Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto C3 del fabbricante Aurum
Vai alla pagina of 19
A UR UM C5/C3 HighEnd-CD-Player HighEnd-CD-Player HighEnd-CD-Player HighEnd-CD-Player ESP AÑOL FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG USER INSTRUCTIONS NOTICE D´UTILISATION MANU AL DE INSTRUC.
2 3 DEUTSCH Inhalt/Contents/Sommaire/Índice S i c h e r h e i t s h i n w e i s e 3 - 4 B e d i e n e l e m e n t e a n d e r G e r ä t e v o r d e r s e i t e 5 A n s c h l ü s s e a u f d e r G e.
4 5 DEUTSCH Bedienelemente an der Gerätev order seite 1 CD-Laufwerk 2 Betriebsanzeige: Diese Anzeige leuchtet blau, wenn sich das Gerät im Standby Modus befindet und signalisiert damit, dass Sie das Gerät jederzeit mit der Fernbedienung oder mit der T aste (10) einschalten können.
6 7 DEUTSCH Anschlüsse auf der Geräterückseite 1 Digital Ausg ang koaxial (SPDIF) 2 Symmetrische analoge Ausgänge (XLR) für den Einsatz mit einem kompatiblen V erstär ker ( Nur C5 ) 3 Analoge Ci.
8 9 DEUTSCH Umgebungsbedingungen Die Fernsteuer ung hat eine Reichweite von bis zu 6 m und funktionier t einw andfrei in einem Einstrahlwink el von bis zu 30° bezogen auf die Gerätev order seite. Staub am Sender oder Schmutz vor dem Empfangssensor und der Betr ieb in der Nähe v on Leuchtstof fröhren kann die Reichweite verringer n.
10 ENGLISH 11 T echnische Daten C5 C3 Analogausgang unsymmetrisch 0dBr 2,0V 2,0V Ausg angsimpedanz 600 Ohm 600 Ohm Geräuschspannungsabstand unbewertet -92dB -90dB Harmonische V erzerr ungen <0,005.
12 ENGLISH 13 • Do not place the equipment in the vicinity of a heat source such as an electric f ire, radiator , o ven or similar . • The slits and openings in the enclosure pro vide the v entilation and ensure reliable operation. The y must nev er be misaligned or cov ered.
14 ENGLISH 15 Connections on the back of the unit 1 Digital co-axial output (SPDIF) 2 Symmetric analog outputs (XLR) f or use with a compatible amplifier (C5 only) 3 Cinch (RC A) analog tone outputs 4.
16 ENGLISH 17 Ambient conditions The remote control has a range of up to 6 m and works without any problems from a radiating angle of up to 30° in relation to the front of the equipment. Dust on the transmitter or dirt on the receiving sensor and operating it in the vicinity of fluores- cent lights might reduce the range.
18 19 FRANÇAIS Nous vous remercions d‘avoir por té votre choix sur notre lecteur CD C5/C3 AURUM. C‘est à l‘intention d‘amateur s (au sens noble du terme) de musique tels que vous, que nous créons des a ppareils HiFi, d‘un niveau de qualité largement supérieur au niveau s tandard.
20 21 FRANÇAIS • Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour la v entilation et gar antissent un f onctionnement fiable. N’obstruez et ne bouchez donc jamais ces ouv er tures . • V euillez laisser au seul ser vice technique le soin de la maintenance de v otre appareil.
22 FRANÇAIS 23 Conne xions sur l‘arr ière de l‘a ppareil 1 Sortie numérique par coaxial (S/PDIF) 2 Sorties analogiques symétriques (XLR) pour mise en œuvre avec un amplif icateur compatible (.
24 FRANÇAIS 25 Conditions d‘en vironnement La por tée de la télécomm ande est de m aximum 6 m; son f onctionnement est gar anti à l’intérieur d’un angle de 30 ° par r a pport à la f ace av ant des appareils.
26 27 ESP AÑOL Caractér istiques techniques C5 C3 Sortie analogique asymétrique 0 dBr 2,0V 2,0V Impédance de sor tie 600 Ohm 600 Ohm Rappor t Signal/Br uit (S/N) non pondéré -92dB -90dB Distorsi.
28 29 ESP AÑOL • Las ranur as y aberturas de la carcasa sirven par a ventilar el aparato y garantizan un funcionamiento seguro. P or ello, no deben alterarse ni cubr irse. • El mantenimiento de un dispositiv o debe ser realizado exclusiv amente por el ser vicio técnico.
30 ESP AÑOL 31 Cone xiones en el lado posterior del a para to 1 Salida digital coaxial (SPDIF) 2 Salidas analógicas simétr icas (XLR) para conectar amplificadores compatibles (solo C5) 3 Salidas de.
32 ESP AÑOL 33 Condiciones ambientales El mando a distancia tiene un alcance de hasta 6 m y funciona perfectamente hasta con un ángulo de 30° respecto al lado delantero del aparato. El alcance del mando puede reducirse si el emisor tiene polv o o hay suciedad en el sensor de recepción o si hay lámparas fluorescentes cerca.
34 ESP AÑOL 35 Datos técnicos C5 C3 Salida analógica asimétr ica 0 dBr 2,0V 2,0V Impedancia de salida 600 Ohm 600 Ohm Relación señal r uido -92 dB -90 dB Distorsión ar mónica <0,005% <0,.
dtp-Realisation · 944222 · 05/2011 Ein Unternehmensbereich der quadral GmbH & Co. KG Am Herrenhäuser Bahnhof 26-28 D-30419 Hanno ver Phone: +49 (0) 511 - 79 04 - 0 Fax: +49 (0) 511 - 79 04 - 444 e-mail: inf o@aur umelectronic.com Internet: www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Aurum C3 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Aurum C3 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Aurum C3 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Aurum C3 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Aurum C3, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Aurum C3.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Aurum C3. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Aurum C3 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.