Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Watch & Care V 110 del fabbricante Audioline
Vai alla pagina of 28
D GB Bedienungsanleitung Operating Instructions Watch & Care V110 BA Audioline 4 250711 991272 Watch&Care V110_V1_0_DE_GB_131212_Serie_Layout 1 13.
BA Audioline 4 250711 991272 Watch&Care V110_V1_0_DE_GB_131212_Serie_Layout 1 13.12.12 15:11 Seite U2.
1 D Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Geräte in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienelemente 2 4 5 6 7 8 2 3 1 Watch & Care V 110 LINK Monitor-Einheit (Empfänger) 1 Ausklappbare Antenne (s. Seite 4) 2 Ein-/Ausschalter 3 Menütaste 4 Erhöhen der Lautstärke / Menüauswahl .
3 D Geräte in Betrieb nehmen a Achtung : Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise auf Seite 9, bevor Sie die Geräte in Betrieb nehmen. Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) werden digital verschlüsselt.
4 Empfänger anschließen a Achtung : Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie den Empfänger wie auf der Skizze abgebildet an.
5 D Den Sender bedienen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Sender ein-/ausschalten Stellen Sie den Sender für die Überwachung so auf, dass das Objektiv auf den Beobachtungsbereich ausgerichtet ist.
6 Den Empfänger bedienen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Hinweis : Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie die Antenne aufrecht stellen. Empfänger ein-/ausschalten Diese T aste gedrückt halten, bis das Logo und dann die Bildübertragung vom Sender erscheint.
7 D Während des Akkubetriebs wird das Display des Empfängers nach ca. 10 s abgeschaltet, wenn kein Signal übertragen wird; es wird jedoch wieder eingeschaltet, wenn die VOX-Funktion des Senders ausgelöst wird. Ist der Empfänger an das Netzgerät angeschlossen oder ist die VOX-Funktion ausgeschaltet, bleibt das Display dauerhaft an.
8 Betrieb mit mehreren Kameras Haben Sie an Ihrem System mehrere (bis zu 4) Kameras angemeldet, können Sie eine bestimmte Kamera gezielt auswählen oder den Scan-Betrieb einschalten, bei dem die Signale aller Kameras kontinuierlich wechselnd jeweils für ca.
9 D Anhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Überwachungssystem wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger .
10 Akkus a Achtung : Werfen Sie Akkus oder Batterien nicht ins Feuer. V erwenden Sie nur die für die Geräte vorgeschriebenen Akkus oder Batterien! Achten Sie auf die richtige Polung! Stromausfall Bei Stromausfall funktioniert der Sender nicht. Treffen Sie ggf.
11 D • Der Abstand zwischen Empfänger und Sender ist zu groß. • Die VOX-Empfindlichkeit ist zu niedrig eingestellt. Empfangsstörungen • Der Abstand zwischen Empfänger und Sender ist zu groß. • Akkuleistung ist zu gering. • Andere elektronische Geräte stören das Übertragungsfeld.
12 Technische Daten Kamera (Sender) Buchse: 6 V DC Sensor: 1 Nachtlichtsensor IR-Dioden: 4 Monitor (Empfänger) Bildschirm: 2,4" LC-Display Buchse: 6 V DC Stromversorgung (Empfänger) Netzteil, I.
1 GB Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Starting Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Elements 4 5 6 7 8 2 3 1 W atch & Care V 110 LINK Monitor unit (receiver) 1 Antenna (fold-out), refer to page 4 2 On/Off switch 3 Menu button 4 Increase volume / menu options selection 5.
3 GB Starting Up a Important : please make sure you’ve read the safety information on page 9 before you set up your system.The data transmitted (image and/or sound) are digitally coded.
Connecting the receiver a Attention : Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the receiver as illustrated in the diagram.
5 GB Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the eq uipment is put into operation. Switching the transmitter on/off Position the transmitter in a good position for the monitoring tasks required and align the camera lens to the area to be monitored.
Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the e quipment is put into operation. Note : For best results the antenna can be extended vertically . Switching the receiver on/off Press and hold this button until the logo appears first then the i mage being taken by the transmitter camera.
7 GB If the receiver is operated by battery power that the display will switch off after 10 seconds of inactivity , but will switch back on if triggered by the vox detector in the transmitter . However if the receiver is connected to the charger , or VOX is set to OFF , the display will remain on all the time.
Multi camera mode If you registered several cameras (up to 4) to your system, you can select a single camera or switch to scan mode. In scan mode, the signals from all cameras are continuously displayed alternately each for about 7 seconds. Press the button five times.
9 GB Appendix Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The surveillance system has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver .
Power failure In the event of a power failure the transmitter will not function. Alternative arrangements should be made to monitor your baby until power is restored. Medical equipment a Attention : Never use the devices in the vicinity of medical equipment.
11 GB Reception interference • The receiver and transmitter are too far apart. • The battery power is too low . • Other electronic devices are causing interference in the field of transmission. Howling or squealing noise (acoustic feedback) • Increase the distance between receiver and transmitter .
Technical data Camera (transmitter) Socket: 6 V DC Sensor: 1 night light sensor IR diodes: 4 Monitor (receiver) Screen: 2,4" LC display Socket: 6 V DC Power supply (receiver) Power adapter plug, input: 100-240 V AC, 50-60Hz, 150 mA Power adapter plug, output: 6 VDC, 800 mA or Lithium-ion battery pack 3.
BA Audioline 4 250711 991272 Watch&Care V110_V1_0_DE_GB_131212_Serie_Layout 1 13.12.12 15:11 Seite 13.
Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE-Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Audioline Watch & Care V 110 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Audioline Watch & Care V 110 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Audioline Watch & Care V 110 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Audioline Watch & Care V 110 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Audioline Watch & Care V 110, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Audioline Watch & Care V 110.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Audioline Watch & Care V 110. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Audioline Watch & Care V 110 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.