Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TT3A0107 del fabbricante Siemens
Vai alla pagina of 87
de Ge b r au c hs an we i su n g en Ins t r uc t io n m a nu al fr N ot ic e d ‘u t il is a t io n it Is t r u zi o ni p er l ‘u s o nl Ge b r ui k s a an wi j zi ng da B r ug s an v is ni n g no .
de Deutsch 2 en English 6 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 30 Suomi 34 es Españ.
f h a c d b 6 e g l k j 7 6 5 i 8 4 1 2 3.
h g l k j i f a c d b 6 e 8 7 5 6 3 4 1 2.
2 de Sicherheitshinweise DiesesGerätistfürdenHaushaltoderinhaushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungenbestimmt.
3 de Zuleitungnicht: ● mitheißenT eileninBerührungbringen; ● überscharfeKantenziehen; ● alsT ragegriffbenutzen. NichtmitGegenständenimRöstschachthan tieren. T oasternurstehendbetreiben.
4 de V ordemerstenGebrauch ● V orhandene AufkleberundFolien entfernen. ● T oasterohneBrotbeigeöf fnetemFenster mitderhöchstenRöstgrad-Einstellung mindestens3malaufheizen,danach abkühlenlassen.
5 de ● NetzsteckerziehenundT oasterabkühlen lassen.KrümelunterdemBrötchen- AufsatzmiteinemhartenPinsel entfernen. ● Krümelschublade 7 herausziehenund abwischen. ● Gehäusenurfeuchtabwischen, keinescharfenoderscheuernden Reinigungsmittelverwenden.
6 en Safetyinstructions Thisapplianceisdesignedfordomesticuseorforuseinnon-com- mercial,household-likeenvironments.
7 en Donotinsertanyobjectsintothetoastslot. Onlyoperatethetoasterwhenitisupright. Breadcanburn.Neveroperatethetoasternearorunderneathcur- tainsorotherammablematerials.
8 en Congratulationsonpurchasingthis Siemensappliance. Y ouhaveacquiredahigh-quality productthatwillbringyoualotof enjoyment.
9 en General T oastitemsonlyuntiltheyaregoldenbrown andnotdarkorbrown.Removeanyburnt edges.Donotover-toastfoodscontaining starch,especiallygrainandpotatoproducts (toreducetheproductionofacrylamides).
10 fr Consignesdesécurité Cetéquipementestdestinéàunusagedomestiqueoudetype domestiqueetnonpasàuneutilisationprofessionnelle.
1 1 fr Nepasmettrelecordon : ● encontactavecdespiècesbrûlantes ; ● nepaslefaireglissersurunearêtevive ; ● nepasl’utilisercommepoignée. Ne pa si ntr od uir ed ’o bje td an sl af en te du gr ill e-p ai n.
12 fr Félic it at io npou ravoirch oi sice t ap par eilS ie men s. V ou savezfa itl ’ acq uis it iond ’unpro dui t deh aut equ ali té ,quivou sapp or te ra sat is fa ct io n.
13 fr Réchaufferdupainouuntoastfroid ● Réglezledegrédebrunissagesouhaité sur . Placezl’alimentàgrilleretabaissezle levierdecommande 1 àfond.
14 it Istruzionidisicurezza Questoapparecchioèdestinatoall’utilizzodomesticoosimileenon èprevistoperl’usoprofessionale.
15 it Nonintrodurreoggettidivariotiponelloscompartoditostatura. Uti li zza re il to sta pa ne sol o in pos iz ion ev ert ic ale .
16 it Congratulazioniperl’acquistodi questoapparecchiodelnostromarchio Siemens. A veteacquistatounprodotto estremamentevalidoenesaretemolto soddisfatti.
17 it Riscaldareilpanefreddooppureun toast ● Impostareilgradoditostaturadesiderato su . ● Appoggiareilpanedatostareepremere versoilbassonoinfondol’interruttoredi avvio 1 .
18 nl V eiligheidsinstructies Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijkgebruikofvoorverge- lijkbare,niet-commerciëletoepassingen.
19 nl Steekgeenvoorwerpenindebroodsleuf. Gebruikdebroodroosteralleenalsdezerechtopstaat. Broodkanbranden.Gebruikdebroodroosternietindebuurtvanof ondergordijnenofanderebrandbarematerialen.
20 nl Gefeliciteerdmetuwnieuweproduct vanSiemens. Aanditkwalitatief hoogwaardigeproductzultuveelplezier beleven.
21 nl ● Rei nig het app araa tn iet met een ove n-/ gri llsp ray . Afval Ditapparaatisgemarkeerdvolgensde Europeserichtlijnbetreffendeafgedankte elektrischeenelektronischeapparatuur (AEEA)2002/96/EG.
22 da Sikkerhedshenvisninger Det te ap par at er ud fo rme tt il br ug i hus hol dn ing en og ti lh ush ol dni ngs - lig ne nde ,u ko mme rci el le for må l. Hus ho ldn ing sl ign end ea nv end els er omf at ter f.
23 da Komikkegenstandeibrødristerensåbning. Brødristerenmåkunbruges,nårdenståroprejst. Brødkanbrænde.Brugaldrigbrødristereninærhedenafellerun- dergardinerellerbrændbarematerialer .
24 da Tillykkemedditnyeproduktfra Siemens! Duharkøbtetkvalitetsprodukt,somdu vilfåstorglædeaf. Dubedeslæsebrugsvejledningen grundigt,overholdeogopbevareden! V edoverdragelseafapparatetskal dennevejledningvedlægges.
25 da Generelt Ristkunmadenindtildenergyldenbrun ogikkeindtildenermørkellerbrun.Fjern brændtekanter .Ristikkemadvarer ,som indeholderformegetstivelse,isærkorn-og kartoffelprodukter(for atmindskedannelsen afakrylamider).
26 no Sikkerhetsanvisninger Detteapparateterberegnetforbrukihjemmetellerandreikke- kommersiellehusholdningsliknendemiljøer .
27 no Leggaldrifremmedeobjekteribrødristeren. Brødristerenmåkunbrukesnårdenerplassertstående. Væroppmerksompåatbrødkantafyrogbrenne.Dumåaldri brukebrødristerendersomdenstårrettundergardinerellerandre brennbarematerialer .
28 no GratulerermeddittnyeSiemens- produkt. Duharfåttetkvalitetsproduktsomduvil fåmyegledeav . V ennligstlesdennebruksanvisningen nøyeogfølgden.
29 no Tips: Hvisdukunskalristeenbrødskive børdusettestyrkenlavereennnårdurister toskiver . V armeoppkaldtbrød ● Stillønsketristegradpå . ● Settbrødskivenee.
30 sv Säkerhetsanvisningar Denhärmaskinenäravseddattanvändasihushållet,inteförkom- mersiellanvändning.Hushållsliknandeanvändningomfattart.
31 sv Stickinteinnågraföremålirostfacket. Brödrostenfårendastanvändasiupprättläge. Brödkanbrinna. Användaldrigbrödrostennäraellerundergardiner ellerandraantändligamaterial.
32 sv GrattistillatthaköptdenhärSiemens- produkten. Duharköptenproduktavhögkvalitet somdukommerhamycketglädjeav . Läsbruksanvisningennogainnan dubörjaranvändaapparaten.
33 sv Användavärmestället Placeraaldrigaluminiumpåvärmestället 6 ! Användvärmefunktionenendastnär värmestället 6 ärutfällt. Dufåraldrigvärmaochrostasamtidigt! ● T rycknerströmställaren 5 tillsdengåri lås.
34 T urvallisuusohjeet Laiteontarkoitettukäytettäväksikotitalouksissataivastaavissa olosuhteissa.Kotitalouskäytöllätarkoitetaanesim.
35 Älälaitapaahtoaukkoonmitäänesineitä. Käytäleivänpaahdintavainpystyasennossa. Leipävoisyttyäpalamaan.Äläkoskaankäytäpaahdintaverhojen taimuidentulenarkojenmateriaalienläheisyydessätaialapuolella.
36 Onnittelut!OletostanutSiemens- laitteen. Olethankkinutlaadukkaantuotteen, jostaonsinullepaljoniloa. Luekäyttöohjehuolellisestijanoudata annettujaohjeita.Säilytäkäyttöohje. Kunannatlaitteentoisellehenkilölle, annahänellemyöstämäkäyttöohje.
37 Sämpylätelineenkäyttäminen Äläkoskaanlaitaalumiinifoliota sämpylätelineelle 6 ! Käytälämmitystoimintoaainoastaan sämpylätelineen 6 ollessaesillä. Äläkoskaanlämmitäjapaahdayhtäaikaa! ● Painakytkin 5 alas,kunnesselukkiutuu.
38 es Indicacionesdeseguridad Esteaparatohasidodiseñadoparaelusodomésticoounusono comercialequiparablealdoméstico(p.
39 es Nointroduzcaningúnobjetoenlaranura. Utilicelatostadorasóloenposiciónvertical. Elpanpuedearder .Noutilicenuncalatostadoracercaodebajode cortinasuotrosmaterialesinamables.
40 es Enhorabuenaporhabercomprado esteaparatodelacasaSiemens.Ha adquiridounproductodegrancalidad quelesatisfaráenormemente. LeaatentamentelasInstrucciones deuso,actúeacordeconloindicado yguárdelas.
41 es Calentarpanotostadasfríos ● Ajustarelgradodetostadodeseado en . ● Introduzcaelpanyempujehaciaabajo lapalancademando 1 hastaquehaga tope.
42 es Garantía CO ND IC IO NE S DE G AR AN TI A P AE Si em en s se c om pr om et e a re pa ra r o re po ne r de f or ma g ra tu it a du ra nt e un .
43 pt A visosdeSegurança Est e apa rel ho de sti na -se ao u so dom és tic oo u sim il ar não c ome rci al . Apl ic açõ es si mil are s inc lue m, .
44 pt Nunca: ● deixarocabopertodepeçasquentes; ● puxarocabosobrearestasvivas; ● utilizarocabocomopega. Nuncainserirquaisquerobjectosnaaberturadatorradeira. A torradeirasódevefuncionarnaposiçãovertical.
45 pt Parabénspelacompradesteaparelhoda casaSiemens. Acaboudeadquirirumprodutode elevadaqualidadeelhevaidarmuito prazer .
46 pt Utilizaragrelhadeaquecimento Nuncacolocarfolhadealumíniosobrea grelhadeaquecimento 6 ! Utilizarafunçãodeaquecimento apenascomagrelhadeaquecimento 6 devidamenteaberta.
47 el Υπ οδείξειςασφαλείας Αυτήησυσκευήείναισχεδιασμένηγιαοικιακήχρήσηήγιαχρήση σεμηεμπορικ ά,οικιακούτύπ ουπεριβάλλοντ α.
48 el Τ οηλεκτρικόκ αλώδιοδενεπιτρέπετ αι: ● ναέρθεισεεπαφήμεκ αυτάαντικείμενα, ● νασυρθείπάνωσεκ οφτερέςακμές, ● ναχρησιμοπ οιηθείωςλαβήμετ αφοράς.
49 el Συγχ αρητήριαπ ουαγοράσατεαυτήντη συσκευήSiemens. Απ οκτήσατεέναπροϊόνυψηλής π οιότητ αςπουθασάςαφήσειαπόλυτ α ικ ανοπ οιημένους.
50 el ● Βγάλτετοσυρτ άρισυλλογήςγιατ α ψίχουλ α 7 καισκ ουπίστετογιανατο καθαρίσετε. ● Καθαρίστετοεξω τερικόμέροςτης φρυγανιέραςμεένανωπόπ ανί.
51 el Απ αρα ίτη τη π ρο ϋπό θε ση γι α να ισ χύ ει η εγ γύ ηση ε ίν αι η μη λε ιτ ουρ γί α τη ς.
52 tr Güvenlikuyarıları Bu ci haz ev de ku lla nı mi çin v eya ti ca ri olm ay an, ev de ki kul lan ım a ben ze rk ull an ım tür le ri içi n öng örü lm üşt ür .
53 tr Ekmekkızartmayuvasınabaşkahiçbirnesnesokmayınız. Ekmekkızartmamakinesiniyalnızcadikkonumdaçalıştırınız. Ekmekyanabilir .Ekmekkızartmamakinesiniaslaperdelerinveya diğeralevalabilenmateryallerinyakınındaveyaaltındaçalıştırmayı- nız.
54 tr BuSiemenscihazınısatınaldığınız içintebrikler .Sizebüyükkeyifverecek yüksekkalitelibirürünsatınaldınız.
55 tr İmhaedilmesi Bucihaz Avrupayönetmeliklerinegöre elektrikliveelektronikeskicihazlar (wasteelectricalandelectronicequipment –WEEE)kapsamındaolup2002/96/EG onaylıdır .
.
.
58 pl Zasadybezpieczeństwa T ourządzeniejestprzeznaczonedoużytkudomowegolubwpo- mieszczeniachsocjalnychwcelachniekomercyjnych.
59 pl Niewolnowkładaćżadnychprzedmiotówdootworównapieczywo. Ztosterakorzystaćnależytylkowtedy ,gdyjestustawionypionowo. Pieczywomożeulecspaleniu.Nienależykorzystaćztosteraw pobliżuzasłon,ranekiinnychłatwopalnychmateriałów .
60 pl Gratulujemyzakupuurządzeniarmy Siemens.T owysokiejjakościurządzenie zapewniPaństwuzadowoleniezjego użytkowania.
61 pl Czyszczeniei konserwacja ¡ Ryzykoporażeniaprądem! Niewolnozanurzaćurządzeniawwodzie lubumieszczaćwzmywarcedonaczyń! Nienależyczyścićurządzeniaparą. ● Należyodłączyćprzewódzasilaniaz gniazdkaipoczekać,ażurządzenie ostygnie.
62 pl Ekologicznautylizacja T ourządzeniejestoznaczonezgodniez DyrektywąEuropejską2002/96/WEoraz polskąUstawązdnia29lipca2005r . „Ozużytymsprzęcieelektrycznymi elektronicznym”(Dz.
63 hu Biztonságiutasítások Ezakészülékháztartási,illetveháztartásijellegű,nemiparijellegű használatraszolgál.
64 hu Semmilyentárggyalnenyúljonapirítónyílásba. A kenyérpirítócsakállóhelyzetbenhasználható. A kenyérmeggyulladhat,ezértnehasználjaakészüléketfüggöny vagymáséghetőanyagközelébenvagyilyenekalatt.
65 hu Köszönjük,hogymegvásároltaezta Siemenskészüléket.Ezaminőségi terméksokörömetszerezmajdÖnnek.
66 hu ● Húzzakiatápkábeldugaszát,éshagyja lehűlniakészüléket. Erőskeféveltávolítsaelazsemlefeltét alattfelhalmozódottmorzsákat. ● V egyekiéstisztítsamega 7 morzsagyűjtőtálcát.
67 ro Instrucţiunidesiguranţă Acestaparatestedestinatuzuluicasnicsauutilizăriisimilareîn spaţiinon-comerciale.
68 ro Cabluldealimentarenutrebuie ● săvinăîncontactcucomponenteerbinţi; ● săeconduspestemuchiiascuţite; ● săefolositcamâner . Nuintroduceţiobiecteînfantadeprăjire.
69 ro Vărug ă msăpr im iţ if eli cit ă ril e noa st rec ord ial epe nt rua chi zi ţ ion ar ea ac est uiap ar atd elar maS ie men s. Aţia chi z iţ io natu npro dusd ec ali ta te sup er ioa răc ar evăvaadu cemu lt e sat is fa cţ ii .
70 ro Încălzirea Nuaşezaţiofoliedealuminiupeajutajul pentruchie 6 ! Încălziţinumaicuajutajulpentruchie 6 telescopat. Nuîncălziţişiprăjiţiînacelaşitimp! ● Împingeţiînjosîntrerupătorul 5 până laopritor .
71 ru У ка занияпоте хникебез опасности Данныйприборпре дназна чендлядомашнег оиспольз ования, илидляиспо льзованиявнекоммер ческой,бытовойсре де.
72 ru Невст авляйт ево тверстиедляхлеб апосторонниепре дме ты. Испо льзуйтет остерт ольковвер тик альномположении. Хлебмо же тзаг оре ться.
73 ru Поздрав ляемсприобретение м данногоприборак омпанииSiemens. Выприобреливысокока честв енный прибор,ко торыйдо ставитВаммассу удов о льствия.
74 ru ● Поверхностькорпусат остера можнопро тиратьв лажнойтк анью; неиспольз уйтеагрессивныеи абразивныечистящиесре дства.
75 ar ﻥﻳﺧﺳﺗﻟﺍﻝﻣﺎﺣﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻑرﻰﻠﻋﻡﻭيﻧﻣﻭلﻷاﻕرﻭﻊﺿﻭﻡﺩﻋﺏﺟي ! 6 ﺎ ً ﻘﻠﻁﻣﻥيﺧﺳﺗلا ﺎﻣﺩﻧﻋﻻﺇﻥيﺧﺳﺗلاةﻔيﻅﻭﻡاﺩﺧﺗﺳاﻡﺩﻋﺏﺟي .
76 ar . Siemens ﻥﻣﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺍﺫﻫﻡﻛﺋﺍﺭﺷﻟﺎﻧﻳﻧﺎﻬﺗ ﻑﻭﺳﺓﺩﻭﺟﻟﺍﻕﺋﺎﻓﺞﺗﻧﻣﻰﻠﻋﻡﺗﻠﺻﺣﺩﻘﻟ .
77 ar ﻲﻓﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﺩعبءﺎبرﻬﻛلﺎبةيﺫﻐﺗلاﺱبﻘﻣﻥﻣﺯﺎﻬﺟلاﺱبﺎﻗﺝارﺧﺇﺏﺟي .
78 ar ﻥﺎﻣﻷﺍﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ريﻏﺕﺎﻘيبﻁﺗلاﻲﻓﻭﺃﻲلﺯﻧﻣلاﻡاﺩﺧﺗﺳﻼلﺹﺻﺧﻣﻭﺩعﻣﺯﺎﻬﺟلااﺫﻫ ﻡاﺩﺧﺗﺳﻻا.
02/12 DE Deutschland, German y BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unte r: ww w.sie mens -ho me.
02/12 FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 12 00 Service Consommateurs: 0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-siemens-conso@ bshg.
02/12 M K Macedonia, Make д o ния GORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 02 2454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:gorenec@yahoo.com MT Malta A plan Limited A plan Centre B – Kara By Pass B – Kara BKR Tel.: 021 480 590 Fax: 021 480 598 mailto:lapap@aplan.
Material-Nr.: 03/10 Garantiebedin gungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufer s aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehme r unberührt.
.
Si e m e ns - E le c t r o ge r ä t e Gm b H C ar l - W er y - St r. 34 , 8 1 7 39 M ü nc h e n © Si e m e ns - E l e c t r o g er ä t e Gm b H , 2 01 2.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Siemens TT3A0107 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Siemens TT3A0107 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Siemens TT3A0107 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Siemens TT3A0107 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Siemens TT3A0107, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Siemens TT3A0107.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Siemens TT3A0107. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Siemens TT3A0107 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.