Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RHD6IN del fabbricante Rosieres
Vai alla pagina of 12
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALAC.
ENGLISH DESCRIPTION The unit can be found in filtering hoods or in exhaust hoods. In the Filtering hoods (Fig. 1) the air and steam taken up by the unit are purified with charcoal filters and returned to the environment through the aeration grids on the side of the flue.
Fig. 13: if the halogene bulbs need changing, slacken the ring nut in an anticlockwise direction and remove the bulb itself. Replace with a bulb of the same type. Fig. 14: to change the rectangular halogene bulbs open the cover and remove the bulb without touching it with bare hands.
SCHALTUNG DES GERÄTS Bedienung (Abb. 10): A = Schalter für die Beleuchtung. B = ON/OFF Schalter für die 1. Geschwindigkeitsstufe des Motors. C = Schalter für die 2. Geschwindigkeitsstufe. Bei erneuter Betätigung dieses Schalters wird der Timer aktiviert, der nach 10 Sek.
tuyau souple et bloquez-le sur la bouche de sortie d’air de la hotte à l’aide d’un collier métallique (le tuyau et le collier ne sont pas fournis).
Fissaggio con pannello posteriore (Fig. 5): Il pannello posteriore metallico sarà posizionato a parete nella parte superiore del piano cottura. Appoggiate il bordo inferiore del pannello dietro al pi.
necesario el uso de filtros de carbón. INSTALACIÓN Antes de proceder a las operaciones de montaje, para que se pueda maniobrar el aparato con mayor facilidad es necesario desconectar los filtros antigrasa . La remoción de los filtros antigrasa (Fig.
Sustituir con bombillas del mismo tipo. Fig. 13: para sustituir las lámparas alógenas , destornillar la abrazadera en sentido antihorario y sacar la bombilla.
Levantar o tubo inferior mantendo-o fixo com adesivo e ligar o tubo flexível à boca de saída de ar do exaustor. Fazer a ligação eléctrica do exaustor. Baixar de novo o tubo inferior, apoiando-o suavemente em cima do exaustor. FUNCIONAMENTO Comandos (Fig.
beneden zitten. Afzuigversie: verbind de luchtafvoerpijp met de luchtafvoeropening van de kap; gebruik een buigzame leiding en zet deze aan de luchtuitgang van de wasemkap vast met een metalen bandje (leiding en bandje worden niet bijgeleverd). Breng de elektrische aansluiting van de kap tot stand.
A B C 6 7 8 A A.
04306664 - K39elettr. sen.nor. 9 10 11 B 13 12 14 E D C B A.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Rosieres RHD6IN è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Rosieres RHD6IN - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Rosieres RHD6IN imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Rosieres RHD6IN ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Rosieres RHD6IN, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Rosieres RHD6IN.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Rosieres RHD6IN. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Rosieres RHD6IN insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.