Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DRU1087 del fabbricante Quinny
Vai alla pagina of 62
DRU1087 Instr uctions for use & W ar ranty.
Use 7 Safety , warranty , general infor mation 24 Notice d’utilisation 7 Sécurité, gar antie, informations générales 27 Gebr uik 7 V eiligheid, garantie , algemene informatie 33 Uso 7 Seguridad,.
J K L N M I G H E C D B A F.
Gebruik Uitvouw en 7 Invouw en 8 Harnasgordel 9 Wielen 11 Zonnekap 13 Regenhoes 14 Parasolclip 15 Boodschappenmand 16 Adapters 17 Bekleding 18 Accessoires 22 Gebrauch Aufklappen 7 Zusammenlegen 8 Gurt.
사용 유모차 펴기 7 유모차 접기 8 안전벨트 9 바퀴 11 캐노피 13 레인커버 14 파라솔 클립 15 쇼핑바스켓 16 어댑터 17 패브릭 18 부속품 22 Utilização Abrir 7 Fe.
Používání Rozkládání 7 Skládání 8 Pásy 9 Kola 11 Stříška 13 Pláštěnka 14 Držák na slunečník 15 Nákupní košík 16 Adaptéry 17 K onstrukce 18 Příslušenství 22 Uzytkowanie Ro.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Pushchair / Unfolding Poussette / Déplier Sportwagen / Aufklappen Wandelwagen / Uitvouwen Cochecito de paseo / Aper tur a Passeggino / Aper tur a Carrinho de passe.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Pushchair / Folding Poussette / Plier Sportwagen / Zusammenlegen Wandelwagen / Invouw en Cochecito de paseo / Cierre Passeggino / Chiusura Carrinho de passeio / Fec.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Harness / Closing - Opening Harnais / Fermer - Ouvrir Gurtsystem / Schließen - Öffnen Harnasgordel / Sluiten - Openen Arnés / Cerrar - Abrir Cinture di sicurezza.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2 5 4 3 7 6 8 1 2 5 4 3 7 6 8 Harness / Height Harnais / Hauteur Gurtsystem / Höhe Harnasgordel / Hoogte Arnés / Altura Cinture di sicurezza / Altezza Arnês / .
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Wheels / Brake Roues / Frein Räder / Bremse Wielen / Rem Ruedas / Freno Ruote / Freno Rodas / T ravão 바퀴 / 브레이크 K oła / Hamulec Ρόδες / Φρέν.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2 1 2 Wheels / Removing Roues / Retirer Räder / Entfernen Wielen / V erwijderen Ruedas / Desmontaje Ruote / Rimuov ere Rodas / Remover 바퀴 / 제거 K oła / Z.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Canopy / Use Canopy / Installation et dépliage Verdeck / Gebrauch Kap / Gebruik Capota / Instalación y uso Capottina / Uso Capota de sol /Utilização 캐노피 /.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Raincover / Use Habillage pluie / Utilisation Regenverdeck / Gebrauch Regenhoes / Gebruik Burbuja de lluvia / Uso Parapioggia / Uso Cobertura para chuva / Utilizaç.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Parasol clip / Use Clip ombrelle / Utilisation Sonnenschirm / Gebrauch Parasolclip / Gebruik Clip de sombrilla / Uso Clip per ombrellino / Uso Grampo de xação .
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Shopping basket / Use Panier / Utilisation Einkaufskorb / Gebrauch Boodschappenmand / Gebruik Cestilla / Uso Cestello / Uso Cesto de compras /Utilização 쇼핑바.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Adapters / Use Adaptateurs GR0+ / Utilisation Adapter / Gebrauch Adapters / Gebruik Adaptadores / Uso Adattatori / Uso Adaptadores /Utilização 어댑터 / 사용 .
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / Remov e Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / V erwijderen Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuov ere Forro / Remover 패브릭 / 제.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / Remov e Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / V erwijderen Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuov ere Forro / Remover 패브릭 / 제.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief Accesorios / Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente A.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief Accesorios / Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente A.
EN W ARNING: Read these instr uctions carefully bef ore use and keep them for future reference. Y our child’ s safety may be aff ected if you do not f ollow these instr uctions. W ARNING: Y ou are per sonally responsib le for the safety of y our child.
SAFETY INSTRUCTIONS • UsetheQuinnyZappf oronlyonechildatatime . • TheQuinnyZappisintendedf orchildrenages6 months and up, weighing up to 15 kg (approximately 3,5 years).
Warranty and Contact EN W ARRANTY W eguaranteethatthisproductwasmanufactured in accordance with the cur rent European saf ety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects in workmanship and material at the time of purchase.
FR A VER TISSEMENT: Li re c es i ns tru ct io ns a v ec a tt en ti on a va nt u ti li sa ti on e t le s co ns er v e r po ur les b es oi ns f ut urs . Si v ou s ne r es pe ct ie z pa s ce s in st ruc ti on s, l a sécur ité de v otre enfant pour rait en être affectée.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Netr anspor tezjamaisplusd’unenfantàlafoisdans votre poussette Quinny Zapp . • LapoussetteQuinnyZapppeutêtreutiliséepourles enfants âgés de 6 mois ou plus et pesant jusqu’à 15 kg (environ 3,5 ans).
Garantie et Contact GARANTIE Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux nor mes de sécurité européennes et aux exigences de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu’au moment de son achat par le détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication.
W ARNUNG: Lesen Sie diese Hinweise sor gfältig v or der Benutzung und b e wa h re n Si e si e au f. W e nn S ie d ie se H in we is e ni ch t be ac ht en , k an n die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. W ARNUNG: Sie sind selbst verantwor tlich für die Sicherheit Ihres Kindes.
SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN • BenutzenSiedenQuinnyZappnurfüreinKind gleichzeitig. • DerQuinnyZappistfürKinderab6Monatenmit einem Gewicht von bis zu 15 kg (ca. 3,5 Jahre) vorgesehen.
GARANTIE Wirgarantieren, dassdiesesProduktunterEinhaltung der , zurzeit für dieses Produkt geltenden, europäischen Sicherheitsnormen und Qualitätsanforder ungen her gestellt wurde und dass es zum Kaufz eitpunkt keiner lei Mängel in Bezug auf Zusammensetzung und Her stellung aufweist.
NL W AARSCHUWING: L ee s de ze g eb rui ks aa nw ij zi ng z org vu ld ig d oo r en b ew aa r de ze a ls n as la gw e r k . He t ni et o pv ol ge n va n de ge bru ik sa an wi jz in g ka n de v ei li gh ei d va n je k in d ern st ig schaden. W AARSCHUWING: Je bent altijd zelf verantwoordelijk voor de v eiligheid van je kind.
NL VEILIGHEID • GebruikdeQuinnyZappvoorslechtséénkindtegelijk. • DeQuinnyZappisgeschiktvoorkinderenvanaf6 maanden tot 15 kg (ongeveer 3,5 jaar).
Garantie en Contact GARANTIE Wijgaranderendatditproductwerdver vaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar , geen enkel gebrek ver toont op het gebied van samenstelling en fabricage .
A TENCIÓN: Leer estas instr ucciones detenidamente antes de usar lo y conser var - l as p ara r ef er en ci a fu tu ra. L a se gu rid ad d el n iñ o pu ed e ve rse a fe ct ad a si no se siguen estas instr ucciones. A TENCIÓN: Eres responsable de la seguridad del niño.
SEGURID AD • ElQuinnyZapptienecapacidadsóloparaunniño. • ElQuinnyZappestádiseñadopar aniñosapar tirde 6 meses y que pesen hasta 15 kg (aproximadamente 3,5 años).
GARANTÍA Garantizamos que este producto ha sido fabr icado de acuerdo con las normas de segur idad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que, en el momento de.
A VVER TENZA: Leggere attentamente queste istr uzioni pr ima dell’uso e conser var le p er f u tu ro ri fe rim en to . S e no n se gu it e qu es te i st r u zi on i, l a si cu re zz a d el v os tr o ba mb in o pu ò es se re c om pr om es sa A VVER TENZA: Siete responsabili in pr ima persona della sicurezza del vostro bambino.
IT SICUREZZA • IlQuinnyZapppuòtraspor tareunsolobambinoalla volta. • IlQuinnyZappèstatopensatoperbambinidietànon inferioreai6mesienoadunpesomassimodi15Kg (circa 3 anni e mezzo).
Garanzia e contatti GARANZIA Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza e qualità previsti dalle attuali norme europee applicabili a questo ar ticolo e che, al momento dell’acquisto, non presenta alcun tipo di difetto dal punto di vista dei materiali e della fabbricazione .
A VISO: Le ia e st as i ns tru çõ es a te nt am en te a nt es d a ut il iz aç ão e g ua rd e- as p ara fu tu ra re f er ên ci a. A se gu ran ça d a su a cri an ça p od e se r af ec ta da s e nã o seguir estas instr uções. A VISO: Asegur ançadoseulhoédasua responsabilidade .
Garantia e Contacto SEGURANCA • Utilizeocarr inhoQuinnyZappapenasparauma criança de cada vez. • OQuinnyZappdestina-separacr iançasde6meses ou mais, até um peso de 15 kg (aproximadamente 3 anos e meio).
PT PT Garantia e Contacto GARANTIA Garantimos que este produto foi fabr icado de acordo com as normas de segur ança e segundo os requisitos de qualidade europeus actuais aplicáveis a este produto e que, no acto da sua compr a por par te do retalhista, não apresentava qualquer def eito de composição ou fabrico.
KO 경고: 사용하기 전에 설명서를 주의깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도록 보관하십시오. 이 설명서를 따르지 않을 경우 아기의 안전에 영향을 미칠 수 있습니다. 경고: 귀하에게는 아기의 안전에 대한 개인적인 책 임이 있습니다.
KO 안전 지침 • 유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다. • Quinny Zapp 유모차는 생후 6개월 이상, 몸무게 15kg 이하(대략 3.
보증 및 연락처 보증 이 제품은 이 제품에 적용 가능한 최근 유럽 안전 요구사항 및 품질 기준에 따라 제조되었으며 판매 시점에 세공 및 재료에 결함이 없음을 보증합니다. 생산 절차 동안 제품에 대한 다양한 품질 검사를 실시했습니다.
OSTRZEŻENIE: P rzed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na p ó źni ej . B ez pi ec ze ńs tw o dz ie ck a mo że b yć z ag ro żo ne , je śl i za le ce ni a niniejszej instrukcji nie będą stosowane. OSTRZEŻENIE : Odpowiedzialność za bezpieczeństwo Waszego dziecka spoczywa na Was.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • W wózku Quinny Zapp można przewozić naraz tylko jedno dziecko. • JW ózek Quinn y Zapp jes t prz eznaczony dla dzieci w wieku od 6 miesięcy , ważących maksymalnie 15 kg (ok.
PL GWARANCJA Gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z bieżącymi wymogami prawa europejskiego dotyczącymi bezpieczeństwa oraz standardami jakości, stosowanymi odnośnie do tego wyrobu. Gwarantujemy również, że wyrób jest wolny od wad materiałowych i wykonawstwa w momencie zakupu.
ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χ ρήση κ αι φυλάξτε τις για μελλ οντική αν αφορά.
EL EL Ο ΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ • Χρησιμοποιείτε το Quinn y Zapp μόν ο για ένα παιδί κάθε φορά. • Τ ο Quinny Zapp προορίζ εται για παιδιά ηλικίας 6 μην ών και άν ω, με βάρος έως 15 kg (περίπου 3,5 ετ ών).
Εγγύηση κ αι στοιχεία επικοινω νίας ΕΓΓΎΗΣΗ Εγγυόμαστε ό τι το προϊόν αυτό κ ατασκευάστηκε σύμφων α με τις ισ.
ПРЕД ОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Передиспользованиемвнима тельноознак омьтесьсэтим рук оводствомисо хранитеегодляиспользованиявб у д ущем.
ТЕХНИКАБЕЗОПА СНОС ТИ • ВQuinn yZappможноперевозитьтольк оодногоребенка.
RU Г АР АНТИЯ Мыгарантируем, чтоэтоизделиебылоизг отовленов соответствииссовременнымиев.
CS Bezpecnost a údržba VAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítě může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu. VAROVÁNÍ: Jste osobně zodpovědní za bezpečnost svého dítěte.
CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Kočárek Quinny Za pp používejte najednou pouze pro jedno dítě. • K očárek Quinn y Zapp je konstruován pro děti v e věku od 6 měsíců, vážící maximálně 15 kg (t j.
Záruka a kontaktní informace ZÁRUKA Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu se současnými evropskými bezpečnostními požadavky a jakostními normami příslušnými tomuto výrobku a že tento výrobek v době nákupu nemá žádné vady provedení a materiálu.
60.
.
DRU1087 www .quinny .com.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Quinny DRU1087 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Quinny DRU1087 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Quinny DRU1087 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Quinny DRU1087 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Quinny DRU1087, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Quinny DRU1087.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Quinny DRU1087. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Quinny DRU1087 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.