Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HTP-SLH500 del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 108
1 En ඵᖑᏣقಜ ᐈձКь S-HV600B S-HV500-LR S-SLW500 Subwoofer / Enceinte d’extrêmes graves / Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer / Altavoz de subgraves / Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer / Apubassokaiutin / Сабвуфер / ົմॲඵᖑᏣ cover_S-HV600B_S-HV500-LR.
2 En Thank you for buying this Pio neer product. Please read through these operating instruct ions so you will know how to operate your model properly. After you have finished r eading the instructions, put them away in a safe pl ace for future reference.
3 En English What’s in the box S-HV600B •B r a c k e t x 2 • Non-skid p ads x 2 •W i r e s t a y s x 4 • Warranty card x 1 (European model only) • Operating instructions (thi s document) S.
4 En Assembly S-HV600B 1 Apply the non-sk id pad to the botto m surface of the leg. S-HV500-LR Horizontal orientation 1 Pass the speaker cord through the hole in t he base. 2 Align the rotation stop lug with the hole in the base. 3 Fasten the speake r to the base us e the horizonta l mounting screw from the back side of the base.
5 En English S-SLW500 Installing the subwoofer The subwoofer can be mounted in either vertical or horizont al ori- entation. The factory default is horizontal ori entation. For vertical orientation installation 1 The feet are attached with Phillips screws; use a Phillips screwdriver to remove them.
6 En • Mounting the speakers in an unstable location is extremely dangerous and should not be attempt ed. • Do not install the speakers on to p of a television set or other unstable location. The speake rs may fall, causing damage or personal inju ry.
7 En English 4 Mount on wall. Open two holes in the wall 818 mm apart. S-HV500-LR Wall mounting T o mount the unit on a wall, first use the vertical-installatio n screw to fasten the wall-mount brackets to t he unit, then fasten the bracket to the wall.
8 En S-SLW500 1 Attach one end of the suppli ed speaker cor d to the rear of the each speaker . • Connect the wire with the colored marker to the red (+) terminal; the plain wire to t he black (–) terminal. Press do wn the spring-loaded tab and insert the wire, as shown below.
9 En English For European model If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
2 Fr Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correc tement. Après avoir lu ces explic ations, conservez-les en lieu sûr pour éven tuellement les consulter plus tard.
3 Fr Français N’employez jamais de diluant, benzine, insecti cide en atomiseur ou autre produit chimique sur l es coffrets ou à proximité, car cela endommagerait leurs surfaces.
4 Fr Assemblage S-HV600B 1 Fixez les coussinets anti dérapants sur la surfac e inférieure de la patte. S-HV500-LR Orientation horizontale 1 Passez le co rdon de haut- parleur par le trou da ns la base. 2 Alignez l’ergot d’arrêt d e rota tion avec le trou dans la base.
5 Fr Français S-SLW500 Installation de l’enceinte d’extrêmes graves L ’ enceinte d’extrêmes graves peut être montée en position verticale ou horizontale. La position par défa ut est l’orientation horizontale. Pour une installation en position verticale 1 Les pieds sont attachés avec des vis cruciformes.
6 Fr • Si la pièce à tendance à réverbérer les sons, nous consei llons de suspendre des tentures aux murs et/ou de placer un tapis sur le plancher afin d’amortir les sons. Po ur obtenir les meilleurs résultats po ssibles, couvrez complètement l es murs.
7 Fr Français 2 Servez-vou s des deux vis déposées à l’éta pe 1 pour fixer les appliques de montage sur l’enceinte. 3 Fixez les étais de fil fournis sur le dessus de l’appareil comme illustré et immobilisez le câble à cet endroit. 4 Fixation sur une paroi.
8 Fr Lors du montage de l’appareil sur le socle d’enceinte Utilisez l’applique fournie si v ous voulez monter l’appareil sur un support ou une base d’enceinte autre que celles qui sont fournies. Utilisez des vis M5 pour l’installation. Les vis de fixation ne sont pas fournies.
9 Fr Français Fiche techni que S-HV600B Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T ype fermé Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 voies Woofer/Tweeter .
2 De Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme au fmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem P rodukt erzielen können. Bitte bewahren Sie di ese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme grif fbereit auf.
3 De Deutsch • Die Frontverkleidung dieses Lautsprechers kann nicht abgenommen werden. Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, die Frontverkleidung gewaltsam zu entfernen, da sie dad urch beschädigt werden kann.
4 De Zusammenba u S-HV600B 1 Bringen Sie d as rutschfeste K issen an der Un terseite des Beins a n. S-HV500-LR Horizontale Ausrichtung 1 Führen Sie das Lautsprecher ka bel durch das Loch in der Grundplat te. 2 Richten Sie die Dreh verhinderungsn ase auf das Loch in der Grundplat te aus.
5 De Deutsch S-SLW500 Aufstellung des Subwoofers Der Subwoofer kann wahlweise in vertikaler od er horizontaler Lage aufgestellt werden . Bei der Auslief erung aus dem Herstellerwerk ist der Lautspre cher für die Aufstellun g in horizontaler Lage vorbereitet.
6 De S-HV600B • Die akustischen Verhältnisse im Hörraum üben einen st arken Einfluss auf die Art der Schall abstrahlung von Lautsprechern aus. • Dieses Lautsprechersyst em besitzt keine magnetis ch abgeschirmte Konstruktion.
7 De Deutsch Wandmontage der Lautsprecher (S-HV600B/S-HV500-LR) Vor der Montage • Bitte bedenken Sie, dass dies es Lautsprechersystem schwer ist und sein Gewicht dazu führen kö nnte, dass sich die Montageschrauben lockern oder der Werkstoff der Wand keinen ausreichenden Halt bietet, so dass der Lautsprecher herunterfällt.
8 De • Bei einer Wandmontage ist zu beachten, dass wegen des Gewichts des Lautsprechers die Gefahr eines Herunterfallens besteht, wenn die Montage unsachgemäß ausgeführt wird.
9 De Deutsch • Falls ein Paar Lautsprecher versehentlich mit vertauschter Polarität (+, –) an einen Verstärker angeschlossen wird , kann der normale Stereoeffekt nicht erzielt werden.
2 It Vi ringraziamo per avere acquist ato questo prodotto Pioneer. Prima di usa re il prodotto , leggere ques to istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare corret tamente. Finito di leg gerle , conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.
3 It Italiano Contenuto della confezi one S-HV600B •S t a f f a x 2 • Cuscinetti antiscivol amento x 2 • Supporti per fi li x 4 • Scheda di garanzia x 1 (solo model lo europeo) • Istruzioni .
4 It Assemblaggio S-HV600B 1 Applicare il cuscinetto antiscivolamento alla superficie inferiore della zampa. S-HV500-LR Orientamento orizzontale 1 Far passare il cavo del diffusore per il foro della base. 2 Allineare la linguetta di arre sto della rotazione col foro della base.
5 It Italiano S-SLW500 Installazione del subwoofer Il subwoofer è installabi le con orientamento sia verticale si a orizzontale. L ’installazione di fabbrica è orizzontale. Per l’installazione con orientamento verticale 1 I piedini sono fissati con viti Phillips; toglierle facendo uso di un cacciavite Phillips.
6 It • L’installazione dei di ffusori in una posiz ione poco stabile può essere molto pericolosa e va evitata. • Non installare i diff usori su di un televisore o altra p osizione instabile. I diffusori possono cadere, causan do danni o ferimenti.
7 It Italiano 4 Fissare ad un muro. Aprire due fori nel muro a 818 mm di distanza l’uno dall’alt ro. S-HV500-LR Installazione su di un muro Per f issare l’unità ad un muro, prima fissare con la vite di installazi one verticale le staffe di in stallazione su l muro all'un ità, quindi fissare le staffe al muro .
8 It S-SLW500 1 Collegare un capo del cavo dei diffusori in dotazione al retro di ci ascun diff usore. • Collegar e il filo con la riga colorata al t erminale rosso (+); il filo normale va al terminale nero (–). Premere la li nguetta a molla ed inserire il filo nel modo visto nella figura seguente.
9 It Italiano Per il modell o europeo Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata i n conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
2 Nl Hartelijk dank voor de aansc haf v an dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachti g door zodat u volled ig op de hoogte bent van de bediening en werking .
3 Nl Nederlands Schoonmaken van de luidsprekerbeh uizing Bij normaal gebruik is het voldoende als u de lui dspreker af en toe met een droge doek afveegt. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt u de doek bevochtigen met een neutraal reinigingsmiddel d at vijf- of zesmaal verdund is met water.
4 Nl Montag e S-HV600B 1 Breng de an tislipkussentjes op de o nderkant van de poot aan. S-HV500-LR Horizontale opstelling 1 Steek het luidspr ekersnoer door het g at in de voet. 2 Lijn de draaistoplip uit met het gat in de voet. 3 Maak de luidsprek er met de schroef vo or horizont ale montage via de achte rkant van de voet vast aan de voet .
5 Nl Nederlands S-SLW500 Installatie van de subwoofer De subwoofer kan verticaal of horizontaal word en opgesteld. Bij het verlaten van de fabriek is het apparaat gereedgemaakt voor de horizontale opstelling.
6 Nl • Als er veel nagalm in de kamer i s, raden wij u aan dikke kleden aan de wanden te hangen en/of een vloerkleed op de grond te leggen om het geluid te absorberen. Voor een optima al resultaat moet u de wanden volledig bedek ken. • Opstell ing van de luids prekers op een onsta biele plaat s is erg gevaarlijk en moet worden vermeden.
7 Nl Nederlands 2 Gebruik de twee schroeven d ie in stap 1 zijn verwijderd om de muurbevestigingsbeugel aan de luidspreker te bevestigen. 3 Bevestig de bijg eleverde kabe lhouders op de afg ebeelde wijze aan de bov enkant van de luidspreker en maa k de kabels hierin vast.
8 Nl Wanneer de luidspreker op een luidsprekerstandaard wordt gemonteerd Gebruik de bijgeleverde beugel wanneer de luidspreker op een andere dan de bijgeleverde luidsprekers tandaard of voet wordt gemonteerd. Gebruik M5-schroeven voor de installatie. Bevestigingsschroeven zijn niet bijgeleverd.
9 Nl Nederlands Technische gegevens S-HV600B Behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G esloten type Luidsprekersy steem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-wegsysteem Woofer/tweeter .
2 Es Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar co rrectamente su modelo. Después de ha ber leído las in strucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
3 Es Español Limpieza de la caja acústica En condiciones normales de uti lización, emplee un paño seco para frotar la superfic ie y manten er limpias la s cajas acús ticas. Si es necesario, límpielas con un paño humedecido en un detergente neutro dilui do en cinco o seis partes de agua, y enjuáguelo bien.
4 Es Montaj e S-HV600B 1 Coloque la pastilla antideslizan te en la superficie inferior de la pata. S-HV500-LR Orientación horizontal 1 Pase el cable de altavoz por el ori ficio que hay en la b ase. 2 Alinee el apéndice de tope rotativo co n el orificio que ha y en la base.
5 Es Español 5 Fije el altavoz al soporte ver tical empleando el tornillo de montaje vertical. S-SLW500 Instalación del altavoz de subgraves El altavoz de subgraves puede montarse en orientación vertical u horizontal. El montaje pred eterminado de fábrica es con la orientación horizontal.
6 Es • Este sistema de altav oces no está diseñado con protección magnética. Por lo tanto, es posible que se produzca distorsión de los colores si se pone el altavoz cerca de un televi sor de tubo de rayos catódicos conven cional. En este caso, separe más el al tavoz del te levisor.
7 Es Español S-HV600B 1 Emplee un destornillador de ca beza en cruz para extraer los dos tornillos que fijan los soportes al altavoz. 2 Fije los accesorios de montaje en la pared al altavoz empleando los dos tornillos que se han extraído en el paso 1.
8 Es Cuando monte la unidad en el sopor te de altavoz Emplee la ménsula accesoria cuando d esee montar la unidad sobre algún soporte o base de alta voz distinto a los suministrados. P ara la instalac ión utilice tornillos M5. N o se incluye n los tornill os de montaje.
9 Es Español Especi ficac iones S-HV600B Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo de caja cerrad a Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 vías Altavoz de graves/ agudos .
2 Pt Obrigado por ter adquirido este produto Pio neer. Leia por favor estas manual de instruções na sua t otalidade para ficar a saber co mo operar adequadamente o seu aparelho. Depois de terminar a leitura destas instruções, guarde-a s num local seguro para referência futura.
3 Pt Português O que encontra na caixa S-HV600B •S u p o r t e x 2 • Almofadas anti-d errapantes x 2 •G u i a s p a r a f i o s x 4 • Cartão de garantia x 1 (Modelo europeu apenas) • Manua.
4 Pt Montag em S-HV600B 1 Aplique a al mofada anti -derrapa nte na superf ície infe rior da perna. S-HV500-LR Orientação horizontal 1 Faça passar o cabo das colunas at ravés do orifício na base. 2 Alinhe a lingueta de eliminação da rotação com o orifício na base.
5 Pt Português S-SLW500 Instalação do subwoofer O subwoofer pode ser montado segundo uma orientação vertic al ou horizontal. O orientação de fábrica é horizont al. Para instalação na vertical 1 Os pés são fixados com parafusos Phillips; utilize uma chave de parafusos Phillips para os retirar.
6 Pt • Se o quarto tiver muita reverberação, recomendamos pendurar tecidos fortes nas paredes, e/ou colocar uma carpete no chão para absorver o som. Para os melhores resultados, cubra as paredes completamente. • A montagem de colunas numa localização instável é extremamente perigosa e não deve ser tentada.
7 Pt Português 2 Utilizand o os dois par afusos r etirados no passo 1, fi xe à coluna as fixações de montagem na parede. 3 Coloque as guias dos fios fornecidas n o topo do aparelho tal como ilustrado e faça passar o cabo através das guias. 4 Montagem na parede.
8 Pt Quando montar o aparelho no suporte de coluna Utilize o suporte acessório quando montar o aparelh o em qualquer suporte ou base de coluna que não a fo rnecida. Utilize parafusos M5 para a instalação. Os parafuso s de montagem não são fornecidos.
9 Pt Português Especi ficaç ões S-HV600B Caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tipo fechad o Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 vias Woofer/Tweeter .
2 Sv Gratulerar till ditt in kö p av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvi sning, så att du lär dig att använda modelle n på rätt sätt. När du har läst bruksanvisni ngen , skall du spara den på lämplig plats f ör framtida användning.
3 Sv Svenska Detta finns i kartongen S-HV600B •F ä s t e x 2 • Glidskydd sdynor x 2 • Vajerstag x 4 • Garantisedel x 1 (endast europeisk modell) • Bruksanvisning (detta dokument) S-HV500-LR.
4 Sv Iordningsställande S-HV600B 1 Sätt en glidskyd dsdyna på fotens un dersida. S-HV500-LR Vågrät orientering 1 Drag högtala rledningen genom hålet i basen. 2 Passa in rotationens stop pklack mot hålet i basen. 3 Sätt fast högta laren på base n med hjälp av skruven för vågrät monterin g från basens baksida.
5 Sv Svenska S-SLW500 Installation av subwoofern Subwoofern kan monteras endera lodrätt eller våg rätt. F abriksi nställningen är för vågrät orie ntering. För lodrät installation 1 Fötterna är f astsatta med st järnskruvar; använd e n stjärnmejsel fö r att skruva bort de m.
6 Sv • Det är mycket farligt att montera högt alarna på en instabil plats och du skall inte försöka det ta. • Montera inte högtalarna ovanpå en TV-apparat eller någon annan instabil plats. Högt alarna kan falla ner och orsaka skador på utrustningen eller personskador.
7 Sv Svenska 3 Sätt fast de medföljande vajerstagen ovanpå hö gtalaren såsom bilden visar och sa mla upp ledningen där. 4 Montera på väggen. Borra två hål i väggen 818 mm från varandra.
8 Sv Anslutni ng Anslutning av ledningen S-HV600B/S-HV500-LR 1 Stäng av strömme n till din förstärkare. • Anslut ledningen med f ärgmarkeringen till den röda (+) terminalen; den omärkta ledningen til l den svarta (–) terminalen.
9 Sv Svenska Medföljan de tillbe hör Högtalarledning (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Glidskyddsd ynor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Etikett .
2 Da Tak for købet af dette produkt fra P ioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisni ng grundigt, så du v ed, hv ordan du sk al anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledn ingen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
3 Da Dansk Kassen inde holder S-HV600B •B e s l a g x 2 •S k r i d s i k r e p u d e r x 2 •T r å d s t a n g x 4 • Garantikort x 1 (kun model ti l Europa) • Brugsanvisning (det te dokument.
4 Da Samling S-HV600B 1 Sæt den s kridsik re pude på benets und erside. S-HV500-LR Horisontal retning 1 Før højttalerledn ingen gennem hullet i foden. 2 Sæt rotat ionsstop tappen ud f or hulle t i foden. 3 Fastgør højtta leren til foden med bru g af skruen til horisontal monter ing fra bagsiden af hullet.
5 Da Dansk S-SLW500 Installation af subwoofer en Subwooferen kan installeres i enten vertik al eller horisontal stilling. F abriksindstillingen er den horisontale retni ng. Installation i vertikal retning 1 Fødderne mont eres med krydskærvskruer . De fjernes med en krydskærvskru etrækker.
6 Da • Montering af højttalern e på et ustabilt sted er yderst farligt og bør indgås. • Installer ikke højttalerne oven på et fj ernsyn eller på et andet ustabilt sted. Højttalerne kan f alde ned og forårsage beskadigelse og tils kadekomst.
7 Da Dansk 3 Monter de medf ølgende trådstæn ger til den øverste del af enheden og ta g kablet der. 4 Monter på v æggen. Lav to huller i væggen med et mellemrum på 818 mm. S-HV500-LR Vægmontering For at montere enheden på en væg, skal man først anvende skruen til vertikal installat ion til at fastgøre besl aget til væggen .
8 Da Tilslutning Tilslutning af ledningen S-HV600B/S-HV500-LR 1 Sluk for forst ærkeren. • Sæt ledningen med farvemarkeringen i den røde (+) termi nal og den ufarvede ledning i den so rte (–) terminal.
9 Da Dansk Medfølgend e tilbehør Højttalerledning ( 3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Skridsikre p uder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Segl . .
2 No Thank you for buying this Pio neer product. Vennligst les gjennom denne bruk erveiledningen slik at du blir go dt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å h a nøye gjennomlest bruksanvisning en bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidi g konsultasjon.
3 No Norsk Eskens innhold S-HV600B •B e s l a g x 2 • Glimotvirk ende brik etter x 2 • Kabelklammer x 4 • Garantikort x 1 (kun europeiske modeller) • Bruksanvisning (det te dokumentet) S-HV5.
4 No Monter ing S-HV600B 1 For å sikre en stabil oppstilling bør du feste glimotvirkende briketter på undersiden av hø yttalerfoten. S-HV500-LR Horisontal stilling 1 Før høyttalerkabelen gjennom hullet i bunnskiven. 2 Still den rotasjonshemmende tappen i kant med bunnskivens hull.
5 No Norsk S-SLW500 Installering av subwoofer Subwooferen kan installeres i enten vertik al eller horisontal stilling. Standard ved l evering fra fabrikken er horisont al stilling. Installasjon i vertikal stilling 1 Føttene festes med kryssporskruer og f jernes med en skrutrekker for kr ysspor.
6 No • Installasjon av høyttalerne på ustabile sted er er meget farlig og må ikke foretas. • Plasser aldri høyttalerne oppå TV-apparater eller på andre ustabile steder. Høyttalerne kan falle ned og forårsake skade på person eller eiendom.
7 No Norsk 3 Fest de medfølgende kab elklemmene til enhetens overside som vist i illustrasjonen og samle kablene her. 4 Monter på veggen. Drill to hull i veggen som lig ger 818 mm fra hverandre.
8 No Tilkoblinger Tilkobling av kabel S-HV600B/S-HV500-LR 1 Skru av forste rkerens strøm. • Koble ledningsenden som er fargemerk et til den røde (+)- terminalen og den ordinære lednin gsenden til den sorte (–)- terminalen.
9 No Norsk Medfølgend e utstyr Høyttalerkabe l (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Glimotvirken de briketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Forseglingsskive .
2 Fi Kiitämme tämän Pioneer-laitt een hankinnasta. Pyydämm e lukemaa n nämä käy ttöohjeet h uolellisest i, jotta mall in käyttöt oimet tulev at tutuiksi. K un ohjeet on luettu, p ane ne sä ilöön johonkin varmaan paikkaan, josta ne tarvi ttaessa löytyvät.
3 Fi Suomi Mitä pakkauksee n kuuluu S-HV600B • Kiinnike x 2 • Liukues tolevyt x 2 • Johtojen tuet x 4 • Takuukortti x 1 (vai n Euroopan malli) • Käyttöohjeet ( tämä asiakirja) S-HV500-L.
4 Fi Kokoaminen S-HV600B 1 Pane liukuestolevyt jalan pohjaan. S-HV500-LR Vaakasuorassa 1 Kuljeta kaiutinjo hto pohjassa ol evan aukon kautta. 2 Sovita pyörinnän pysäytyskorva pohjassa olevaan reikään. 3 Kiinnit ä kaiutin pohjaan käyt tämällä horisontaa lista asennusruuvia pohja n takaa.
5 Fi Suomi S-SLW500 Apubassokaiuttimen asentaminen Apubassokaiutin voidaan asentaa jok o pystysuoraan tai vaakasuoraan. T ehtaan oletusas etus on vaakasuora asennus. Asennus pystysuoraan 1 Jalat on kiinnitetty ristipääruuvein; irrota ne ristipääruuviavaimella.
6 Fi • Kaiuttimien asentaminen epävak aaseen paikkaan on hyvin vaarallista. • Älä aseta kaiuttimia television pääl le tai muuhun epävakaaseen paikkaan. Kaatuessaan kaiuti n saattaa aiheuttaa vaurioita ja v ahinkoja. S-HV500-LR • Kuuntelupaikan olosuhteet vaik uttavat helposti kaiutinjärjestelm än kautta toistuvaan ääneen.
7 Fi Suomi 4 Asennus seinälle. Tee seinään kaksi reikää 818 mm päähän toisistaan. S-HV500-LR Asennus seinälle Asenna laite seinälle kiinnit tämällä ensin pystyasennusta varten olevalla ruuvilla seinäasennuskiinn ikkeet laitteeseen ja kiinnitä kiinnike sitten sein älle.
8 Fi Liitäntä Johdon liittäminen S-HV600B/S-HV500-LR 1 Katkai se virta va hvistime sta. • Liitä joh to, jossa on värillin en merkk i, punaisee n (+) liitti meen ja paljas johto mustaan (–) liittimeen. 2 Liitä johtojen toinen p ää vahvistimen kaiuttimen lähtöliittimiin (kat so tarkemmat tied ot vahvistimen käyttöohjeista).
9 Fi Suomi Vakiovarusteet Kaiutinjohto (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Liukuestole vyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tiiviste . .
2 Ru Благодарим вас за покупку из делия компании Pioneer. Пожалуйста , ознакомьтесь с настоящей инструкц ией по эксплуатации , чтобы узнать , как правильно обращаться с приобретенной вами моделью .
3 Ru Pycc кий Чистка корпуса ко лонки В обычных усло виях эксплуатаци и достаточно периодически протир ать корпус сухой тканью , чтобы поддерживать корпус в чистот е .
4 Ru Сборка S-HV600B 1 Прикрепите к пов ерхно сти основа ний ножек предохранител ьные неско льзкие подкладки .
5 Ru Pycc кий S-SLW500 Установка сабвуфера Сабв у фер можно смонтирова ть как в вертикальн ой , так и горизонтальной ориентации .
6 Ru телевизора . Кроме того , устройства , подверженные воздействию магнитных волн ( магнитные медийные карты , наручные часы , видеопленки и т .
7 Ru Pycc кий 2 С помощью двух винтов , снят ых в шаге 1, надежно прикрепите крепежные уст ройства к колонке .
8 Ru При установке устройства на стой ку под колонку При монтаже устройства на каку ю - либо стойк у ил и подстав.
9 Ru Pycc кий Технические характеристики S-HV600B Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Закрытого типа Конфигурация . . . . . . . . . . . . . .
2 Zhtw 感謝您購買本台先鋒產品。 徹底閱讀本操作手冊,以便正確地操作您的產品。 在您閱讀完後,請將手冊置於安 全的地方以備未來參考。 開始之前.
3 Zhtw 中國語 包裝箱中的內容 S-HV600B • 托架 x 2 • 防滑墊 x 2 • 拉線桿 x 4 • 保證卡 x 1 (只限於歐洲機型) • 操作手冊 (本手冊) S-HV500-LR • 底座 .
4 Zhtw 裝配 S-HV600B 1 將防滑墊墊在腳底面。 S-HV500-LR 水平安裝 1 將揚聲器電線穿過底座上的孔。 2 使迴轉制動凸耳對正底座上的孔。 3 用水平安裝螺絲將.
5 Zhtw 中國語 S-SLW500 安裝超低音揚聲器 超低音揚聲器可以豎著放或橫著放。 出廠設置為橫放。 垂直安裝時 1 腳是用十字頭螺絲固定的;請用十字頭螺絲.
6 Zhtw • 將揚聲器安裝在不穩定的地方是非常危險的,應嚴加禁止。 • 請勿將揚聲器安裝在電視機頂上或其他不穩定的地方 。 揚聲器 會掉下來,從而.
7 Zhtw 中國語 4 安裝在牆壁上。 在牆上相距 818 mm 的地方打開兩個 孔。 S-HV500-LR 壁上安裝 要將本裝置安裝在牆壁上,需先使用垂直安裝螺絲將壁上安裝.
8 Zhtw S-SLW500 1 將附送的揚聲器電線的一端連接於各揚聲器的背面。 • 將作有彩色標誌的的電線連 接於紅色正極 (+ )端子 ; 將扁 平電線連接於黑色.
9 Zhtw 中國語 • S-HV500-LR 出貨時每一包裝均附有兩個揚聲器系統。 • 規格及設計因產品改善而有所變更,恕不另行通知。 * 因為這些揚聲器從兩邊發出.
10 Zhtw S-HV600B_S-HV500-LR_En.fm 10 ページ 201 1年4月13日 水曜日 午前9 時47分.
11 Zhtw 中國語 S-HV600B_S-HV500-LR_En.fm 11 ページ 201 1年4月13日 水曜日 午前9 時47分.
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку , г . Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС" 125040, Р оссия, г .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer HTP-SLH500 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer HTP-SLH500 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer HTP-SLH500 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer HTP-SLH500 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer HTP-SLH500, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer HTP-SLH500.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer HTP-SLH500. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer HTP-SLH500 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.