Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto D5215 del fabbricante Remington
Vai alla pagina of 68
D5215 PRO-Air Shine.
2 ENGLISH Tha nk you f or bu yi ng you r new R emi ngto n® prod uc t. Pl ease r ead t hes e inst ruc ti ons c are ful ly and k eep t hem s afe . Rem ove all p ack agi ng be fo re use .
3 ENGLISH GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR C KEY FEA TURES 1 H eat se t ting s swi tch 5 Di use r 2 Sp ee d se tt ings s wit ch 6 Rem ovab le e asy cl ean re ar gr ille 3.
4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • Cera micTourma lineI oni cgril le. • 1 90 0–230 0Wat ts. • Iong ene rato rfors moo thfr iz z- fre est yl ing . • 3yearg uara ntee . F INS TRUC T ION S FOR USE 1 Wash and co ndi tion yo ur ha ir as no rma l.
5 ENGLISH C CLEANING AND MA INTENANC E • Unpl ugth eapp lian ceanda llowtoco ol. • T omaint ainp eakp rod uc tpe rf orm ancea ndtopr olo ngmo torli fe,iti s imp or tan t to reg ular ly re move any d ust an d dir t f rom th e air l ter gr ille a nd clea n with a s of t br ush .
6 Vi ele n Dank , d ass Sie s ich fü r den K auf I hres n eu en Re ming ton® Pro duk te s entschieden haben. Les en Sie d ies e Be dien ungs anl eit ung au fm erk s am dur ch un d bew ahre n Sie si e auf. Ent fe rne n Sie di e Verp acku ng vor d em G ebr auc h volls tän dig .
7 12 Achten S ie dar auf, da ss der L uf t lte r fre i von Hi nde rnis sen is t, w ie Staub usen, lo se Haar e, et c. 1 3 L asse n Sie da s ang esch loss en e Ger ät au f kein en Fall unb eau fsi chti gt. 1 4 Legen S ie das G er ät nich t ab, so lan ge es e inge sch alte t ist .
8 DEUTSCH F , z we imal n ach re cht s für d ie ho he G ebl äse stu fe E . 6 Zur Eins tel lung d er H eiz st ufe, s chie be n Sie de n Sch alte r auf di e nie dri ge N , mittle re O oder hohe Heizstufe P .
9 Har te lijk d ank vo or he t kop en va n uw nie uwe R emin gto n® prod uc t. Le es de inst ruc ti es vo or ge bru ik zor gvu ldi g doo r en b ewaa r dez e op e en veil ige p laat s, zodat u deze lat er nog eens do or kunt le zen. V er wijder alle verpakkingsmateri alen voor gebruik.
10 1 3 Laa t het a ppa raat n iet o nbe he erd ac hter w anne er d eze o p het s top cont ac t is aangesloten. 1 4 Leg h et ap par aat ni et ne er te rw ijl d eze a anst aat . 1 5 Plaats h et ap par aat ni et op s to eri ng. 16 Ge br uik ge en an der e access oir es of hu lps tuk ken da n die do or R emin gto n® zijn/worden ge leverd.
11 warmtestand N , middelste warmtestand O of de h oge w arm test and P . 7 Zet de h aard rog er op d e hoo gst e warm test an d en de h oog ste sn elh eid o m het h aar sn el te dr oge n en ove rt olli g voch t te ver wij der en.
12 Nou s vous re me rcio ns d’avoir a che té ce pro dui t Rem ingt on. Avant d’ utiliser l ’ appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et con ser ve z les d ans un e ndr oit sû r pou r tout e consu ltat ion u ltér ieu re.
13 1 4 Ne dép ose z pas l ’appar eil su r une su r fac e quan d il es t enco re en fonctionnement. 1 5 Ne p lace z pas l ’appa reil s ur de s tissus d ’ameu ble men t. 16 N’uti lise z pas d ’autres a ccess oir es que ce ux qu e no us vous f our niss ons.
14 7 Pou r un sé chag e rap ide , util ise z la tem pér atur e et la v ites se le s plus é lev ées . 8 Pou r des ch eveu x liss es, u tilis ez l e conce ntr ateur e t un e bros se ron de (non -in clus e)lor sdusé cha ge. 9 Pour au gme nter l es b oucl es e t ondu lati ons na ture lle s, xe z le di us eur a u sé choi r.
15 Gra cias p or co mpr ar un nu evo pro du cto R emi ngto n® . L ea de teni dam ente la s instrucciones y guárdelas en un l ugar seguro. Qui te tod o el em bal aje ant es de us ar el p ro duc to.
16 1 4 N o deje el aparat o sobre ninguna supercie mientras esté enc endido. 1 5 N o deje el secador sobre materia les blandos como a lmohadones, ropa de cama, alfo mbras, et c. 1 6 No utilice accesorios distintos de los suministrados. 1 7 No ut ilice e l dif uso r con la te mpe rat ura má xi ma se lec cion ada .
17 6 Para s ele ccio nar la t emp erat ura , des lice el i nter rup tor a la p osic ión b aja N , media O o al ta P . 7 Para un s ec ado r ápi do uti lice e l se cad or en l a posi ció n de tem per atu ra alt a / velocidad alta. 8 Para al isar e l cab el lo dur ante e l sec ad o util ice el co ncent rad or y un ce pil lo redondo ( no incluido) .
18 Gra zie p er ave r acqu ist ato il vos tro nu ovo pr odo tt o Rem ingt on® . Prima del l’u so, leggere attentamente le istruzion i e c onser varle.
19 1 3 Non lasciare l’ ap parecchio incustodito quando collegato alla presa di corrent e. 1 4 Non appoggiare l’apparecchio quando è in funzione. 1 5 Non collocare l’ apparecchio su mobili delicati. 16 M ont are su ll’app are cchio s ol o gli acce sso ri fo rnit i in dot az ion e.
20 7 Pe r un’asciu gatu ra ra pida i mpo st are l ’appare cchi o sull ’alta te mpe ratu ra e la massima velocit à. 8 Per creare delle acconciature lisce utilizzare il concentratore e una spazzola tonda per capelli ( non in dotazione ) duran te l’ asciugatura.
21 T a k for k øb et af d it nye Re min gton® p rodu k t. L æs ven ligs t diss e inst ruk ti one r udførligt og gem dem . F jern al emballage før brug.
22 1 6 Brug ikke andet til behør eller dele end det, som levere s af o s. 1 7 Brug ikke diuseren v e d den hø jeste varmeind stilling. 1 8 D et te ap par at er ik ke til ko mme rcie l br ug ell er br ug i s alo n. 1 9 L ad ap par atet k øl e ne d for ud fo r at gø re det r ent o g læg ge de t væ k.
23 9 Fastgør diuseren til t ørreren for at styrke nat urlige krøller og bølger . Vend hovedet nedad og placer for sigtigt h året i fordelerskålen og r oter hårtørreren en s mule i hånden men s du styler.
24 T a ckfö rat tduköpte nnyRem ing ton®-p rod uk t.L äsfö ljan debr uk sa nvisni nga r nog gra nt fö re anvä ndni ng oc h för v ara de m på s äker p lat s. Ta bor t allt förpackningsmat erial för e an vändning.
25 1 7 Använ d inte vo lym muns t ycket p å de n högs ta v ärm eins tä llnin gen . 1 8 D enna appara t är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger .
26 9 F ör at t för st ärk a nat urli ga lo cka r och v ågo r fäs ter d u di user n på hå r torke n. Vänd u pp oc h ned o ch pl acer a hår et fö rsik t igt i di us ers kål en m eda n du roterar hårtorken i handen n ågot medan d u stylar .
27 Kii täm me, e tt ä val it sit Re min gton® tu ot tee n. Lue n ämä o hje et huo le llise sti j a säi ly tä n e tul evaa k äy t töä v ar ten .
28 1 8 L aite t ta ei o le ta rkoi tet tu am mat tik äy t töö n. 1 9 Anna laitteen jäähtyä enne n puhdistamista tai säily t yk seen lait tamista.
29 1 0 Kiinnitä kamp aus painamalla viileän puhalluksen painiket ta muotoilun aikana. Lämmö n saat takaisin vapauttam alla painikkeen. 1 1 Saat l isävo ly y mia hiu sten t y ve en p itä mäll ä pään s uor assa j a ase tt ama lla diuusorin kiinni päälakeen.
30 Obrigado por adqui rir este novo produto Remington ®. L eia o manual de inst ruçõ eseco nser ve - oe mluga rseg uro.R etir etodoom ater ialdee mb alag em antes d o uso.
31 1 4 Não assente o aparelho em qualquer super fície enquant o estiv er ligado . 1 5 Não coloque o aparelho sobre mobiliário macio. 16 N ão ut iliz e pe ças qu e não s ejam f or nec idas p el a noss a emp res a. 1 7 Não u tili ze o dif uso r na po siç ão de c alo r mais a lta .
32 7 P ara um a se cag em rá pida e p ara r emov er o exc esso d e humi dad e do ca be lo, use o secador a alta temperatura/velocidade . 8 P ara cr iar es til os lis os use o co ncen tra dor e um a esco va de c abe lo re do nda (não incluída ) durante a secagem.
33 Ďaku jem e, že s te si kúp ili n ov ý v ýro bo k zna čk y Rem ing ton® . Prosí me Vás, a by ste si p ozo rne p reč íta li tento n ávod a o dlož ili h o na be zp ečn é mies to.
34 1 5 Prí stroj neukladajte na žiadne mäkké materiály . 16 N ep ouž íva jte in é ako nam i dod ávan é nads tavce . 1 7 Dif uzér nepoužívajt e pri na stavení s na jvyššou teplotou. 1 8 Tento prís troj n ie je u rčený na ko mer čné p ouž íva nie al eb o pou žív ani e v kaderníct vach.
35 8 N a v y t vore nie hl adk ýc h účes ov po užit e po čas suš enia k once ntrá tor a ok rúh lu kef u na vl asy (nie j e súč asťo u bal enia).
36 Děk uje me, že j ste si z ako upil i nov ý v ý rob ek zn ačk y Re min gton®. Přeč těte si pros ím po zor ně návo d a ulož te h o na be zp ečn é mís to.
37 16 N ep ouž ívej te jin é nást avce ne ž t y, které v ám do dám e my. 1 7 N epoužívejte difuzér s nejvyšším nastav ením t eploty. 1 8 Tento přís troj n ení u rčen pr o kome rční n eb o sal ónní p ou žití . 1 9 Pře d v yčiš tění m a usk ladn ění m nec hte př ístr oj v ychl adn out .
38 9 P ro v y t voře ní při roze ných vln a k udr lin na nde jte na v y souš eč di fu zér. Předkloňte hlavu a lehce dejte vlasy do difuzéru a točte jemně vysoušečem v ruce . 10 P ro za xov ání úče su při v y sou šení p ou žijt e tlačí tko „co ol sh ot “.
39 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington ®. Przed użyciem zapoznaj się uw ażn ie z ins tru kcją ob słu gi i z ach owaj ją n a pr z ysz łoś ć.
40 1 7 Nie u ży w aj dy f uzo ra p rz y na jw y żs z ym us taw ien iu cie pł a. 1 8 Ur z ądz enie n ie je st pr ze zna cz one d o uż y tku z ar obkow eg o cz y te ż zastosowa nia w salonach fr yzjer skich. 1 9 O dc zek ać d o och ło dzen ia ur zą dze nia , pr zed j eg o cz y szc ze niem i schowaniem.
41 8 Do f r yz ur gł adk ic h uż y waj d o sus zeni a konce ntr ator a i ok rąg łej s zc zotk i (nie dołączono do zestawu) . 9 Aby w zm ocni ć natu ral ne lo ki i f ale z ał óż na su sz arkę d y fu zor. Opu ść gł owę i po dc za s st yl iz acji d elik atn ie pr ze suwa j w ylo t dy f uzor a ok ręż nymi r uch ami nad włosami.
42 Kösz önjü k, h og y ez t az ú j Rem ingt on® term éke t vála sz tot t a. Kér jük , ol vass a el és őri zz e me g a jel en ut asít ás t.
43 1 3 Soh a ne ha gyj a felü gye le t nélk ül a kés zül éke t, ha a z cs atlak ozt at va v an a hálózati áramkörre. 1 4 N e teg ye le a kés zül éke t, ha a z be v an ka pc sol va. 1 5 Ne he lye z ze a kés zül éket l aká ste x tilre ! 16 N e has zná ljon a m ell éke lt tar to zéko kt ól el térő k ie gés zítő ket .
44 6 A h őfo koza t beá llít ás k ivá lasz t ásá hoz ál lít sa a hő mér sé kl et foko zat b eál lító kapcsol ót alacs on y N , köze pes O v ag y maga s P fokozatra.
45 Спаси бо з а пок у пк у но вого и зде ли я Rem ing ton® . Перед использованием вн имательно о знакомь тесь с инструкцией и сохра ните е е. Пер ед п рим ене ние м изд ели я сни ми те с нег о упако вк у.
46 1 2 Сл ед ите, ч тоб ы реш етк а входн ого от вер с тия н е бы ла засо рен а быт овы м мусор ом , вол оса ми и т. д. 1 3 Вк люч енны й в розе тк у пр иб ор не льзя о с тав ля ть бе з при смо тра .
47 5 Д л я вк люч ени я ус тро йс тв а пер ем ес ти те пер ек лю чате ль ско рос т и в среднее положение F и ли дальше в высшее положение E .
48 Y eni Remington ® ürünü nüzü satı n aldığ ınız iç in teşekkür ederiz. Kull anmadan önce , lüt fe n bu ta lima tlar ı dik katl e ok uyu n ve güve nli b ir yerd e sa klay ın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın.
49 1 4 Cihazı, çalışı r durumdayken herhangi bir zemine k oymayın. 1 5 Cihazı yumuşak döşemelerin üzerine k oymayın. 1 6 Cihaza, rmamız dan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin . 1 7 Vigo başlığını en yük sek ısı ayarında kullanmayın.
50 8 D üz s aç şe ki ller i olu ştur mak i çin ku rut ma işl emi sı rası nda f ön ba şlığı nı ve yuvarlak bir saç fırçasını ( ürünle birlikte verilmez) kullanın. 9 Do ğal bukle ve dalgaları güçlendirmek için, saç kurutma makinesine difüzörü tak ın .
51 Vă mulţ umim p ent ru că a ţi achi ziţ iona t nou l dumn eavoa str ă pro dus Remington ® . Înai nte de u tili zar e, vă ru găm s ă cit iţi ins tru c ţiuni le cu ate nţie ş i să le p ăst raţi într- unlo csigu rpen truco nsult are alorv iito are.
52 16 N u util iz ati al te acces ori i dec at cel e fu rniz ate i mpre una cu a ces t apar at. 1 7 Nu uti liz aţi di fu zoru l pe tr eap ta sup er ioa ră de c ăldu ră. 1 8 Ace st ap arat n u este d es tinat u tili ză rii com erc iale s au în s alo ane d e coaf ură .
53 9 Pentru a pune în evidență buclele și onduleurile naturale, atașați difuzorul la usc ător. Stați c u cap ul în jo s și așe za ți cu gr ijă pă rul în d if uzor, roti nd usc ătoru l ușo r în mân ă în tim pul co afă rii.
54 Σας ευ χαρισ τ ούμε π ου αγ ορά σα τε το νέο σ ας προϊό ν Rem ing ton®. Διαβά σ τε προσ εχ τ ικά αυ τές τ ις οδ ηγίες και φ υλάξτ ε τες σε α σφα λέ ς μέρ ος .
55 1 4 Μην ακο υμπά τε τ η συ σκευ ή κάτ ω όσο βρ ίσκ ετ αι σε λε ιτο υργία . 1 5 Μην τοπο θε τε ίτε τ η συ σκε υή πάν ω σε υφ ασμ άτ ινε ς επι φά νειες .
56 7 Γ ι αγρήγορ οσ τέ γ νω μακαια πομά κρυ νσ ητηςπε ρίσσ ειαςυ γρα σίαςα πότα μα λ λιά , χρησ ι.
57 Zahv aljuj emo s e vam z a na kup n ovega i zde lk a Rem ingt on® . Prosim o, da sk rb no preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo.
58 1 8 Ta naprav a ni nam enje na z a kome rcia lno up or abo a li sa lon e. 1 9 Pre d čiš čenje m in shr anje vanj em pus tit e, da se n aprav a ohl adi .
59 10 Če ž eli te pri česko k si rati , vk lop ite s tik alo z a suše nje, n ato pa g a spus tite , da znova vklopite toploto . 1 1 Če želi te ust v ari ti do daten v olum en ob k oren inah l as, dr ži te glavo p oko nci in položite difuzor proti vrhu glave.
60 Zahv aljuj emo n a kup ovi ni Vaše g novo g Remi ngt on® proi z voda . Mo limo Vas pa žljiv o pro čita jte up ute z a up ora bu i ču vajte i h na sig urn om mje stu .
61 1 8 O vaj uređa j nije namijenjen za komer cijaln u ili profesional nu uporabu. 1 9 Os tav ite da s e ure đaj oh ladi p rij e čišće nja i po hra njiv anja .
62 10 K ako b iste u čv rs tili f riz uru , pri tisni te i dr žite p rit isnut u tip ku z a puha nje hladnog zraka. Za ponovno puhan je toplog zraka jednostavno o tpustite tipku. 1 1 Za s tv ara nje do dat nog vo lum ena p ri kor ijen u kose, d rž ite gl avu usp ravn o i pos tav ite di fuz or na v rh glav e.
63 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR ϊϣ ΔϳϟΎόϟΔϋέγϟΔϳϟΎόϟ Γέ έ Σϟ Δϔ ϳυ ϭ ϡΩ ΧΗ γˬ ϊϳέ.
64 رع F E . P O ϻ Δ ϣϋΎϧ ΕΎ ηϭέϔ ϣ ϱ ϰ Ϡϋ ί ΎϬ Οϟ ϊο Η ΎϫΩ ϳέϭΗΑ ϡϭ Ϙϧ ϲ Ηϟ ΕΎ ϘΣ Ϡϣ ϟ έϳϏ .
65 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Ξ Ηϧϣ ˯ έ ηΑ ϙϣ ΎϳϘ ϟ έϛη 5HPLQJW RQ ϩ ΫϫΓ˯ έϗϰ Οέ ϳ ΩϳΩΟ ϟ.
66.
67.
68 Model No D5215 T aşıma ve nakliye sırasında dikk at edilecek hususlar : -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Remington D5215 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Remington D5215 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Remington D5215 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Remington D5215 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Remington D5215, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Remington D5215.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Remington D5215. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Remington D5215 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.