Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 509201 del fabbricante Princess
Vai alla pagina of 28
Nederlands 2 V eiligheidsinstructies English 4 Safety instructions Français 6 Instructions de sécurité Deutsch 8 Sicherheitsanweisungen Español 10 Instrucciones de seguridad Italiano 12 Istruzioni.
2 Gefeliciteerd! U he eft ee n hu ishoude lijk a ppar aat va n Princess aangeschaft. Ons doel is om kwal iteitsp roduct en met een sm aakv ol ontw erp en teg en een betaal bare prijs te bied en. W e hopen dat u ged urende vel e jare n plezier zult hebben van dit apparaat.
3 Aanvullende veiligheidsinstructies V eiligheidsinstructies voor föhns Gebr uik he t ap paraat niet m et e en hoge re bla askr acht of een h oger e temp eratuur instel ling dan n oodz akelij k. V erlaag het niveau van de instellingen tijdens het proces.
4 Use Swit ch of f the a pplian ce b efore conn ecting to or disconnecting from the mains. Alwa ys be care ful wh en u sing t he appliance. Do not use the appliance outdoors. Alwa ys pro tect the a ppli ance f rom water or excessive humidity .
5 Safety instructions for hair straighteners and hair curlers Do n ot use the ap plia nce wi th a highe r temp erature setti ng t han re quir ed. Re duce the level of t he temp eratur e se tting duri ng the process. Befo re use, make sur e th at you r ha ir is full y dry .
6 Utilisation Arrê tez l’ appa reil a vant de le bra ncher ou de le débrancher du secteur . Faites attention en utilisant l’appareil. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur . Prot égez to ujours l’a pparei l d e l’ eau et d’une humidité excessive.
7 Instructions de sécurité supplémentaires Instructions de sécurité pour les sèche-cheveux N’ut ilisez pas l’app arei l avec un réglage de t empérat ure ou de force de s ouffl erie supé rieur à celui req uis. R édui sez le niveau des réglages pendant le processus.
8 Gebrauch Scha lten S ie d as Ger ät a us, be vor Sie es a n das N etz an schl ießen oder davon trennen. Gehe n Sie beim Gebra uch des Ge räts stets vorsichtig vor . V erwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Schü tzen S ie d as Ger ät s tets vo r W asser oder übermäßiger Feuchtigkeit.
9 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisungen für Haartrockner V erwe nde n S ie das Gerät nich t mit einer höheren Blaskraft oder höheren T emperat ureinst ellung als erfor derl ich. V erri nge rn Sie di e Ei nstell unge n währ end des V organgs.
10 Uso Ap agu e el a par ato a nte s de co nec ta rlo o desconectarlo de la red eléctrica. T eng a si emp re cu ida do cu an do ut ili ce el aparato. No utilice el aparato en el exterior . Pr ote ja si em pre e l a pa rato de l a gu a o de la humedad excesiva.
11 Instrucciones de seguridad para alisadores y rizadores de pelo No utilice el aparato con un ajuste de temp eratura super ior al nec esar io. Redu zca el niv el del aju ste de tem peratu ra durante el proceso. Ante s del uso, asegú rese de qu e el cabel lo esté totalm ente s eco .
12 Uso Spegnete l’apparecchio prima di collegarlo/ scol legarlo alla/ dall a rete di alimen tazi one elettrica. Siat e semp re c auti ne ll’uti lizz are l’apparecchio. Non usate l ’appar ecch io in amb ient i esterni. Prot eggete sempre l’a pparec chio dall’acqua o dall’eccessiva umidità.
13 Istruzioni aggiuntive per la sicurezza Istruzioni per la sicurezza relative agli asciugacapelli Non usate l ’appar ecch io con una poten za di s offia ggio o una re gola zione dell a temp eratura più a lta del ne cess ario. Dura nte l’ util izzo, dimi nuite il l ivello del le regolazioni.
14 Användning Stän g av ap parate n in nan du ans luter till eller kopplar ur denna från nätspänningen. V ar al ltid försi ktig vid a nvän dning av apparaten. Använd inte apparaten utomhus. Skyd da all tid appara ten från va tten e ller överdriven fuktighet.
15 Säkerhetsinstruktioner för plattänger och locktänger Anvä nd int e ap parate n me d en hö gre temp eraturi nställ ning än nö dvän digt. Minska temperaturnivån under processen. Inna n anvä ndni ng, sä kers täll a tt d itt hå r är f ullstän digt t orrt .
16 Anvendelse Sluk appar atet inden det koble s ti l elle r fr a strømforsyningen. Appa ratet s kal al tid anvend es m ed forsigtighed. Apparatet må ikke bruges udendørs. Appa ratet s kal al tid beskyt tes mod va nd eller for høj fugtighed.
17 Sikkerhedsinstruktioner for hårglattere og krøllejern Appa ratet m å ikke anv endes med end højere temper atur indsti llin g end nødv endigt. Reduc er t empera tur nive auet under processen. Sørg for at håret er helt t ørt inden brug .
18 Bruk Slå av app arat et før du kobler det til e ller fra nettkontakten. Vær alltid forsiktig når du bruker apparatet. Ikke bruk apparatet utendørs. Besk ytt all tid ap para tet mo t va nn ell er høy fuktighet. Ikke bruk appa ratet h vis du er våt på hend ene.
19 Sikkerhetsinstruksjoner for rettetenger og krølltenger Ikke bruk appa ratet m ed en høye re temp eraturi nnstil ling enn d et som er n ødvendi g. Red user nivåe t på temp eraturi nnstil ling en i l øpet av prosessen. Før bruk m å du passe på at hår et e r helt tørt.
20 Älä käytä l aitett a mä rin kä sin . Äl ä käyt ä laitetta avojaloin. Älä koske liik kuviin osi in. Pi dä p itkät hiuk set ja löysä vaa tetu s loito lla li ikku vista osista. Sijo ita vi rtaj ohto h uole llises ti n iin, e ttä se ei roik u työta solta eikä siihe n vo i take rtua tai kompastua.
21 T utkinta ja korjaukset T arkasta laite ennen käyt töä tu hout uneide n tai vaurio itun eiden o sien v aral ta. T utki lait e rikk outu neiden osi en, tu hout uneide n kytk inten t ai mui den vaurio iden osalt a, jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan.
22 Utilização Desl igue o aparel ho n o inte rrup tor an tes de l igar ou desli gar da tomada de cor rent e eléctrica. T enha se mpre cu idado dura nte a util ização do aparelho. Não utilize o aparelho no exterior . Prot eja sem pre o apa relh o de ág ua ou humidade excessiva.
23 Instruções de segurança para alisadores e modeladores de cabelo Não utilize o apa relh o a um a t empe ratura supe rior à necess ária . Redu za o nível da temperatura durante o processo. Ante s de u tili zar , cer tifique -se de que o seu cabe lo está total men te s eco.
24 Χρήση .
25 Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες ασφαλείας για στεγνω τήρες μαλλιών .
26 .
27 Princess .
Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Norsk 28 Deutsch 16 Svenska 32 Dansk 36 Suomi 40 Português 44 © Princess 2009 03/09.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Princess 509201 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Princess 509201 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Princess 509201 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Princess 509201 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Princess 509201, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Princess 509201.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Princess 509201. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Princess 509201 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.