Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 18991-56 Desire Jug del fabbricante Russell Hobbs
Vai alla pagina of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (Nor .
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten.
3 1 1 B it te keine Zubehö r teile od er Aufs ätz e ver wenden , die nicht von uns geli efer t w urden . 1 2 B enut zen Sie das G erät auss chließlich zu d en in diese n Anweisungen b eschrie ben en Zwe c k e n . 1 3 G erät kein esf alls benut ze n, wenn es be schädig t ist od er Fehlf unk tion ze igt.
4 C HINZ UGEBEN V ON ZUT A TEN 1 9 Um Zut aten beiz ugeb en, währe nd der M ixer in Be trieb is t, ent fer nen Sie die K app e, gebe n Sie die neue n Zutaten durch die Ö ffnun g in den Be hälter und s et zen Sie anschli eßen d die Kappe wieder ein.
5.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation.
7 1 5 En gé néral , de grand es quantités, d es mélan ges ép ais et un plus gr and nomb re d’aliments solid es que de liqui des sous- e ntendent de s temps de mix age plus l ongs et d es vitesse s plus réduites.
8 rece t tes h = poignée c = gousse pesto à la coriandre 2 h feuilles de cori andre 2 c d ’a i l 60 g de pignons de pi n 12 5 m d ’huile d’olive 60 g de Parmes an râpé T ravaille r le coriandre, l ’ ail, les pig nons et la m oitié de l ’huile jusq u’à ce que le mélan ge soit liss e.
9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 C INSCHAK ELEN 1 1 Contro leer d at de snelhe idsreg elaar op 0 s taat. 1 2 Steek d e stek ker in het s topcont ac t. C SNELHEID SREGELA AR 1 3 Ze t de snelhe idsreg elaar op de g ewenste sne lheid (1 = laag, 2 = hoog). 1 4 D raai de sn elheidsre gela ar terug naar 0 o m de motor uit te s chakelen.
11 receptjes h = handenvol c = tee n koriander pesto 2 h korianderblaad jes 2 c look 60 g pijnboompitten 12 5 m olijf olie 60 g ger aspte parm ez aan V er werk de kor iander, knoflo ok , pijnb oomp it ten en de he lf t van d e olie tot het e en glad mengs el is geworde n.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 C A C CENSIONE 1 1 Contro llare che il se let tore de lla veloci tà sia imp ostato su 0. 1 2 Ins erire la spi na nella pre sa di corre nte. C SELETTORE DI VEL OCI T À 1 3 Posizio nare il sel et tore di velo cità alla ve locit à deside rata (1 = più bassa, 2 = più alt a) .
14 ricett a h = manciata c = spicchio pesto al coriandolo 2 h foglie di coria ndolo 2 c d ’a g l i o 60 g di pin oli 12 5 m d ’ o lio di oliv a 60 g parmigiano grat tugiato T rit are coriando lo, aglio, pino li e met à dell ’ olio fino a dare al comp osto un asp et to unifo rme.
15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 C ENCENDER 1 1 Comp rueb e que el contro l de velo cidad es tá fijado e n 0. 1 2 Enchu fe el ap arato a la corrie nte. C C O NTROL DE VELOCID AD 1 3 G ire el control d e veloci dad par a sele ccionar la velo cidad d eseada (1 = baja, 2 = alta). 1 4 G ire el control d e veloci dad de nuevo a 0 par a apaga r el motor.
17 receta s h = puñado c = die nte pesto de cilantro 2 h hojas de cilantro 2 c de ajo 60 g de piñones 12 5 m aceite de o liva 60 g queso Parme sano rallado Procese el cilantro, e l ajo, los piñon es y la mita d del aceite has ta ob tener una consisten cia suave.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 1 6 A s quantida des men ores, as mis turas m enos esp essas e a maio r quantidad e de líquid os sugerem tem pos mais cur tos e vel ocida des supe riores . 1 7 N ão po nha o motor a fu ncionar p or um p eríod o super ior a 1 minuto, po is po de causa r o seu sobrea quecim ento.
20 rece itas h = punhado c = dente pes to de co entros 2 h folhas de coe ntro 2 c de alho 60 g de pinhões 12 5 m de aze ite 60 g de queijo parmesão ral ado Processe os coentros , alho, pinhão e m eta de do ól eo até obter um a consistência suave.
21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparate t må kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en.
22 C HASTIGHED SREG ULA TOR 1 3 D rej knap pen f or hasti ghedsin dstilling til du har d en ønsked e hastigh ed ( 1 = lav , 2 = høj). 1 4 In dstil has tighe den til 0 for at slu kke motore n. 1 5 G ene relt er lave hastigh eder over læ ngere tid g odt fo r store mæ ngder, tyk konsis tens, stor e mængd er fas te dele i fo rhol d til væske.
23 du kan fin de ops kri f ter på vore s websid e: http:/ /w w w .russellhobbs.com/ifu/ 55 093 1.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 1 5 Stora k v antiter och m er kompak t , fast m aterial b ehöver i rege l längre tid o ch långs ammare hastigheter . 1 6 M indre k va ntiteter och me r lät t fly ta nde materia l behöver där emot kor t are tid och hö gre hastigh eter . 1 7 Kör inte moto rn mer än 1 m inut åt gånge n annars k an den bli f ör varm .
26 Blanda kor iander, vitl ök , pinjen öt ter och häl f ten av oljan till en slät mass a. L ägg över i en stor s kål. Rör i par mes anosten . Tills ät t olja för rät t konsiste ns: Till dipps ås: tjock . T ill f ylln ing: mediu m. Ti ll past asås: tunn.
27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te app aratet må kun b li bruk t av en e ller unde r kontroll av en ansv arlig pe rso n.
28 C HASTIGHE TSKONTROLL 1 3 D rei hasti ghet skontrollen f or å få ø nsket hastigh et ( 1 = lav , 2 = høy). 1 4 D rei hasti ghet skontrollen t ilbake til 0 for å slå mas kine n av . 1 5 G ene relt så v il stor me ngde, t y kk b landing o g en stor an del av tørr v arer i væske tre nge lenge re tid og lavere hast ighet .
29.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 1 7 Älä k äy tä mo ot toria y li 1 minuut tia tai s e voi ylikuum entua. Sam muta se 1 m inuutin pääs tä vähintään 2 minuutin ajak si, jott a moot tori jääht y y. Y IM PU L SSI 1 8 K äännä no peuskontro lli vast apäiv ään asentoo n Y saadak s esi nop eita py rähd yk siä.
32.
33 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 C ВК ЛЮЧЕНИЕ 1 1 Убе дитесь, ч то рег уля тор скорос тей ус тано вл ен на 0. 1 2 В с тавь те вилк у в р озетк у .
35 рецепты T = ст олова я ложка (1 5 м л) t = чайная лож ка (5 мл) c = зубо к(-ки) кисло - с ладкий соу с 2 небольшие к усочки.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly.
37 1 6 Menší množst v í, řidší sm ěsi a více tekutéh o pod ílu v ůči tuhým látkám v y ž aduje k rat ší časy a v yšší r ychlos ti. 1 7 Motor ne nechávejte běž et dél e než 1 minutu – m ohl by se pře hřát. Po 1 minutě přís troj alesp oň na 2 minut y v ypně te, aby motor mohl v ychladnou t.
38 Koriandr, č esnek , piniové oří šk y a p olovi nu oleje d o hladka r ozmixujte. Přelijte do velké mís y . Vmíchejte parma zán . Přidejte ol ej k získání sp rávné konzis tence: Na dip: husté. Na po levu: stře dně hus té. Na těs tovi novou omá čku: ř ídké.
39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 C OV L Á DAČ RÝCHLO ST I 1 3 O toč te ovlád ač r ýchlos ti na vami p ožad ovanú r ýchlos ť ( 1 = níz ka, 2 = v ysok á) . 1 4 M otor v y pnete otočení m ovládača r ýchlosti sp äť na 0.
41 rece pt y h = za hr sť c = strúčik (ov) koriandrov é pesto 2 h koriandrové lístk y 2 c cesnak 60 g píniové oriešk y 12 5 m oli vový o lej 60 g parm ez án, nastrúhaný Pomixujte korian der, c esnak , píniové orie šk y a po lovicu ol eja do hladkej hmo t y .
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m.
43 1 5 N a ogó ł, wi ęk sz a ilość , gęściejs ze skł adnik i i w y ż sz y s tosunek skł adników st ał ych do p ł ynnych, w yma gają dłu żs zego c z asu i mniejs zej prędkości . 1 6 M niejsz a ilość , rz ads ze skł adnik i, wię cej pł ynów niż sk ładn ików stał ych, sugerują k rót sz y c z as i więk s ze pręd kości.
44 Zmik suj kolendrę, c zosne k , or zeszk i pini owe z po łową oli w y do gł adkości. Prze łóż d o dużej misk i. Wym iesz aj z par mez anem D odaj o liwę do odp owie dniej konsy stencji: Na dip: gęst a. Na topping : średn ia. Na sos do ma karonu: r z adka .
45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj ure đaj je namijenje n upo rabi o d stran e odraslih o dgovorn ih osoba ili p od njih ovim nadzoro m.
46 C REGULA TOR K ONTROLE BR ZINE 1 3 O kre nite regulator kontro le br zine na ž eljenu br zinu (1 = niska, 2 = visok a) . 1 4 O kre nite regulator kontro le br zine nat rag na 0, k ako biste isključili m otor . 1 5 O pćenito, z a velike količine, guste smjes e i veliki o mjer kr utina pre ma tekućini zn ače dulje vrijeme i man je brzine.
47 re cepti T = žlica ( 1 5 ml) t = čajna žličic a (5 ml) c = rež anj (režnjev i) h = preg ršt umak od rajčice s k omadićima ½ luk ½ cr vena paprika ½ zelene paprik e 1 c češnjaka ¼ crv.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo up ora bljati izk ljučno odr asli ali pa mo rajo od rasli upo rab o nadzorov ati.
49 Y IM PU L Z 1 8 Če nad zor hitros ti zavr tite v levo do znak a Y , se vk ljuči kr atek sunek z najve čjo hitrostjo. V tej smeri d eluje na gumb p ovratna v zm et.
50.
51 ∆ιαβάσ τε τι οδηγίε , φυλάξτε τι σε ασφ αλ έ έρο και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε αζ ί και τι οδηγίε.
52 8 Η θεροκ ρασία τ ων συσ τατι κών σ την κανά τα θα πρέ πει να σα επι τρέπει να χειρίζεσ τε ά νε τα την κανά τα ( δηλαδή, η θεροκρ ασία των υ γρών πρέπει να εί ναι κάτω από 4 0° C).
53 H ΠΡΟΣΤ Α ΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛ ΛΟΝΤΟ Σ Προ αποφυγή περιβα λ λοντικών προβληάτων και π ρ οβληάτων υγεία λό γω.
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 1 6 K iseb b mennyisé gek hez , laz ább keverékek he z és a kevesebb sz ilárdanyag t ar talmú foly adékok hoz rövid ebb idő és m agasab b seb esség javas olt. 1 7 1 p ercné l tovább ne járass a a motor t , mivel az túl mele ged het. 1 p erc üze melés u tán a moto r lehűlése érde kében kap cso lja ki minimum 2 percre.
56 Mixelje öss ze a koriand er t, a fo khag ymát , fenyőmagva kat és az o laj felé t, míg sima n em les z. T eg ye át egy na gy tál ba. Keverje bel e a parme z ánt. Adjon hoz z á olajat, h ogy a m egf elel ő állagú le gyen: Már tásh oz: sűrű.
57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 C HIZ KUMAND ASI 1 3 H ız kuman dasını istediğ iniz hız a çevirin ( 1 = düşük, 2 = y ük sek ). 1 4 M otoru k apatmak için hı z kontrolünü yenide n 0'a getirin .
59 yemek tarifler i h = bir avuç c = sarıms ak dişi (dişleri) kişnişli p esto 2 h kişniş yaprak ları 2 c sarımsak 60 g çam f ıstığı 12 5 m zey tinyağı 60 g Parmesan, rendelen miş Kişnişi, s arımsağı, ç am fıstığın ı ve yağın yarısını p ürüz süz bir k arışım olana d ek rob ot tan ge çirin.
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 Y IM PU LS 1 8 Da că rotiţi coman da de control al v itezei în s ensul opus acel or de ceasor nic la Y aparatul va func ţion a puţin la vi teză ma re.
62.
63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба.
64 C ВК ЛЮЧВАНЕ 1 1 Пр овер ете да ли контр олъ т на скорос т та е ус тано вен на 0. 1 2 Вк лючете щеп села в за хранв ащия конт ак т .
65 рецепти h = шепа c = скилидка(и ) песто с кориандър 2 h лис та от кориан дър 2 c чес ън 60 g борови ядки 12 5 m зех тин 60 g .
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This app liance must onl y be use d by or unde r the supe r vision of a r esponsib le adult .
67 1 7 D on’t run th e motor for m ore than 1 minute, or i t may overheat. Af ter 1 minu te, switch off fo r at least 2 minu tes, to let the m otor cool . Y PUL SE 1 8 T urning the sp ee d control anti- cl ock wis e to Y will give you a shor t b urs t at high spe ed.
68.
69.
70 ˯ Ύρϐϟ ϝΩ ΑΗγ 9 ˯ Ύρϐ ϟ ΏϳϛέΗϥϭ ΩΑ ίΎϬΟϟ ϝϳ ϐηΗΑϡϘΗ ϻ 10 ϝϳϐηΗ Η ϲϓ ϡϛΣΗϟ Εϭ Ωρ.
71 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
72 5 51 - 8 41.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Russell Hobbs 18991-56 Desire Jug è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Russell Hobbs 18991-56 Desire Jug - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Russell Hobbs 18991-56 Desire Jug imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Russell Hobbs 18991-56 Desire Jug ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Russell Hobbs 18991-56 Desire Jug, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Russell Hobbs 18991-56 Desire Jug.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Russell Hobbs 18991-56 Desire Jug. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Russell Hobbs 18991-56 Desire Jug insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.