche le séchoir de surchauffer . Dans le cas où la bouche d’entrée d’air et/ou celle de sortie se bloque ou est obstruée, le séchoir s’arrêtera automatiquement.
15 1. Pour ôter les lentilles: Insérer un outil (tournevis, pointe du couteau) dans la fissure pour plier les onglets. 2. Remplacer l’ampoule et le porte lampe ensemble, en les extractant de façon rectiligne. Chaque ampoule peut être remplacée séparément.
16 17 N OT E S G ARANTIE L IMITÉE 2 A NS Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous to.
19 7. Nunca deje caer o inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura. 8. No use en exteriores o donde se esté usando productos de aerosol (rocío) o donde se esté administrando oxigeno. 9. Inspeccione periódicamente el aparato para asegurar el montaje a la pared.
21 20 Para su protección esta unidad tiene un termostato que previene que la secadora se sobre caliente. Si la entrada o la salida de aire se bloquean u obstruyen, la secadora de cabello se apagará automáticamente. Si esto ocurre, deslice el interruptor a la posición de apagado ”OFF ,” desconecte y permita que la secadora se enfríe.
23 22 1. Para remover el lente: Inserte la herramienta (destornillador , cuchillo con punta, etc.) en la hendedura para flexionar las lengüetas. 2 . Reemplace los focos y el soporte de la lampara como una sola pieza al jalar hacia afuera. Cada foco puede cambiarse por separado.
25 24 G ARANTÍA L IMIT ADA DE 2 A ÑOS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra.
27 8. Não utilize fora de casa, ou faça funcionar onde estejam sendo usadas bombas de aerossol ou onde esteja sendo administrado o oxigênio. 9. Inspecione periodicamente o aparelho para assegurar que a fixação esteja segura. 10. Não encaminhe o ar quente para os olhos ou outras áreas sensíveis ao calor .
Para a sua proteção, esta unidade tem um termostato que previne o secador de se superaquecer . Se a entrada de ar ou a saída de ar entupir-se ou obstruir -se, o secador de cabelo desligar -se-á automaticamente. Se isso ocorrer , deslize o interruptor até “OFF”, desconecte da tomada e permita o secador de e esfriar .
31 1 . Para retirar o cristalino: Insira a ferramenta (chave de fenda, ponta de faca, etc.) na fenda para desviar as orelhas. 2. Substitua a lâmpada e o soquete da lâmpada como um conjunto por puxar diretamente para fora. Cada lâmpada pode ser substituído separadamente.
33 32 G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de compra.
35 34 N OT E S /N OTA S N OT E S /N OTA S.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sunbeam 1626 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sunbeam 1626 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sunbeam 1626 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sunbeam 1626 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sunbeam 1626, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sunbeam 1626.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sunbeam 1626. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sunbeam 1626 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.