Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 54-Vario del fabbricante SABO
Vai alla pagina of 90
5 R T o L a G C o T a 5 4-A ECO N asenmäh e o ndeuse à a wnmow e rasmaaie o rtacésp e a gliaerba N OMY / 5 R54S / e r à gazon e r r e d S 5 4-VARI O R54V / R BETRI LIVRE T OPER A BEDIE MANU A MANU.
Pos: 4.1 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S1 54er B& S Consumer @ 26mod_13777 64524449_0.docx @ 194812 @ @ 1 A1 E1 B1 D L1 R1 S1 I J3 V1 U1 R4 Pos: 4.2 /.
Pos: 4.3 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S2 54er B& S Consumer @ 26mod_13777 65146885_0.docx @ 194828 @ @ 1 X1 W1 Y1 E P4 F G H J K L M Pos: 4.4 /......
Pos: 4.5 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S3 54er B& S Consumer @ 26mod_13777 65511665_0.docx @ 194844 @ @ 1 U2 O N Q R W Y === Ende der Liste für T extmarke Zeichn ungen ===.
Pos: 2 /Titel seite/ Länder kürzel Mo dul DE/F R/EN/N L/E S FR EN NL ES IT === Ende der Liste für T extmarke Origi nalBA === S /Länderkür zel Modul DE/F R/EN/NL/ES/ IT @ 25mod_1 377086456058 _6.
.
1 1 Einführ ung ................................................................................................................ 2 2 Erklärung des auf der Maschine a ngebrachten Type nschildes ......................... 2 3 Erklärung der Pi ktogramme .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_6.doc x @ 41 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 6.docx @ 101 @ 1 @ 1 1 EINFÜHRUNG Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführu ng SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_6.
3 Dieses Gerät gehört nicht in den Hausmü ll, Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_6.doc x @ 41 @ 11 @ 1 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_6.
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( BENZI N) @ 0mo d_1115120623 203_6.docx @ 1 51 @ 22 @ 1 6 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN HANDGEFÜHRTEN SICHELRA SENMÄHER (BENZIN) Pos: 10.
5 Pos: 10.6.17 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Hand habung/handge führte Rasenmä her bis 25° Schrä g lage @ 19mod_1346 307313846_6. do cx @ 151372 @ @ 1 • Mähen Sie nicht an übermäßig steil en Hängen! Das Mähen an Hanglagen birgt grundsätzlich Gefahren.
6 Pos: 10.7.7 / Innenteil/Sicher heitsvorschr iften/Wartung u nd Lagerung/Br andgefahr ve rmeiden @ 13 mod_128021607 8187_6.docx @ 1 1002 5 @ 222 @ 1 • Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Schalldämpfer (Auspuff) und Kraftstofftank frei von Gras, Bl ätt ern oder austretendem Öl (Fett).
7 Pos: 12.6 /Innenteil/Vorbereitende Arb eiten/Holmhöhenverstellung...Umschlagen des Holms Hinweis 54er C onsumer @ 13mod_12803232 20198_6.docx @ 110497 @ 22 @ 1 VORSICHT Bei der Betätigung der Hol .
8 WICHTIG Bitte Ladegerät nicht an die Steckerverbindung des Kabelbaumes anschließe n, da sonst ein Defekt am Ladegerät auf treten kann. Pos: 13.15 / Innenteil/Vor der Ersten Inbetr iebnahme/Star terbatterie la den Hinweis 2 neues Ladegerä t @ 16mod_13 21442566989 _6.
9 Die Fahrgeschwindigkeit wi rd mit dem links angebrachten Hebel der Variobetätigung eingestellt. – Den Hebel zum ausrasten zuerst nach unten drücken (1) und dann durch Verstellen die gewünschte Fahrgeschwindigkeit einstellen (2). Der Hebel rastet in der nächstliegenden neuen Position wieder selbsttäti g ein.
10 Mulc hen Pos: 18.16 / Innenteil/Mähbe trieb/Mulchen Hinweis Benzin Heckauswurf @ 23mod_1368 695054750_6.do cx @ 173520 @ @ 1 Ihr Rasenmäher kann mit einem Mulchkit ausgerüstet werden. Der entsprechende Umrüstsatz auf Mulchsystem ist im Fachhandel als Zubehör er hältlich (Bestell-Nr.
11 Transport und Sicherung des Gerätes (Abb ildung N ) Pos: 20.13 / Innenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Trans port und Siche rung Text 52er , 54er @ 10mo d_1250082755 520_6.docx @ 85 9 17 @ 2222 @ 1 – Soll das Gerät getragen werden, nicht an der Auswurfklappe anfassen! Fassen Sie nur vorne am Tragegriff und hinten an den Holmenden N .
12 Pos: 21.2 /Inne nteil/Wartung des Motors/1 W ARTUNG DES MO TORS @ 0mod_ 111536797645 3_6.docx @ 523 @ 2222 @ 1 18 WARTUNG DES MOTORS Pos: 21.3 /Inne nteil/Sicherhei tshinweise/Sicher heitshinweis : Lesen, Messer, Stein, Explosion, Benzin, Heiss, Zündkerze, Ha ndsc huhe @ 4 mod_115916979 6358_6.
13 Pos: 22.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_6.do cx @ 551 @ 22 @ 1 19 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG Pos: 22.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_6.
14 20 TECHNISCHE DATEN Pos: 23.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Benzin @ 26mod_1377 506244877_6.do cx @ 193443 @ 2 @ 1 Motor Pos: 23.4 /Inne nteil/Technis che Daten/Moto r SAU12676, SAU12675 (für Ele ktro-Start Modelle) @ 25 mod_1377093 363256_6.
1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explication de la plaque signa letique placée sur la mach ine ............................ 2 3 Explication des pic togrammes .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 2091.docx @ 21 09 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_2091.
3 Cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle ; remettre l’appareil, les accessoires et l’emballage à un centre de recyclage écologique. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ 11 @ 1 Pos: 8.
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( BENZI N) @ 0mo d_1115120623 203_2091.doc x @ 2225 @ 22 @ 1 6 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RELATIVES A LA TONDEUSE COMMANDÉE A LA MAIN (À ESSENCE) Pos: 10.
5 • Vérifiez la position de la tondeuse sur les surfaces en pente. Tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en montant ou en descenda nt.
6 Avant chaque tonte, vérifiez l'usure ou la perte de foncti on du dispositif de récupération d'herbe. Pos: 10.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/vor jedem Mähen ...Zustand ...Messers prüfen Mäher Benzinmä her @ 19mod_1 346309092301 _2091.
7 Réglage de la hauteur de coup e (Illustration I ) Pos: 12.12 /In nenteil/Sicherhe itshinweise /Sicherheitshin weis: Messer, M otorStop @ 0 mod_111520137 6187_2091.do cx @ 2105 @ 2 2 @ 1 Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 3 Pos: 12.
8 – Une fois le réservoir rempli pour la première fois, retirer le panneau « NO OIL » (Pas d’huile) sur le dessus du moteur. Pos: 13.22 /In nenteil/Vor der Ersten Inbetr iebnahme/1.1 Kr aftstoff einfü llen @ 0mod_1 115211956203_ 2091.docx @ 2280 @ 1111 @ 1 Remplissage de carburant Pos: 13.
9 Pos: 17.7 /Inne nteil/Grasfange inrichtung/1.1 T urboSignal (Füll- Anzeige des Grasfa ngsacks) (Abb ildung J + K) @ 0mod_11259083 856 41_2091. docx @ 2366 @ 2 2211222 @ 1 Signal turbo (indicateur de nive au de remplissag e du sac de récupération) (Illustration J + K ) Pos: 17.
10 Avant la première mise en service • Contrôler le niveau d’huile Y1 . • Contrôler le serrage de tous les vissages. • Contrôler la vis de lame et la faire éventuellement resserrer par un atelier spécialisé. • Contrôler si l’étrier de commande de sécu rité pour le frein du moteur fonctionne de manière irréprochable.
11 soit atteint. Attention ! Respecter un angle d’aff ûtage de 30°. Votre atelier spécialisé peut contrôler ce tte valeur (limite d’ usure) pour vous ! Pos: 20.19 /In nenteil/Pflege un d Wartung des M ähers/Nachsch leifenund Auswuch ten des Messer balkens Hinweis M arkierung @ 9mod_12 2881 0807409_2091.
12 – Après avoir nettoyé la cartouche et l’avoir remise dans son carter ou après l’avoir remplacée, refermer soigneusement le couvercle. Si la tondeuse doit fonctionner dans des conditions d.
13 Pos: 22.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_2091 .docx @ 2474 @ 22 @ 1 19 CAUSES DE DERANGEMENTS ET ELIMINATION Pos: 22.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_209 1.
14 Pos: 23.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_2091.docx @ 193413 @ 21 @ 1 20 CARACTÉRISTIQUES TEC HNIQUES Pos: 23.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Benzin @ 26mod_1377 506244877_20 91.docx @ 1934 45 @ 2 @ 1 Moteur Pos: 23.
1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explanatio n of the r ating plate affixed t o the mach ine ....................................... 2 3 Explanatio n of the p ictograms .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_1521.do cx @ 2070 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 1521.docx @ 15 39 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_1521.
3 4 EXPLANATION OF THE SYMBOLS Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_1521.docx @ 1 46317 @ 2 @ 1 WARNING Always read and follow the operating instructions and general safety regulations carefully. Keep the operat ing instructions f or reference purposes.
4 • This equipment is not intended to be used by persons (includi ng children) with limited physical, sensory or mental aptitude or lack of experience and/or knowledge unless they are super vised by a person responsible for their safety and have received instructions from this person as to how the equipment is used.
5 Pos: 10.6.27 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Hand habung/Schutzei nrichtungen si nd: @ 0mod_1 115126755218_ 1521.docx @ 16 19 @ @ 1 Protective devices include: Pos: 10.6.28 /I nnenteil/Sicher heitsvorschriften /Handhabung/Sc hutzeinrichtun gen – Gehäuse, Gr asfangsack, Aus wurfklappe (13), P ra llschutz @ 19mod_134630 7789694_1521.
6 Pos: 11.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/1 BESCHR EIBUNG DER BAU TEILE @ 0mo d_1115187892 468_1521.docx @ 1664 @ 2222 11 @ 1 7 DESCRIPTION OF COMPONENTS Pos: 11.3 / Innenteil /Beschreib ung der Bau teile/Bil d 54-VARIO E /54-VARIO /Bild 54-VA RIO E/54- VARIO/54- A ECONOMY @ 26mod_1 3778456 86 159_0.
7 Pos: 13.2 /Inne nteil/Vor der Er st en In betriebnahme/1 VOR DER ERST EN INBETRIEBNA HME MÄHER @ 0 mod_1115210 527828_1521. docx @ 1709 @ 121111 @ 1 9 BEFORE USING THE LAWNMOWER FOR TH E FIRST TIME Pos: 13.3 /Inne nteil/Sicher heitshinweise/ Sicherheitshinw eis: Stein @ 0mod_111520 0949078_1521.
8 – Push and hold the safety control bar (1) on the top tube (2) D . – Slowly pull the starter cable (3) until resi stance is felt; then rapidly pull it out E – the engine begins to run, slowly recoil the cable.
9 Make sure the spark plug connector is fitted tightly. Contact is only dangerous if the plug connector has not been installed correctl y. Never pull the plug connector off with the engine running! Risk of electric shock. If the mower mechanism becomes blocked e.
10 Pos: 20.10 / Innenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/1.1 U mklappen des F ührungshol mes (Abbildung A1) @ 1mod_ 1132311550241 _1521. docx @ 5 669 @ 22222222 22 @ 1 Collapsing the handle (Illu stration A1 ) Pos: 20.
11 ATTENTION When tilting or placi ng the mower on its side, ensure that no oil or f uel comes out of the machine. Fire hazard! The regular implementation of the prescribed maintenance and care work are the prerequisite for a permanent and fault-free functi onality of the motor and also the basic requirement for any guarantee claims.
12 Pos: 22.3.9 /Innenteil/ Störungsursa chen und dere n Beseitigun g/Störungs tabelleneleme nte/Auswur f verstopft, B enzin, Tur boSignal M UST ER @ 17mod_13 31728502002_ 1521.docx @ 13 4644 @ @ 1 Ejector blocked TurboSignal ignored J + K . Empty the collecting bag L .
1 1 Inleiding .................................................................................................................... 2 2 Verklaring v an het o p de machin e aangebra chte type plaatje ............................ 2 3 Verduidelijk ing van de pictogra mmen .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2671.do cx @ 3221 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 2671.docx @ 26 89 @ 1 @ 1 1 INLEIDING Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_2671.
3 Dit toestel hoort niet bij het huisvuil; breng apparaat, toebehoren en verpakking naar een milieuvriendelijk recyclagepunt. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2671.do cx @ 3221 @ 11 @ 1 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_2671.
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( BENZI N) @ 0mo d_1115120623 203_2671.doc x @ 2807 @ 22 @ 1 6 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HANDMATIG BESTUUR DE CIRKELMAAIERS (BENZINE) Pos: 10.
5 • Wees bijzonder voorzichtig als u de mach ine omkeert of deze naar u toe trekt. Pos: 10.6.19 / Innenteil/Siche rheitsvorschr iften/Handha bung/Rückwärt sgehen verme iden @ 0mod_1 115125848203 _2671.docx @ 2765 @ @ 1 • Bij achterwaartse bewegingen met de machine kunt u struikelen.
6 Pos: 10.7.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Auswechseln, Nachschleifen ... Auswuchten ...Messers Benz inmäher ne u @ 10mod_ 125058361710 6_2671.docx @ 8 6712 @ 2211 @ 1 Het vervangen, bijslijpen en uitbalanceren van het mes moet worden uitgevoerd door een erkend vakbedrijf.
7 Montage van de kabelboom (uitsl uitend bij elektrische start) Pos: 12.16 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/Montage des Ka belbaums Tex t @ 1mod_11 32577707307_2 671.
8 Pos: 14.2 /Inne nteil/Starte n des Motors/1 ST ARTEN DES MOT ORS @ 2mod_ 114709476072 4_2671.docx @ 12745 @ 1111 @ 1 10 STARTEN VAN DE MOTOR Pos: 14.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinwe i s: Fuss, Stein, Abstand @ 0mod_1115 212854781_267 1.
9 Pos: 17.11 /In nenteil/Grasfan geinrichtung/1. 1 Entleeren des Grasfangsacks (Abbildung L) @ 0mod_112590 8294476_2671.do cx @ 2946 @ 222222222 @ 1 Leegmaken van de opvangzak (Afbeelding L ) Pos: 17.12 /In nenteil/Grasfan geinrichtung/E ntleeren des Gr asfangsacks Tex t @ 0mod_1115 361234750_26 71.
10 • Controleren of alle bescherminric htingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet beschadigd zijn! • Grasopvanginrichting controleren op slijtage of slechter functioneren. Pos: 19.7 /Inne nteil/Wartun gsintervalle/Al le 10 Betriebss tunden @ 19 mod_134624296 9351_2671.
11 Pos: 20.20 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/1.1 A uswechseln des M esserbalken s @ 3mod_1157 368508411_2 671.docx @ 1873 5 @ 22222 @ 1 Vervangen van de mess enbalk Pos: 20.21 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Ausw echseln des Mes serbalkens Hin weis Benzin ne u @ 19mod_1 346311701802_ 26 71.
12 Pos: 21.13 /In nenteil/Wartu ng des Motors/1. 1 Kontrolle der Zündkerze ( Abbildung Y ) @ 0mod_111536 9306250_2671. docx @ 3017 @ 1 1 @ 1 Controle van de bougie (Afbeelding Y ) Pos: 21.14 /In nenteil/Wartung des Motors/Ko ntrolle der Zü ndkerze Text 0,7 mm @ 0mod_1 115369340031 _2671.
13 Pos: 22.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_2671 .docx @ 3056 @ 22 @ 1 19 OORZAKEN VAN STORINGEN EN HET VERHELPEN DAARVAN Pos: 22.
14 Pos: 23.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_2671.docx @ 193415 @ 21 @ 1 20 TECHNISCHE GEGEVENS Pos: 23.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Benzin @ 26mod_1377 506244877_26 71.docx @ 1934 47 @ 2 @ 1 Motor Pos: 23.
1 1 Introducc ión ............................................................................................................. 2 2 Explicación de la placa de característi cas instalada en la máqui na ................. 2 3 Explicación de lo s pictogr amas .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3241.do cx @ 3791 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 3241.docx @ 32 59 @ 1 @ 1 1 INTRODUCCIÓN Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_3241.
3 Este aparato no puede echarse a la basura domés tica. El aparato, los accesorios y el envase tienen que entregarse para que sean reciclados de un modo ecológico. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3241.do cx @ 3791 @ 11 @ 1 Pos: 8.
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( BENZI N) @ 0mo d_1115120623 203_3241.doc x @ 3377 @ 22 @ 1 6 NORMAS GENERALES DE SE GURIDAD PARA EL CORTACÉSPED DE CUCHILLAS CURVAS GUIADA A M ONO (GASOLINA) Pos: 10.
5 • Tenga siempre cuidado de mantener una buena posición en las pendientes. Corte siempre en forma transversal a la pendient e y nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Tenga un cuidado especial al cambiar el sentido de marcha en la pendiente. Pos: 10.
6 Antes de iniciar el trabajo con la máquina, controle que el saco colector no esté desgastado o fuera de funcionamiento. Pos: 10.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/vor jedem Mähen ...Zustand ...Messers prüfen Mäher Benzinmä her @ 19mod_1 346309092301 _3241.
7 Pos: 12.11 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/1.1 Schnitt höhe einstellen (Abbildung I ) @ 0mod_1115 201229609_32 41.docx @ 3406 @ 221211 @ 1 Regulación de la altura d e corte (Ilustración I ) Pos: 12.12 /In nenteil/Sicherhe itshinweise /Sicherheitshin weis: Messer, M otorStop @ 0 mod_111520137 6187_3241.
8 – Después del primer llenado de aceite quite el letrero „NO OIL“ (NO ACEITE) ubicado arriba en el motor. Pos: 13.22 /In nenteil/Vor der Ersten Inbetr iebnahme/1.1 Kr aftstoff einfü llen @ 0mod_1 115211956203_ 3241.docx @ 3432 @ 1111 @ 1 Llenado de combustible Pos: 13.
9 IMPORTANTE Si la tela de la bolsa está muy sucia, la señal no se hincha: límpiela inmediatamente. Sólo cuando la t ela permite el paso del aire se consigue un corte de césped impecable. Pos: 17.10 /In nenteil/Grasfan geinrichtung/Fa ngsack reinige n @ 0mod_111 5361049609_32 41.
10 Antes de empezar a cortar el césped • Controlar la superficie de césped y retirar todos los cuerpos extraños. • Controlar la zona del cable de limitación (si también se emplea un cortacésped autónomo para el cu idado del césped). • Controlar el nivel de aceite Y1 .
11 Pos: 20.20 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/1.1 A uswechseln des M esserbalken s @ 3mod_1157 368508411_3 241.docx @ 1873 6 @ 22222 @ 1 Sustitución de la cuchilla Pos: 20.21 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Ausw echseln des Mes serbalkens Hin weis Benzin ne u @ 19mod_1 346311701802_ 32 41.
12 Pos: 21.13 /In nenteil/Wartu ng des Motors/1. 1 Kontrolle der Zündkerze ( Abbildung Y ) @ 0mod_111536 9306250_3241. docx @ 3587 @ 1 1 @ 1 Control de la bujía (Ilustració n Y ) Pos: 21.14 /In nenteil/Wartung des Motors/Ko ntrolle der Zü ndkerze Text 0,7 mm @ 0mod_1 115369340031 _3241.
13 Pos: 22.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_3241 .docx @ 3626 @ 22 @ 1 19 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN Pos: 22.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_324 1.
14 Pos: 23.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_3241.docx @ 193416 @ 21 @ 1 20 DATOS TÉCNICOS Pos: 23.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Benzin @ 26mod_1377 506244877_32 41.docx @ 1934 48 @ 2 @ 1 Motor Pos: 23.
1 1 Introduzi one ............................................................................................................. 2 2 Spiegazione della targhetta d’identificazione app licata sulla macchin a .......... 2 3 Spiegazio ne dei pittog rammi .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3803.do cx @ 4353 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 3803.docx @ 38 21 @ 1 @ 1 1 INTRODUZIONE Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_3803.
3 Questo apparecchio non va smaltito nei rifi uti domest ici. Esso, come pure i relativi accessori e la confezione, devono essere porta ti in un punto per il riciclaggio ecologico. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3803.
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( BENZI N) @ 0mo d_1115120623 203_3803.doc x @ 3939 @ 22 @ 1 6 NORME DI SICUREZZA GENERALI PER LA TAGLIAERBA MANOVRATA A MANO (BENZINA) Pos: 10.
5 • Non falciare su pendii eccessivamente ripidi! La falciatura su pendii nasconde sempre pericoli. La falciatrice è così potente che riesce ancora a falciare su pendii con inclinazione fino a 25°. Tuttavia, per motivi di sicurezza consigliamo caldamente di non sfruttare questo poten ziale teorico.
6 Prima della falciatura c ontrollare l'usura del dispositivo raccoglierba o la perdita della sua funzionalità. Pos: 10.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/vor jedem Mähen ...Zustand ...Messers prüfen Mäher Benzinmä her @ 19mod_1 346309092301 _3803.
7 IMPORTANTE La tosatura all'altezza di taglio più bassa dovr ebbe essere eseguita soltanto su superfici d'erba lisce e piane! Osservare che le seguenti impostazioni del l'altezza di taglio sono utilizzabili solo in condizioni ottimali.
8 – Versare la benzina con un imbuto al massimo fino al bordo inferiore del bocchettone. – Riapplicare il tappo e avvitare. Pos: 14.1 /---- ------ 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_111461 1787140_3803. docx @ 4353 @ 2 1 @ 1 Pos: 14.2 /Inne nteil/Starte n des Motors/1 ST ARTEN DES MOT ORS @ 2mod_ 114709476072 4_3803.
9 IMPORTANTE Se il tessuto del sacco di raccolta è molto sporco, il segnale di raccolta non si gonfia – Pulire subito il tessuto. Soltanto con un sacco di raccol ta, che lascia traspirare aria, si ottiene una r accolta d’erba perfetta. Pos: 17.10 /In nenteil/Grasfan geinrichtung/Fa ngsack reinige n @ 0mod_111 5361049609_38 03.
10 Prima di ogni impiego • Controllare la superficie del prato e rimuovere tutti i corpi estranei. • Controllare l'area del cavo di limitazi one (se si utilizza una falc iatrice autonoma per la cura del prato). • Controllare il li vello d ell'olio Y1 .
11 Pos: 20.20 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/1.1 A uswechseln des M esserbalken s @ 3mod_1157 368508411_3 803.docx @ 1873 7 @ 22222 @ 1 Cambio della lama Pos: 20.21 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Ausw echseln des Mes serbalkens Hin weis Benzin ne u @ 19mod_1 346311701802_ 38 03.
12 Controllo della candela di accen sione (illustrazione Y ) Pos: 21.14 /In nenteil/Wartung des Motors/Ko ntrolle der Zü ndkerze Text 0,7 mm @ 0mod_1 115369340031 _3803.docx @ 41 57 @ @ 1 Per il controllo dell’usura,t ogliere il cappuccio della c andela e svitare la candela di accensione.
13 Pos: 22.3.10 /I nnenteil/Störun gsursachen und dere n Beseiti gung/Störungsta bellenelemente /Gemulchte Gras sieht schlecht au s Hecka uswurf MUSTER @ 17mo d_1331728621 432_3803.docx @ 134665 @ 2 @ 1 L'erba pacciamata ha un aspetto sgradevole: zolle, qua ntità di ta glio eccessive, taglio grossolano Lama non affilata.
.
.
SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il SABO 54-Vario è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del SABO 54-Vario - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso SABO 54-Vario imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul SABO 54-Vario ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il SABO 54-Vario, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del SABO 54-Vario.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il SABO 54-Vario. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo SABO 54-Vario insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.