Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Watch&Care V130 del fabbricante Audioline
Vai alla pagina of 32
D GB Bedienungsanleitung Operating Instructions W atch & Care V130/V132.
.
1 D Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Geräte in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienelemente 2 LINK 7 8 9 10 11 12 2 1 3 4 5 6 Monitor-Einheit (Empfänger) 1 Ausklappbare Antenne (an der Oberseite) 2 Geräuschpegel-LEDs 3 Kamera-Auswahl / Kamera-Registrierung 4 Ein-/Ausschalter.
3 D Geräte in Betrieb nehmen a Achtung : Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise auf Seite 10, bevor Sie die Geräte in Betrieb nehmen. Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) werden digital verschlüsselt.
4 Empfänger anschließen a Achtung : Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie den Empfänger wie auf der Skizze abgebildet an.
5 D Den Sender bedienen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Sender ein-/ausschalten Stellen Sie den Sender für die Überwachung so auf, dass das Objektiv auf den gewünschten Beob- achtungsbereich ausgerichtet ist.
6 Den Empfänger bedienen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Empfänger ein-/ausschalten Diese T aste gedrückt halten, bis das Logo und dann die Bildübertragung vom Sender erscheint. Zum Ausschalten diese T aste ca.
7 D Mit diesen T asten die Grenzwerte (unterer Grenzwert: Off, 12, 15, 18 / oberer Grenz- wert: 20, 23, 26, Off) einstellen. Bei der Einstellung “Of f” = aus ist die Überwachung aus- geschaltet. Nachtlicht ein-/ausschalten Diese T aste 5 x drücken.
8 V ergrößerung einstellen Sie können die Darstellung des Bildes vergrößern. Diese T aste ca. 2 s gedrückt halten. Das Bild wird vergrößert. Den dargestellten Bildausschnitt können Sie, solange vier Pfei- le im Display dargestellt werden (ca.
5 Drücken Sie die T aste kurz. Die Link-LED flackert für ca. 10 s. Während dieser Zeit müssen Sie die Schritte 6 und 7 durchführen. 6 Schalten Sie den Sender ein (Schalter auf Position ON). 7 Drücken Sie die Anmeldetaste auf der Rückseite des Senders und halten Sie sie gedrückt, bis die LED am Sender flackert.
10 Anhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße V erwendung Das Überwachungssystem wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger .
11 D Akkus a Achtung : Werfen Sie Akkus oder Batterien nicht ins Feuer. V erwenden Sie nur die für die Geräte vorgeschriebenen Akkus oder Batterien! Achten Sie auf die richtige Polung! Stromausfall Bei Stromausfall funktionieren die Geräte nur im Batteriebetrieb.
12 Empfangsstörungen • Der Abstand zwischen Empfänger und Sender ist zu groß. • Akku-/Batterieleistung ist zu gering. • Andere elektronische Geräte stören das Übertragungsfeld.
13 D T echnische Daten Kamera (Sender) Buchse: 6 V DC Sensor: 1 Nachtlichtsensor IR-Dioden: 6 Monitor (Empfänger) Bildschirm: 2,4" LC-Display Buchse: 6 V DC Stromversorgung (Empfänger) Netzteil.
14.
1 GB Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Starting Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Elements LINK 7 8 9 10 11 12 2 1 3 4 5 6 Monitor unit (receiver) 1 Antenna (fold-out) 2 Sound level LEDs 3 Camera selection / Registration 4 On/Off switch / V ideo/audio switching 5 Menu but.
3 GB Starting Up a Important : please make sure you’ve read the safety information on page 10 before you set up your system.The data transmitted (image and/or sound) are digitally coded.
Connecting the receiver a Attention : Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the receiver as illustrated in the diagram.
5 GB Operating the T ransmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off Position the transmitter in a good position for the monitoring tasks required and align the camera lens to the area to be monitored.
Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off Press and hold this button until the logo appears first then the image being taken by the transmitter camera.
7 GB Use these buttons to adjust the limits (lower limit Off, 12, 15, 18 / upper limit: 20, 23, 26, Off). When set to “Of f” the temperature monitoring is deactivated. Switching the night light on/off Press the button five times. This icon appears in the display .
Setting the zoom Y ou can zoom in on the image. Press and hold this button for approx. 2 seconds. The zoom will be activated. Y ou can move the selection, as long as four arrows are shown in the display (approx. 5 seconds), by pressing the button to the left, to the right, upwards or downwards.
7 Press the registration key on the rear of the transmitter and hold it down until the LED on the transmitter blinks. After a short time the video from the trans- mitter will appear on the screen if the registra tion was successful. If the registration failed, “Out of Range“ appears on the screen.
10 Appendix Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The surveillance system has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver .
11 GB Power failure In the event of a power failure, the devices only operate through battery power . Disconnect the power adapter plugs from the devices in this case. Medical equipment a Attention : Never use the devices in the vicinity of medical equipment.
12 Reception interference • The receiver and transmitter are too far apart. • The battery power is too low . • Other electronic devices are causing interference in the field of transmission. Common wireless networks faults (WLAN) • The transmission between the transmitter and receiver is on a permanently set channel in the 2.
13 GB T echnical data Camera (transmitter) Socket: 6 V DC Sensor: 1 night light sensor IR diodes: 6 Monitor (receiver) Screen: 2,4" LC display Socket: 6 V DC Power supply (receiver) Power adapter plug, input: 100-240 V AC, 50-60Hz, 150 mA Power adapter plug, output: 6 VDC, 800 mA or Lithium-ion battery pack 3.
14.
15.
Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE-Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Audioline Watch&Care V130 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Audioline Watch&Care V130 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Audioline Watch&Care V130 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Audioline Watch&Care V130 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Audioline Watch&Care V130, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Audioline Watch&Care V130.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Audioline Watch&Care V130. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Audioline Watch&Care V130 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.