Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto XP308i del fabbricante Samson
Vai alla pagina of 18
300 PORT ABLE P A SYSTEM WITH iPod DOCK XP308i Portable P A System MP3.
Safety Instruc tions/C onsignes de sécurité/Sicherheitsv ork ehrungen ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Str omschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch F euchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entf ernen.
PRECAUCION : P ara r educir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este apara to quede expuesto a la lluvia o la humedad. P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparat o no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario .
4 4 Introduction Me r ci d ’ av o i r c hoi s i le sy st è me de s o no ris a t i on po r ta b l e E xpe d i t io n X P30 8 i de Sa m s o n ! L e X P 3 0 8i es t c omp osé d ’u ne c ons o l e d e m i x a ge à 8 v o i e s , de de u x en ce in te s à de u x v o ie s a lim e n t é e s par un am pli f i c a t eu r d e 3 0 0 W at t s .
5 5 XP308i — V ue d’ ensemble La sonorisation Expedition XP308i P A est idéale pour de nombreuses applications div erses. Voici un tour d’horizon de ses caractéristiques : • Le XP308i est un syst ème de sonorisation compact avec deux enceint es 2 voies , un mélangeur intégr é et un amplificateur de puissance de 300 Watts .
6 XP308i — Encein tes XP308i — F ac e avan t A B D C E F G A. T rompe à dispersion large – Embouchure de couplage de 1 pouce , angle de dispersion de 60 x 90 degrés et r éponse hors-axe linéair e. B. T weeter au titane – Diaphragme au titane de 34 mm, avec embouchur e de 1 pouce .
7 Utili sat ion d’ un mi cro Plac ez l’ interrup teur secte ur P ower du sy st ème XP308 i sur arr êt. • Réglez tous les VOL UMES de vo ies ( VOL) au minim um su r “0” . • V eill ez à ce que l es en cei nte s soi ent conn ectées . • Reliez le c ord on s ecteur à un e pris e sect eur .
8 Utilisation d’un signal à niveau ligne • Placez l’ int errupteur P ower du XP308i sur arr êt. • Réglez tous les boutons de volume au minimum. • Reliez le cordon secteur à une prise secteur . • À l’aide de câbles en Jacks 6,35 mm, connectez un instrument à niveau ligne aux en trées LINE INPUTS du XP308i.
9 XP308i — Organisation du mélangeur XP308i — Organisation de la fac e avan t 9 10 11 12 13 14 17 18 19 24 23 22 21 20 16 15 2 1 3 4 5 6 7 8 1. MIC – Connecteur XLR (v oies 1 - 4) Utilisez ces XLR pour connecter vos micros basse impédance aux préamplis micr o du XP308i.
10 10. Entrées RCA stéréo (v oies 5/6 et 7/8) Le mélangeur du XP308i est équipé d’ entrées stér éo ligne en RCA sur les voies 5/6 et 7/8. Utilisez ces entrées pour la conne xion de votre lecteur de MP3, CD , cassette , pour la carte son de votre ordinat eur , ou tout autre signal st éréo à niv eau ligne.
11 L es pieds LS2, TS50 et TS100 fabriqués par Samson sont recommandés . • U tilisez les câbles d’ enceintes fournis et reliez l’ enceinte gauche à la sor tie LEFT SPEAKER OUT . • Ensuite, utilisez le deuxième câble d’ enceinte fourni et reliez l’ enceinte droite à la sortie RIGHT SPEAKER OUT .
12 4. R églez le bouton MASTER en position intermédiaire . 5. T out en parlant dans le micro (ou en jouant de votre instrumen t), réglez le GAIN de la voie pour que la Led “PEAK ” de la voie s ’allume uniquement sur les passages les plus forts et réduisez légèremen t.
13 Utilisation de la base iP od Le XP308i est équipé d’une base pour iP od vous permettant de connecter les derniers modèles d’ iP ods pour la diffusion de musique ou pour vous accompagner . Procédez comme suit pour installer votre lecteur de MP3 : 1.
14 Configur ation du XP308i pour le transport V ous pouvez aisémen t transporter votre sonorisation XP308i à l’aide de sa f onction “Glisser/ V errouiller” . La fonction “Glisser/V errouiller ” des enceintes v ous permet d’associer les enceint es pour faciliter leur transport.
15 Installation de la sonorisa tion XP308i Electric Acoustic Guitar Cet exemple montr e une configur ation typique de sonorisation de groupe avec le XP308i et des micros, guitares ac oustiques et cla- viers.
16 Commun Plus Moins XLR femelle Commun (1) Plus (2) Moins (3) Vue de l’embase Points de soudure Vue de l’embase Points de soudure Commun (1) Plus (2) Moins (3) XLR mâle Commun Plus Moins Masse M.
17 C a r a ct é r i s t iq u e s t e c h n iq u e s Caractéristiques des entrées Connecteurs d’entrée I m p é da n c e d ’ en t r ée Niveau d’entrée T ype de connecteur CH Mic 3,6 k / 7,5.
Samson T echnologies Corp . 45 Gilpin A venue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 ww w .samsontech.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samson XP308i è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samson XP308i - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samson XP308i imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samson XP308i ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samson XP308i, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samson XP308i.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samson XP308i. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samson XP308i insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.