Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Baby Care V 100 del fabbricante Audioline
Vai alla pagina of 36
Schnurloses A/V−Überwachungssystem Cordless A/V Monitoring Set BabyCare V100 Bedienungsanleitung Operating Instructions.
2 2 BabyCare V100 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestimmungsgemäße V erwendung 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufstellungsort und Sicherheitsinformationen 5 . . . . . . . . . . . . Netzteil 5 .
Inhaltsverzeichnis 4 5 Wie bediene ich den Empfänger 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empfänger ein−/ausschalten 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helligkeit einstellen 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise 5 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Überwachungssystem wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger .
Sicherheitshinweise 6 Aufladbare Akkus Achtung: W erfen Sie Akkus nicht ins Feuer . V erwenden Sie nur Akkus des glei- chen T yps! Achten Sie auf die richtige Polung! Stromausfall Bei Stromausfall funktionieren die Geräte nur im Batteriebetrieb. Ziehen Sie dafür die Netzadapterstecker aus den Geräten heraus.
Bedienelemente und Anzeigen 7 2 Bedienelemente und Anzeigen Die T asten Ihres Gerätes werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der T astensymbole Ihres Gerätes gegenüber den hier verwendeten T astensymbolen sind daher möglich.
Bedienelemente und Anzeigen 8 Kamera-Einheit (Sender) 18 19 20 21 23 22 26 28 24 25 27 26 18 Nachtlicht 19 Lichtsensor 20 Power-LED 21 Mikrofon 22 Objektiv 23 Antenne 24 Lautsprecher 25 T emperatursensor 26 Anschluss für Netzteil 27 Ein-/Ausschalter ON/OFF 28 Batteriefach Service−Hotline Deutschland: Tel.
2 Geräte in Bet rieb nehmen 9 3 Geräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1.
Geräte in Betrieb nehmen 10 Empfänger anschließen Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu ande- ren elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie den Empfänger wie auf der Skizze abgebildet an.
Wie bediene ich den Sender 11 4 Wie bediene ich den Sender Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Sender ein−/ausschalten Stellen Sie den Sender für die Überwachung an einem günstigen Ort auf und richten Sie das Objektiv auf den Beobachtungsbereich ein.
Wie bediene ich den Empfänger 12 5 Wie bediene ich den Empfänger Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Empfänger ein−/ausschalten Diese T aste gedrückt halten, bis 2 Signaltöne erklingen. Danach erscheint zuerst das Logo und dann die Bildübertragung vom Sender .
Wie bediene ich den Empfänger 13 Vibrationsalarm ein−/ausschalten Diese T aste 4 x drücken. Dieses Symbol wird für einige Sekunden im Display angezeigt.
Wie bediene ich den Empfänger 14 Gespräch führen Diese T aste gedrückt halten. Dieses Symbol wird im Display angezeigt. In das Mikrofon sprechen, um mit dem Baby/Partner zu sprechen. Während des Gesprächs werden eventuell abgespielte Schlaflieder stummgeschaltet.
Falls es Probleme gibt 15 6 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Überwachungssystem, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter T el. 0180 5 001388 (Kosten aus dem dt.
Technische Eigenschaften 16 7 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Kamera (Sender) Buchse: 6 V DC Sensor: 1 Nachtlichtsensor IR−Dioden: 4 Monitor (Empfänger) Bildschirm: 2,4".
Pflegehinweise / Garantie 17 8 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien T uch. V erwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft.
Notizen 18 Notizen.
3 Contents 19 1 Safety Information 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intended use 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation location and safety information 21 . . . . . . . . . .
Contents 20 5 Operating the Receiver 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching the receiver on/off 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the brightness 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Information 21 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The surveillance system has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver .
Safety Information 22 Rechargeable batteries Attention: Never throw batteries into a fire. Only use batteries of the same type! Pay attention to correct polarity . Power failure In the event of a power failure, the devices only operate through battery power .
Operating Elements and Indicators 23 2 Operating Elements and Indicators The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the symbols on the buttons compared to those depicted here are possible.
Operating Elements and Indicators 24 Camera unit (transmitter) 18 19 20 21 23 22 26 28 24 25 27 26 18 Night light 19 Light sensor 20 Power LED 21 Microphone 22 Lens 23 Antenna 24 Loudspeaker 25 T emperature sensor 26 Socket for power adapter plug 27 ON/OFF switch 28 Battery compartment Service−Hotline Germany: Tel.
4 Putting the Units into Operation 25 3 Putting the Units into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up.
Putting the Units into Operation 26 Connecting the receiver Attention: Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the receiver as illustrated in the diagram.
Operating the Transmitter 27 4 Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off Position the transmitter in a good position for the monitoring tasks required and align the camera lens to the area to be monitored.
Operating the Receiver 28 5 Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off Press and hold this button until you hear 2 acoustic signals.
Operating the Receiver 29 Switching the vibration alarm on/off Press the button four times. This icon appears in the display for a few seconds. Use this button to switch the vibration alarm on or off.
Operating the Receiver 30 Intercom function Press and hold the button. This icon appears in the display . Speak into the microphone to talk with the person near the other unit. While talking, any lullabies playing are muted. Range This icon flashes in the display when the distance between the transmitter and receiver is too great.
In Case of Problems 31 6 In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the monitoring system, please refer to the following information first. In the case of technical problems, please contact our Service Hotline under T el. 0180 5 001388 (costs via German landline at the time of going to print: 14 ct/min.
Technical Properties 32 7 Technical Properties Technical data Feature Value Camera (transmitter) Socket: 6 V DC Sensor: 1 night light sensor IR diodes: 4 Monitor (receiver) Screen: 2,4" LC displa.
Maintenance / Guarantee 33 8 Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods.
Notes 34 Notes.
Notes 35 Notes.
Wichtige Garantiehinweise V ersion 1.1 − 01.02.2010 Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingrif fen durch den Käufer oder durch Dritte.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Audioline Baby Care V 100 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Audioline Baby Care V 100 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Audioline Baby Care V 100 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Audioline Baby Care V 100 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Audioline Baby Care V 100, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Audioline Baby Care V 100.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Audioline Baby Care V 100. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Audioline Baby Care V 100 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.