Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto EW 365 G3-G-EU del fabbricante Sennheiser
Vai alla pagina of 42
3 0 0 Series Instruction manual.
.
Contents 1 Contents Important safe ty instructio ns ..................... ................................................ .......................................................... .............................. 2 System .............................
Important safety instructions 2 Important safety instructions System • Read this instruction manual . • Keep this instruction manual. Always includ e this instruction manual w hen passing the devices and the mai ns unit on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruc tions in this instr uction manual.
Important safety instructions 3 • Danger due to high volumes This device is capable of producing sound pressure excee ding 85 dB(A). 85 dB(A) is the sound pressure corresponding to the maximu m permissible volu me which is by law (in some countries) allowed to aff ect your hearing for the duration of a working da y.
The ew 300 G3 evolution wire less series 4 The ew 300 G3 evolution wireless series With the ew 300 G3 evolution wireles s series, Sennheiser off ers high-quality state-of -the-art RF transmission systems with a high level of op erational reliability and ease of use.
Product overview 5 Product overview Overview of the EM 300 receiver A B 543.200 SKM300 ew300 G3 B. Ch: 20.24 PEAK MUTE EQ: + 12dB P -10 0 40 30 20 10 -20 -30 -40 AF RF MHz Operating elements – front panel Operating elements – rear panel Headphone output, ¼” (6.
Product overview 6 Overview of the displays of the EM 300 receiver After switch-on, the receiver displays the stan dard display “ Receiver Parameters ”. For further illustrations and examples of the dif ferent standard displays, please ref er to page 25.
Product overview 7 Transmitter battery status Charge status: When the battery charge status is critical, “ LOW BA TT ” additionally appears on the display panel. Lock mode icon Lock mode is activated Display Meaning approx. 100% approx. 70% approx.
Product overview 8 Overview of the SK 300 bodypack transmitter Operating elements Microphone/instrument input ( MIC / LINE ), 3.5 mm jack socket, lockabl e MUTE switc h 쐋 Socket for connection of RMS 1 external mute switch, 2.
Product overview 9 Overview of the displays of the SK 300 bodypack transmitter Af ter switch-on, the bodypack transmi tter displays the standard display “ Frequency/Name ”. For further illustrations and ex amples of the different standa rd displays, refer to page 25.
Product overview 10 Overview of the SKM 300 radio microphone Operating elements Microphone head (interchangeable) Name and pick-up pattern of the microphone head (not visible here) 쐋 MIC but.
Product overview 11 Overview of the displays of the SKM 300 radio microphone After switch-on, the radio microphone displays the standard display “ Freque ncy/Name ”. For further i llustrations and examples of the different standard dis plays, refer to page 25.
Putting the devices into operation 12 Putting the devices into operation EM 300 receiver Setting up the receiver on a flat surface Place the receiver on a f lat, ho rizontal surface. Please note that the device feet ca n leave stains on delicate surfaces.
Putting the devices into operation 13 Connecting an amplifier/mixing console The receiver’s ¼” (6.3 mm) jack socket and the XLR-3M socket are connected in parallel. Use a suitable cable to connect the amplif ier and/or the mixing console to the ¼” (6.
Putting the devices into operation 14 SK 300 bodypack transmitter Inserting the batteries/accupack For powering the bodypack transmitter, you can e ither use two 1.5 V AA size batte ries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack. Push the two catches in the direction of the arrows and open the battery compart- ment cover .
Putting the devices into operation 15 Attaching and positioning th e corresponding microphones ME 2/ME 4 Use the microphone clip , to attach the microphone to clothing (e.g. tie, lapel). The ME 2 clip-on microphone (shown on the ri ght in the diagram) has an omni-directional pick-up pattern.
Putting the devices into operation 16 Unscrew the lower part of the radio micr ophone from the radio microphone’s body by turning it counterclockwis e. Slide back the lower part of the ra dio microphone as far as it will go. Open the battery compartment cover .
Using the device s 17 Screw the desired microphone he ad to the radio microphone. Put the radio microphone back into operation. Changing the color-co ded protection ring The color-coded protection ring prevents the multi-function switch from accidental operation.
Using the devices 18 Switching the devices on/off EM 300 receiver T o switch the receiver on : T o switch the receiver to standby mode : If necessary, deactivate the lock mode (see page 21). To completely s witch the rece iver off : Disconnect the receiv er from the mains by unplugging the mains unit from the wall socket.
Using the device s 19 T o switch the bodypack transmitter off : If necess ary, deactivate the lock mode (see page 21). T o switch the bo dypack transmitter on and to deactivate the RF signal on switch-on (offline operatio n): To activate the RF signal : Briefly press the ON / OFF button .
Using the devices 20 SKM 300 radio microphone T o swi tch the radio microphone on (online operation): T o swi tch the radio microphone off : If necessary, deactivate the lock mode (see page 21). T o switch the radio micro phone on and to deactivate the RF signal on switch-on (offline operation): Briefly press the ON / OFF butto n .
Using the device s 21 To activate the RF signal : Synchronizing a transmitter with the receiver You can synchronize a s uitable transmitter of the ew 300 G3 series wi th the receiver. During synchronization, the following parameters are transferred to the transmitter: T o transfer the parameters: Switch the transmitter and the receiver on.
Using the devices 22 SK 300 SKM 300 How you are using the devic es determines ho w long the lock mode remain s deactivated: Prior to this, the lock mode icon flashe s, indi cating that the lock mo de is being activated.
Using the device s 23 SK 300 The MUTE switch allows you to mute the audio signal or to deactivate the RF signal. Via the “ Mute Mode ” menu item, you can set the desired function of the MUTE s.
Using the devices 24 SKM 300 The MIC button 쐋 allows you to mut e the audio signal or to deactivate the RF signal. Via the “ Mute Mode ” menu item, you can set the desired function of the MIC button 쐋 : From the “ Mute Mode ” menu item, select the desi red setting (see page 25).
Overview of the operating menu s 25 Selecting a standard display EM 300 SK 300 and SKM 300 T o sel ect a standard display: You can select the following standard displays: “ Frequency/Name ”, “ Channel/Frequency ”, “ Channel/ Name ”.
Overview of the operating menus 26 EM 300 When one of the standard displa ys is shown on the display panel, you can get into the main menu by pressing the jog dial . The extend ed menu “ Advanced Menu ” and the submenus can be accessed via the corresponding menu items.
Overview of the operating menu s 27 Equalizer Changes the frequency response of the output signal Auto Lock Activates/deactivates the automatic lock mode Advanced Calls up the extended menu “ Advanc.
Overview of the operating menus 28 SK 300 and SKM 300 Main menu “Menu” Sensitivity Frequency Preset Name Auto Lock Advanced Exit Tune Mute Mode RF Power Pilot T one LCD-Contrast Reset Software Rev.
Cleaning the devices 29 Cleaning the devices EM 300 Before cleaning, disc onnect the device from the mains. Use a slightly da mp cloth to clean the re ceiver from time to time . Do not use any solvents or cleansing agents. SK 300 Use a slightly da mp cloth to clean the bodypa ck transmitter from time to time.
Cleaning the devices 30 If a problem occurs ... EM 300 Problem Possible cause Possible solution Receiver cannot be oper- ated, “ Locked ” appears on the display panel Lock mode is activated Deactivate the lock mode (see page 21). No operation indication No mains connecti on Check the co nnections of the mains unit.
Cleaning the devices 31 SK 300 and SKM 300 If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser partner for assistance. T o find a S ennheiser pa rtner in your country, searc h at www.
Specifications 32 Specifications EM 300 RF characteristics Modulation wideband FM Receiving frequency ranges 516– 558, 566–608, 626–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A to E, G, see pag e.
Specificati ons 33 In compliance with (EM) Approved by In compliance with Certified by cCSAus KL, 6 0065, CSA. SK 300 and SKM 300 Europe: USA: EMC EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Safety EN 60065 4.
Specifications 34 In compliance with (SK and SKM) Approved by (SK) Approved by (SKM) AF characteristics Compander syst em Sennheiser HDX AF frequency response SK microphone: 80–18,000 Hz line: 25–18,000 Hz SKM 80–18,000 Hz S/N ratio (1 mV , peak deviation) ≥ 115 dBA THD ≤ 0.
Specificati ons 35 Microphones (SK 300) Microphone heads (SKM 300) Polar diagrams and frequency response cu rves of the microphone heads (SKM 300) ME 2 ME 3 ME 4 Micro phone type cond enser condenser condenser Sensitivity 20 mV/P a 1.6 mV/Pa 40 mV/Pa Pick-up pattern omni-directional cardioid cardioid Max.
Manufacturer Declarations 36 Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electro nic GmbH & Co. KG give s a warranty of 24 months on this product. For the current warranty condit ions, please visit our we b site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Manufact urer Declarat ions 37 Statements regarding FCC and Industry Canada These devices comply with P art 15 of the FC C Rules and with RSS-210 of Industry Canada.
.
.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 52966 1 /A01.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sennheiser EW 365 G3-G-EU è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sennheiser EW 365 G3-G-EU - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sennheiser EW 365 G3-G-EU imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sennheiser EW 365 G3-G-EU ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sennheiser EW 365 G3-G-EU, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sennheiser EW 365 G3-G-EU.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sennheiser EW 365 G3-G-EU. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sennheiser EW 365 G3-G-EU insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.