Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 21180-56 Steam & Clean Lite del fabbricante Russell Hobbs
Vai alla pagina of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor s.
2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 4 2 10 6 0 1.
3 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
4 C BEDIENUNG 1 Das Ge rät kann au f den me isten Fliesen, T eppich -, Parket t- und Laminatb öden e inges et z t werden. 2 D er Bo den muss or dnungsge mäß verle gt sein un d dar f keine Lücken o der Riss e auf weise n, in die Feuc htigk eit eindringen könn te.
5 C EINSCHAL TE N 27 Drehen Sie d en obe ren Ka belhaken um u nd wickeln Sie das K abe l ab. 28 Gerätene t zs tecker in die Steckdose s tecken. 29 Den Schalter d rücken auf 1 . 30 Die Kontro ll- L ampe l euchtet grün , sobal d sich genüg end Wasser im G erät be finde t.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 d MONT AGE 6 Débranchez l 'a ppareil a vant le montage, le démontage ou le nettoyage. 7 Pousse z la par tie i nférieu re de la tige da ns la par tie sup érieur e du corps de l'appareil . 8 F aites p ivoter la tige jus qu'à ce que la pointe s'enclenche da ns l'orifice du corps de l'appareil .
8 C EN COURS D'UTI LISA TI ON 32 Déverrouill ez la p oigné e/l e corps po ur per met tre à la b ase de s e déplacer li breme nt. 33 T enez l 'appareil par la p oigné e. 34 Dépla cez l'appareil sur le s ol, en ne t toyant une pe tite zone à la fo is.
9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 C GEBRUIK 1 Het a ppara at kan op d e mees te vlo eren me t tegels , tapijt , parket en l aminaat worde n gebruikt. 2 D e vlo er mo et corre ct z ijn gele gd, zon der b arsten o f insnijdinge n waarin vochtig heid k an doordringen. 3 Geb ruik het ni et op e en losse h outen vlo er, glas, zachte plas tic of led er.
11 3 1 Het licht ro od op wa nneer h et waterni veau te laag is. Schakel h et app araat uit, tr ek de ka bel uit het s topconta c t en vul he t opnieu w met water. C GEBRUIK 32 Ontgren del he t handvat / hoo fdde el om de b asis vrij te kunn en bewe gen.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 7 Spinge re la par te infe riore d ell'albero sulla par te superio re del corp o. 8 Ru otare l'albero fin o a quando la sp orge nz a si aggancia al f oro del cor po. 9 Avvolg ere il cavo intorno ai gan ci del cavo. C IL P ANNO 1 0 Allentare i lacci.
14 C CURA E MAN UTENZIO NE 36 Posizionare il p ulsante su 0 . 3 7 Scolleg are l’apparecchio e lascia rlo raff redd are. 38 Passare un p anno inumidi to sulle super fi ci ester ne dell ’ appare cchio per p ulirlo. 39 Scio gliere i lacci e rim uovere il panno da lla base.
15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 4 No utilice el ap arato en suel os encera dos. L a cera p odría de rretir se y caus ar daños al ap arato o al suelo. 5 Antes de pro ceder al aspi rado d el suelo, pr ueb e el apar ato en una par te de l suelo p ara comproba r que la hume dad no p enet ra y que el su elo no suf re daños .
17 35 Al camb iar de una zon a del suel o a otra, v uelv a a pasar e l aparato p or la zona a nterior. De este modo n o dejará ninguna zona sin limpiar . C CUID ADO Y MANTENIMIENTO 36 Mueva e l interrupto r a 0 . 3 7 Dese nchufe el a parato y deje q ue se enf ríe.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 C O TECI DO 1 0 Solte os atilhos. 1 1 Encai xe o tecido na b ase. 1 2 C olo que as ex tre midad es do tecid o para cima e s obre o reb ord o da base. 1 3 Aper te os atilhos par a fixar o teci do à base. C ENCHER 1 4 Puxe a tampa para f ora do tub o.
20 40 Pode lavar o teci do à mão ou na m áquina de lavar ro upa a 4 0 º. 4 1 Utilize o deterg ente norma l, mas.. . , Não utilize li xív ia. , Não util ize amac iador . , Não sequ e na máquina, deverá sec ar ao ar . 4 2 Armaze ne o apare lho na ver tica l num loc al fres co e seco, afast ado da lu z solar.
21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 5 Afprøv d et på e t ikke iøjn efal dende o mråd e af gulvet og s e ef ter, om fugten træ nger ne d og / eller sk ader, inden du for t sæt ter. , Hvis du er i t vi vl, k an du rådf øre dig me d forha ndleren a ngåen de gulvb elæ gninge n.
23 40 Du k an håndaske s tofpos en, ell er i vaskemask inen ve d 40 ° . 4 1 Brug almin deligt v askepulver, men… , Brug ikke blegemiddel. , Brug ikke s ky llemiddel. , T ør de n ikke i tør retumbl eren, luf t tør i sted et. 4 2 Opb evar app aratet, k ølig t og tør t , i lodre t positio n, væk f ra direk te s ollys .
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 d M ONTERING 6 Dra ur sl adden till a pparaten före montering, demontering och rengöring. 7 Sk jut in den n edre de len av skaf tet i huvud dele ns övre del . 8 Vrid skaf tet tills tap pen g riper i n i hålet p å huvud dele n. 9 Vira sladden run t sladdfästen a.
26 C SK ÖTSEL OCH UNDERHÅ LL 36 Vrid strömbr y tare n till 0 . 3 7 D ra ur slad den till app araten o ch låt appar aten svalna . 38 T ork a av yt ter sidor na me d en fuk tig t rasa . 39 Kny t upp snö rena och t a av rengörin gsduken fr ån basd elen .
27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nst.
28 d MONTERING 6 Koble fr a apparate t før du mo nterer , demonterer e ller ren gjø r det. 7 T r y kk b unnen av ak sel en inn øver st på h oveddel en. 8 R oter ak sel en til tapp en fe ster se g i hullet p å hovedde len. 9 Surr led ningen r undt ka belk rokene.
29 , Ikke bruk s ky llemiddel. , Ikke bruk t ørketr ommel, den må luft tørkes. 4 2 Oppb evar app aratet s tåen de på e t kjø lig og tør t s ted, unna d irek te soll ys. C A VLEIRINGSINNLE GGET 43 Avskallingsinnl egge ts levet id avhenge r av bruk sf rek vens o g hardheten p å vannet d er du bo r .
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 8 K ierr ä var t ta , kunnes t appi osuu run gon reik ään. 9 Kie rrä k aapeli k aap elikouk kujen y mpärille. C LIINA 1 0 Löysää nauhoja. 1 1 Kiinnit ä liina jalustaan. 1 2 Nosta liinan reu nat ylös jalus tan y mpäri k ulkevan reunuk sen p äälle.
32 39 Avaa nauhat ja irrota li ina jalust asta . 40 Voit pest ä liinan käsin t ai pesukon eess a 40 ° ohjelma lla. 4 1 Käy tä no rmaalia p esuainet t a, mut t a … , Älä käy tä valkaisuaine tt a. , Älä käy tä huuhte luainet t a. , Älä kuivat a rummuss a, se t äyt y y ripus taa kui vumaan .
33 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 3 Не используйте на не лакир ованны х дерев янных пола х, с те к ле, м ягком пл аст ике или коже.
35 34 Перем ещай те устр ойс тв о по полу, о чищая н ебольши е учас тки з а раз. 35 При сме не учас тков , перек рывай те пред ыду щие учас т ки, что бы ничего не пр опус тить.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 C HADR 1 0 Povolte s t ahov ání. 1 1 Nas aď te hadr na z ákl adnu. 1 2 Okraje ha dru z vedn ěte a přehněte j e přes obr ubu ob epínající z ák ladnu. 1 3 Utáhněte sta hování, čímž ha dr v zá kladn ě zajis títe. C PLNĚNÍ 1 4 Sejměte kr y tku z trub ičk y .
38 39 Povolte stahov ání a v yjmě te hadr ze z ákl adny . 40 Hadr mů žete prát r učně neb o v pračce při tep lotě 40 ° . 4 1 Používejte běžný pra cí prostře dek , al e ... , Nepoužívejte bělidlo . , Nepoužívejte a viv áž. , Nesušte v sušičce, hadr musí uschno ut na v zduchu.
39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 5 Otes tujte si prís troj najskôr na nenáp adnej čas ti po dlahy a pred ďalším p ouži tím skontrolujte, či nedo chádz a k pre nikaniu v lhkosti a/aleb o poškod eniu.
41 4 1 Používajte be žný prostr iedo k na prani e, ale... , Nepoužívajte bieliac i prostriedok. , Nepoužívajte a viváž. , Nesušte v sušičke, musí sa sušiť na v zduchu . 4 2 Prístroj sk ladujte v stojacej p ozícii na chladn om, sucho m mieste, mim o priame ho slnečn ého sve tla .
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 5 Pr zez uż ycie m w yp róbuj ur z ądzenie n a niewido c znym fr agmen cie po dło gi i sprawdź , c z y po dło ga nie jes t pen etrowana pr ze z wilgo ć. , Jeśli masz w ątpliwości, p oproś o r adę dos tawcę pod łog i. d MONT AŻ 6 Prze d monta żem, de monta żem lub c z ysz cz eniem ur z ądzenia , w yjmij w t yc zkę z gniaz dka.
44 C W TRAKCIE PRACY 32 Odbl okuj uchw y t/ korpus , aby po dstawa m ogł a się swob odn e pr zemies zc zać . 33 T r z ymaj ur z ądzeni e za u chw y t. 34 Przesuw aj urz ądze nie na po dł odze, c z ys zc ząc ją s topniowo ma ł ymi f ragm entami .
45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOS NE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mj.
46 8 Okre ćite osovinu do k se isture ni dio ne z akači z a ot vor na ku ćištu. 9 Om otajte k abe l oko kuka z a namat anje kab ela. C K R PA 1 0 O tpust ite vezice. 1 1 Postavite k rpu pre ko baze. 1 2 Dig nite vrhove k rpe g ore i preko rub a oko ba ze.
47 C ULO Ž AK PRO TIV K AMENC A 43 Vije k trajanja ulošk a protiv k amen ca ovisi o učest alos ti upor abe i t v rdoći vo de u vašem području. 4 4 U p odru čju s mekan om vodo m trebao b i se rab iti otprilike 100 puta . C POTRO ŠNI MA TERIJA L/REZERVNI DIJELO VI 45 Kontak tirajte p ost-prodajnu služb u.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 C K R PA 1 0 Popus tite vezi. 1 1 Na po dst avek namestite k rp o. 1 2 Ro bove kr pe dv ignite in pre krijte p rirobnico oko li pods tavk a. 1 3 Zate gnite vezi, da k rp o pritr dite na po dstavek . C DOLIV ANJE 1 4 Pok rov vze mite iz cevi. 1 5 Up orabljajte v rč in vlože k proti vodne mu kamnu, k i st a pril ožena napravi.
50 , Ne upo rabljajte b elila. , Ne uporabl jajte mehča lca. , Ne sušite je v sušilniku, p osušiti jo mor ate na zraku . 4 2 Napravo hranite na hla dnem in suhe m mestu , stran o d nep osredn e sončne s vetlob e.
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 C ΧΡΗΣΗ 1 Η συσ κευή μπορεί να χρησιμοποιηθ εί σ χεδόν σε κάθε τύπο δαπέδ ου με πλακίδια, μ οκέ τα, παρκέ και πλαστ ικό (laminate) .
53 3 1 Α νάβ ει με κόκκινο χ ρώμα ό ταν η σ τάθμη του νερού είνα ι πολύ χ α μηλή – κ λείσ τε τον διακόπ τη, βγ ά λ τε το βύσμα από την πρίζα, γεμίσ τε.
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 d ÖSSZEÁLLÍT Á S 6 Összes zerelé s, szé ts zerelé s és tisz tít ás előt t húz z a k i a készülé ket a konnek tor ból . 7 Nyomja a teng ely alját a ház te tejébe. 8 Forgass a el a teng ely t , amíg az ak asz tó be akad a há zon lévő fur atba.
56 C ÁPOL ÁS ÉS K AR BANT ART ÁS 36 Állít sa a ka pc solót 0 -re. 3 7 Húz z a ki a kés züléket a konn ek torb ól és hag yja k ihűlni. 38 T isz tít sa me g a külső fe lületeket e gy ne dves rong gyal . 39 Kösse k i a sz alago kat és veg ye le a tex tilt a z alapró l.
57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 d BİRLEŞTİRME 6 Montaj, d emont aj veya temizlik ça lışmalarından ö nce, cihazın fişini pri zden çek in. 7 Milin alt k ısmını, gövdeni n üst k ısmına doğr u itin. 8 M ili, bağlantı çentiği gövde dek i deli ği kavrayana d ek dön dürün.
59 , Y u muşatıcı kullan mayın. , Santrif üjle kur utmayın, açık havada k urumalıd ır . 4 2 Cihazı dikey konumd a, seri n, kuru ve do ğrudan gün eş ışığı almayan bir yer de muhafa za e din.
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 C PÂ N Z A 1 0 Desfaceţi l egături le. 1 1 Aș ez aţi pânz a pe ste ba ză. 1 2 Ridicaţi marginil e pânzei p este fla nșa din jurul b azei. 1 3 S trângeţi l egătur ile pe ntru a fixa bin e pânz a de b az ă. C UM PLER E 1 4 T r ageţi c apacul d e pe tub.
62 38 Ştergeţi supraf eţele e x terio are cu o cârp ă umed ă. 39 Des fa ceţi legătur ile și scoateţi pâ nza d e pe b az ă. 40 Puteţi spăla p ânz a de mână s au în mașina de spă lat, de 4 0°. 4 1 Folosiţi deterg entul dvs . obișnuit, îns ă.
63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
64 5 Т ес тв айте ур еда в ърху н езначителна час т от под а и пре ди да пр одълж ите, про вере те за прониквани я на влага и/или повре ди.
65 C ГРИЖИ И ПО ДДРЪЖК А 36 Пре мес те те к люча в позиция 0 . 3 7 Изк лючете у ред а от контак та и го ос тав ете да из ст ине. 38 Почис тете в ъншните пов ърхнос ти с в лаж на к ърпа.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
67 C FILLING 1 4 Pull the cap out of the tub e. 1 5 Use the jug and anti-s cale c ar tridg e supplie d with the a ppliance. 1 6 With the car tri dge in pla ce, fill the jug with f resh cold water, up to the bot tom of the cartridge. 1 7 Pour the water f rom the jug i nto the tube.
68 C THE AN TI -SCALE C ARTR IDG E 43 Th e life of the anti -sc ale car tr idge d epen ds on the f reque nc y of use and th e hardness of th e water in your area . 4 4 It sh ould las t for ab out 1 00 use s in a sof t wate r area. C CONSUMABLES/SP AR ES 45 Contac t af te r sales s er vice.
69 ϳλϭέϳΫΎΣϣ ΔϧΎ Δϳόο ϭΑ ϝϳϐηΗϟ ΡΎΗϔϣϊο 36 ΩέΑϳϪϛέΗϭϲΎ ΑέϬϛϟέΎϳΗϟ ϥϋίΎϬΟϟ ϝλϓ.
70 ϊϳϣΟΗϟ Ϫ ϔϳυϧΗϭϪϛϳϛϔΗϭϪόϳ ϣΟ ΗϝΑ ϗίΎϬΟ ϟ ϝλϓ 6 ϡγ Οϟ ϥϣϱϭϠόϟ˯ί ΟϟϲϓΩϭϣόϟϥ.
71 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
72 55 2 -2 31 T 2 2-5 0 0 0733.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Russell Hobbs 21180-56 Steam & Clean Lite è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Russell Hobbs 21180-56 Steam & Clean Lite - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Russell Hobbs 21180-56 Steam & Clean Lite imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Russell Hobbs 21180-56 Steam & Clean Lite ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Russell Hobbs 21180-56 Steam & Clean Lite, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Russell Hobbs 21180-56 Steam & Clean Lite.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Russell Hobbs 21180-56 Steam & Clean Lite. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Russell Hobbs 21180-56 Steam & Clean Lite insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.