Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SCD860 del fabbricante Philips AVENT
Vai alla pagina of 249
SCD86 0.
.
1.
SCD860 ENGLISH 5 DEUTSCH 42 ESP AÑOL 84 FRANÇAIS 12 5 IT ALIANO 167 POR TUGUÊS 207.
5 T able of contents Introduction 6 Product ov er view 6 Fir st-time setup 7 Mounting the baby monitor on the wall 10 Quick star t guide 1 1 Viewing, hearing and monitor ing your bab y 1 5 Viewing you.
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips Av ent! T o benet fully from the suppor t that Philips Av ent offers, register your product at www .philips.com/welcome. The uGrow Smar t Baby Monitor uses new SafeConnect T echnology to work across networ ks.
15 Wall mounting bracket 16 Adapter 17 Appliance plug First-time setup Before y ou star t the set-up procedure , make sure: - Y ou have wireless Internet access (2.4 GHz WiFi). - Y ou are close enough to the WiFi router to ha ve a good WiFi signal. - Y ou have the passw ord of your WiFi network at hand.
4 Create your user prole. A user prole is needed to identify yourself to invited guest users. 5 Create your bab y’ s prole . A baby name is needed to identify y our baby monitor in the app, especially when multiple baby monitor s are connected to your account.
3 As instr ucted by the app , hold the WiFi QR code on the screen of your smar tphone or tablet at a distance of around 20 cm in front of the baby monitor lens. Slo wly mov e the smar tphone or tablet closer or fur ther away from the lens to ensure the WiFi QR is read proper ly .
Mounting the baby monitor on the wall The baby monitor comes with a wall mounting bracket. Before y ou mount the baby monitor on the wall, make sure there is a good WiFi signal at the point where you want to mount the bab y monitor .
5 Use 2 screws to fasten the wall mounting bracket to the wall. Tighten the screws with a screwdriver . 6 Pass the humidity and temperature sensor unit through the hole in the wall mounting bracket. Then align the slots in the foot of the baby monitor with the projections on the ring.
Quick action buttons , Snap shot: tap this button to tak e a photo of your bab y . - When you tak e a photo of your bab y , the photo will be stored in the photo album on y our smar t device . , T alk-back: tap this button to talk to your baby directl y .
- Select a lullaby from a list of lullabies - Program a play list from the lullabies availab le - Set the lullaby timer or choose pla y continuously - Adjust the playback v olume . Background monitoring icons - Bell icon: tap to switch notications on or off.
Left tra y - List of baby monitors linked to the app: tap the settings icon to set your bab y monitor preferences and to invite guest users to view your baby - My account: tap this option to view and .
2 When you ha ve pulled the line up , the dashboard in the bottom tra y is fully visible. On the dashboard you ha ve a number of notication options: 1 Sound 2 T emperature 3 Humidity Note: For more.
3 Drag to pan thr ough a zoomed-in image. P ortrait or landscape viewing - Rotate your smar tphone or tablet to view your baby in landscape mode. Night vision mode When the light level in the room is lo w , the baby monitor switches to night vision mode .
Note: The audio on/off button must be set to ‘on’ f or you to hear your baby at all. Tip: Connect your smar t device to mains power when you want to use it f or overnight monitoring to prevent the batter y from running out.
Note: If you c hoose ‘no notication’, you don’t receive any notication that your baby is crying (see section ‘Notication options’ in this c hapter . Switching notications on or off on your smart device Notications are a setting on your smar t device (outside the app).
- T ap the mobile phone icon to switch audio on or off. Note: If you mute the sound, you will not be able to hear your baby when you switch to another function on your smar t device (phoning, texting, etc .). Note: When you mak e a mobile call or use a V oIP app (e .
T emperature - Set the temperature r ange abov e or below which you want to receiv e a temperature notication - Switch temperature notication on or off - Display current temper ature or histor y.
2 Scr oll down and tap ‘Add new user’. 3 Add a guest’ s email ad dress and his or her r ole (admin or guest). 4 The app sends an email to the person in vited and you see a notication pop up that an email has been sent. 5 The guest receiv es an email with an invitation code that is only valid for a limited period.
9 The admin receiv es an email that conrms that the guest has been connected to the baby monitor and that the admin can now grant the guest access. 10 When the admin has granted the guest access, the guest can view the baby . - When one or more people watch the baby , the red viewing indicator lights up red.
3 If you want to r emove access for all vie wers simultaneously , tap the privacy mode button. This will deny e veryone except y ourself access to the baby monitor until y ou tap the privacy mode button again. Tip: Y ou can use the privac y mode button to have a moment of privac y with your baby , e .
1 T o deactivate your account, go to the left tra y and tap on ‘My account’. 2 T ap on ‘Deactivate account’. 3 A pop-up window appears that asks y ou to conrm that you wish to deactivate your account. 4 When you ta p on ‘Deactivate’, a pop-up window conrms that y our account has been deactivated.
1 Go to ‘My account’ in the left tray . 2 Y ou will see the list of baby monitors connected. T ap on ‘Ad d baby monitor’. 3 Follo w the instructions in chapter ‘First-time setup’ in this user manual to connect the baby monitor to the app .
4 V er y small bandwidth: only text notications are availab le WiFi connection to the Internet Y ou get the best results if you connect your smar t device to the Inter net via WiFi. It will then automatically use the WiFi networ k to link to your baby monitor .
instr uctions below to do so . Once y ou hav e set up connection with a WiFi networ k, the settings are stored in the memor y of your device and y ou need not repeat the setup procedure as long as you use your app and bab y monitor at the same place. Note: If the WiFi network connection requires an extr a conrmation, e .
Using the app on se veral devices Y ou can use the uGrow Smar t Baby Monitor app on more than one device (e .g. on y our iPhone and your iP ad). Note: When you log in with the same account on a device while the app is active on another de vice , the device on which the app was active rst will automatically log you out.
What to do after a reset to factory default settings After the baby monitor has been reset, the WiFi status light ashes orange when you switch on the baby monitor to indicate that it is rebooting after a reset. When the WiFi status light stops ashing, you can connect the baby monitor to y our WiFi networ k again.
WiFi status light signals , Off 1 Off: The baby monitor is off , Orange 1 Flashes orange fast: the baby monitor is star ting up. 2 Flashes orange slowly: the bab y monitor is upgrading its r mware . 3 Solid orange: the camer a of the baby monitor is ready to read the QR code generated by your smar tphone or tablet.
2 Solid green: the bab y monitor is connected to the WiFi network. , Red 1 Flashes red: y ou entered the wrong WiFi password. 2 Solid red: the bab y monitor fails to connect to the WiFi network. Security and privacy Network security WiFi hotspots in public places, such as airpor ts and hotels, are con venient, b ut they are often not secure .
Strong pass wor ds Passw ords are essential to protect your WiFi network and your account against unauthor ised access. The stronger your passw ord, the better protected your WiFi network and your account is. The r ules for a strong password are: 1 A strong password has at least 8 character s.
De vice compatibility , iPhone compatibility - iPhone 4S and newer , iPad compatibility - iPad 2 and new er , iPod T ouch compatibility - iP od T ouch 5th gen and newer Note: For the latest information on device compatibility , please visit www .philips.
Question Answ er T roub leshooting Why can’t I nd the app in the App Store? Y ou can download the app from the Apple App Store , b y searching for uGrow Smar t Baby Monitor . If you do not see the app in the App Store , y our phone may not hav e the required iOS version.
Question Answ er I cannot see my baby . What is wrong? Check if the WiFi signal is strong enough in the room where the baby monitor is placed. Check if the baby monitor is connected to a liv e pow er socket and switched on. The WiFi status light on the front of the baby monitor must be solid green (see chapter ‘WiFi status light signals’).
Question Answ er Y ou may hav e set the duration of the cr ying too long. Choose a shor ter time so that the app noties you sooner . The volume of y our phone may be off. Set the volume of y our phone to normal. P erhaps talk-back is active . T ap the talk-back icon to switch off talk-back.
Question Answ er After I changed my router , I cannot see my bab y anymore. What is wrong? Fir st make sure that y our smar t device has a good WiFi signal from the new router . There are two options to connect the bab y monitor to the WiFi network. The r st option is to switch on the baby monitor .
Question Answ er The sound threshold for notication may ha ve been set too high. In that case, the app will only notify you when the bab y produces a lot of sound. Open the dashboard to lo wer the sound threshold to ensure that you will be notied sooner when the baby star ts cr ying.
Question Answ er If my device is locked or I am using another app or making a phone call, can I still hear my bab y? Y es, you can choose to continue monitoring your bab y in the background. Please note that if you use y our phone to make a call, you will only hear a ringtone when the baby star ts cr ying.
Question Answ er Why does it take a long time for the app to load? The Internet connection of your smar t device or the WiFi connection of the baby monitor may be slow . Please check the connection of y our smar t device and of the baby monitor . The app needs a stable netw or k connection.
Question Answ er My phone or tablet becomes warm when I use the app. Is this normal? Y our device needs the power to pro vide high- quality video. This does not har m y our device . T o prevent this, we advise y ou to update your device to the latest iOS and uGrow app v er sion.
42 Inhaltsangabe Einführ ung 4 3 Produktüber sicht 4 3 Er steinrichtung 4 4 Anbringen des Babyphones an der W and 47 Kurzanleitung 48 Sehen, Hören und Überwachen Ihres Bab ys 52 Ansehen Ihres Baby.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips A VENT! Um den Suppor t von Philips A VENT optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/ welcome. Das uGrow Smar t-Babyphone nutzt die neue SafeConnect T echnology und funktionier t so in allen Netzwerken.
12 Gerätesteckerbuchse 13 Rückstelltaste 14 Ein-/Ausschalter 15 W andmontagehalter ung 16 Ladegerät 17 Gerätestecker Ersteinrichtung Stellen Sie vor der Installation Folgendes sicher : - Sie haben kabellosen Internetzugang (2,4 GHz WiFi). - Sie benden sich so nahe am WiFi-Router , dass Sie ein gutes WiFi-Signal haben.
3 Anschließend erhalten Sie eine Bestätigungs- E-Mail. Befolgen Sie die Anw eisungen in dieser E-Mail, um mit der Einrichtung des uGrow Smar t-Babyphones for tzufahren. 4 Er stellen Sie ein Benutzerprol. Ein Benutzerprol ist erforder lich, um sich gegenüber eingeladenen Gastbenutzern zu identizieren.
3 Halten Sie , wie in der App beschrieben, den WiFi-QR-Code auf dem Bildschirm Ihres Smar tphones oder T ablets in einem Abstand von ca. 20 cm vor das Objektiv des Babyphones. Bewegen Sie das Smar tphone bzw . T ablet langsam näher an das Objektiv heran oder weiter da von weg, um sicherzustellen, dass der WiFi-QR-Code richtig gelesen wird.
(siehe Kapitel “Anbr ingen des Babyphones an der Wand”). Am Ende der Anweisungen können Sie “Let me see my baby” (Ich möchte mein Baby sehen) auswählen. Anbringen des Bab yphones an der W and Das Babyphone v erfügt über eine Wandhalterung.
6 Führen Sie die Feuchtigkeits- und T emperatur sensoreinheit durch das Loch in der W andhalter ung. Richten Sie anschließend die Schlitze am Standfuß des Bab yphones an den V or sprüngen am Ring aus. Setz en Sie die Rille im Standfuß des Babyphones auf den erhöhten Rand an der Innenseite des Rings.
Schnelltasten , Schnappschuss: Tippen Sie auf diese Schaltäche , um ein Foto Ihr es Babys aufzunehmen. - W enn Sie ein Foto Ihres Babys aufnehmen, wird dieses Foto im Fotoalbum Ihres Smar t-Geräts gespeicher t. , Gegensprechfunktion: Tippen Sie auf diese Schaltäche, um dir ekt mit Ihrem Baby zu sprechen.
- Ein Schlaied aus der Liste der Schlaieder auswählen - Eine Wieder gabeliste aus den verfügbaren Schlaiedern er stellen - Schlaied-Timer stellen oder dauerhafte Wiedergabe auswählen - .
Link e Infoleiste - Liste der Babyphones, die mit der App verbunden sind: Tippen Sie auf das Symbol für die Einstellungen, um die bev orzugten Einstellungen für das Babyphone f estzulegen und um Gastbenutzer einzuladen, Ihr Baby zu sehen.
Dashboard Das Dashboard der App bendet sich in der unteren Infoleiste. 1 Legen Sie einen Finger auf die horizontale Linie direkt über den Symbolen am unter en Rand des Bildschirms. Ziehen Sie diese Linie nach oben auf dem Bildschirm. Die Symbole am unteren Rand des Bildschirms be wegen sich ebenfalls nach oben.
Ansehen Ihres Bab ys Zoomen und Schwenk en Hinweis: Diese Funktion ist nur im Hoc hformat-Modus verfügbar . 1 W enn der V ollbildmodus aktiviert ist, können Sie das Bild vergrößern, indem Sie zweimal darauf tippen oder zw ei Finger auseinanderziehen.
Hören Ihr es Babys Sie hören Ihr Baby , wenn es anfängt zu weinen. - Wie laut Sie das Baby hören, hängt von der Lautstär keeinstellung Ihres Smar t-Geräts ab. - Der von Ihrem Bab y erzeugte Geräuschpegel ist ebenfalls auf der Lautstär keleiste zu sehen.
Tipp: Sc halten Sie in den Einstellungen Ihres Smar tphones den Vibrationsmodus ein, wenn Sie möchten, dass Ihr Smar tphone vibrier t, um Sie zu benachr ichtigen, wenn Ihr Baby weint, z. B . wenn Sie das Smar tphone in Ihrer Hosentasche tragen oder sich in einer lauten Umgebung aufhalten.
Hintergrundüberwachung Die Hintergr undüberwachung ist eine Funktion der App, die sicher stellt, dass Sie Ihr Baby hören und/oder Benachrichtigungen über Ihr Baby erhalten, während Sie Ihr Smar t-Gerät für andere Zwecke v erwenden. Die Hintergr undüberwachung ist standardmäßig eingeschaltet, Sie können sie jedoch ausschalten.
Hinweis: W enn Sie einen Anruf tätig en oder eine V oIP-App für Anruf e verwenden (z. B. Sk ype , Viber oder F aceTime), können Sie Ihr Baby nicht hören.
T emperatur - Stellen Sie den T emper aturbereich ein, über oder unter dem Sie eine T emper aturbenachrichtigung erhalten möchten. - T emperaturbenachr ichtigung ein- oder ausschalten - Aktuelle T e.
1 Tippen Sie in der link en Infoleiste auf das Symbol für die Einstellungen neben dem Babyphone. 2 Blättern Sie nach unten, und tippen Sie auf “Add new user” (Neuen Ben utzer hinzufügen). 3 Fügen Sie die E-Mail-Adresse eines Gasts und seine Rolle (Administrator oder Gast) hinzu.
7 Der Gast wählt während der Einrichtung die Option “Connect to a shared baby monitor” (Mit einem gemeinsam genutzten Babyphone verbinden) aus. Dadurch wir d eine Seite geöffnet, auf der die Einladung überprüft wird. 8 Der Gast gibt den Einladungscode und seine E-Mail-Adresse ein und bestätigt die Eingabe.
Erteilen und Entziehen von Zugriffsrechten Benutzer mit Administrator rechten können bestimmen, w er das Baby sehen kann. 1 Um einem Gast die Anzeigerechte zu entziehen, öffnen Sie die rechte Infoleiste, tippen Sie auf den entsprechenden Gast, und tippen Sie dann auf das Augensymbol neben dem Namen des Gasts.
K onto verwaltung T rennen der V erbindung eines Gasts Um Gastbenutzer dauerhaft v on der App zu trennen, müssen Sie diese aus der Liste der Gäste entfernen.
4 W enn Sie auf “Deactivate” (Deaktivieren) tippen, erhalten Sie in einem Popup-Fenster die Bestätigung, dass Ihr K onto deaktivier t wurde. Hinzufügen oder Entfernen v on Babyphones Sie können in der App bis zu zehn Babyphones hinzufügen. Dadurch können Sie mehr Kinder oder das gleiche Kind in mehreren Räumen überwachen.
Die Abstimmung erfolgt in mehreren Schritten: 1 Große Bandbreite: gute Video- und Audioqualität, mit T extbenachrichtigungen. 2 Eingeschränkte Bandbreite (z. B. 3G-Nutzung): geringere Videoqualität; gute Audioqualität, mit T extbenachrichtigungen.
ist in der Regel eine Datenüber tr agungsrate von 0,1 bis 0,25 MB pro Sekunde erforder lich. Eine Audiov erbindung benötigt eine Über tr agungsrate von 0,01 MB pro Sekunde.
1 Es gibt zwei Möglichk eiten, um das Bab yphone mit dem Wi-Fi-Netzwerk zu v erbinden. - Die er ste Option: Beim Einschalten des Babyphones erhalten Sie die Meldung “Baby monitor not found” (Bab yphone nicht gefunden). W ar ten Sie , bis die App die Option “Reconnect the baby monitor” (Babyphone er neut verbinden) anbietet.
V erwenden der App auf mehreren Geräten Sie können die uGrow Smar t-Babyphone-App auf mehr als einem Gerät verw enden (z. B. auf dem iPhone und dem iPad).
Nach dem Zurücksetzen auf die W erkseinstellung en Nachdem das Babyphone zurückgesetzt wurde, blinkt die WiFi-Statusanzeige orange , wenn Sie das Babyphone einschalten.
Hinweis: W enn eine Aktualisierung installiert wird, können Sie Ihr Baby vorüberg ehend nic ht sehen und hören. WiFi-Statusanzeig en , Aus 1 Aus: Das Bab yphone ist ausgeschaltet. , Orange 1 Schnelles Blinken, orange: Das Babyphone wird gestar tet.
, Grün 1 Blinken, grün: Der QR-Code wurde erfolgreich gelesen. 2 Dauerhaftes Leuchten, grün: Das Bab yphone ist mit dem WiFi-Netzwer k verbunden. , Rot 1 Blinken, rot: Sie haben das falsche WiFi-P asswor t eingegeben. 2 Dauerhaftes Leuchten, rot: Das Bab yphone kann keine V erbindung mit dem WiFi-Netzw er k aufbauen.
Sicherheit und Datenschutz Netzwerksicherheit WiFi-Hotspots an öffentlichen Or ten, z. B. in Flughäfen und Hotels, sind praktisch, aber oft nicht sicher . Wir empfehlen Ihnen, das Babyphone nur auf WiFi-Netzwerken mit WP A2-V erschlüsselung zu verw enden und das Babyphone nicht auf Netzwerken mit WEP-V erschlüsselung zu verwenden.
Sichere V erwendung der Bab yphone-App V erwenden Sie die App nur in einem sicheren Netzw erk. V erwenden Sie die App nicht in einem ungesicher ten WiFi-Netzwerk. Wir empf ehlen, das Bab yphone nur in einem WiFi-Netzwerk mit WP A2-V er schlüsselung zu verw enden.
Bestellen von Zubehör Um Zubehör teile oder Er satzteile zu kaufen, besuchen Sie www .shop.philips.com/service , oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler . Sie können auch das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land kontaktieren (die Kontaktdetails nden Sie in der internationalen Gar antieschr ift).
Frage Antwort F ehlerbehebung W ar um kann ich die App nicht im App Store nden? Sie können die App im App Store von Apple her unter laden, indem Sie “uGrow Smar t- Babyphone” in das Suchfeld eingeben. W enn Sie die App nicht im App Store nden, unter stützt Ihr T elefon möglicherweise nicht die erforder liche iOS-V er sion.
Frage Antwort W enn die WiFi-Statusanzeige or ange b linkt, bendet sich die Kamera noch im Star tvorgang. W ar ten Sie , bis die Anz eige dauerhaft or ange leuchtet. Gehen Sie dann mit dem Pf eil in der oberen linken Ecke des Bildschirms zurück, und folgen Sie den QR-Code-Anweisungen.
Frage Antwort W ar um benachrichtigt mich die App nicht, wenn das Baby w eint? Überprüfen Sie , ob das Bab yphone mit dem WiFi-Netzwer k verbunden ist. Die WiFi-Statusanzeige auf der V order seite des Babyphones m uss dauerhaft grün leuchten. Das Babyphone ist möglicherw eise ofine .
Frage Antwort Überprüfen Sie , ob Sie eine E-Mail mit der Benachrichtigung erhalten haben, dass Ihr Konto entfernt wurde . W enn Sie als Gast Anzeigerechte haben, kann der Administrator Ihnen auch vorübergehend den Zugr iff entziehen.
Frage Antwort Nachdem ich meinen Router gewechselt habe, kann ich mein Baby nicht mehr sehen. W oran liegt das? Stellen Sie zunächst sicher , dass Ihr Smar t- Gerät ein gutes WiFi-Signal vom neuen Router empfängt. Es gibt zw ei Möglichkeiten, das Babyphone mit dem WiFi-Netzwer k zu verbinden.
Frage Antwort Ich wurde als Gast eingeladen, aber war um sehe ich nichts, w enn ich die App öffne? Überprüfen Sie , ob Sie eine E-Mail mit der Benachrichtigung erhalten haben, dass Ihr Konto entfernt wurde . W enn Sie als Gast Anzeigerechte haben, kann der Administrator Ihnen auch vorübergehend den Zugr iff entziehen.
Frage Antwort Tipps und T ricks Muss die App auf dem Bildschirm geöffnet bleiben, um mein Baby zu überwachen? Nein, die App kann im Hintergr und ausgeführ t werden, während Sie Ihr Smar tphone oder T ablet für andere Zw ecke v erwenden. Tippen Sie auf das Mobiltelefonsymbol.
Frage Antwort Kann ich mein Baby immer noch hören, wenn mein Gerät gesperr t ist oder ich eine andere App verw ende oder telefoniere? Ja, Sie können wählen, ob Sie Ihr Bab y weiterhin im Hintergr und überwachen möchten.
Frage Antwort Kann ich weitere Babyphones in der gleichen App verw enden? Sie können bis zu zehn Bab yphones mit der App verbinden, aber Sie können nur jeweils von einem Bab yphone die Videoüber tragung aufr ufen. Sie erhalten Benachr ichtigungen von den anderen v erbundenen Babyphones.
Frage Antwort Ich habe mein Smar tphone verloren. Wie kann ich verhindern, dass Dritte mein Baby sehen? Melden Sie sich von einem anderen Smar t- Gerät bei der App an, und löschen Sie Ihr Konto. W enn Sie der einzige Administrator sind, werden auch alle Gastbenutz er der App vom Babyphone entf er nt.
84 Contenido Introducción 85 Descripción del producto 85 Conguración inicial 86 Montaje del vigilabebés en la pared 89 Guía de inicio rápido 90 Cómo ver , escuchar y vigilar al bebé 94 Visu.
Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips Av ent. P ar a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips Av ent le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. El vigilabebés inteligente uGrow utiliza la nueva tecnología SafeConnect para funcionar a tr a vés de redes.
16 Adaptador de cor riente 17 Clavija del aparato Conguración inicial Antes de comenzar el procedimiento de conguración, asegúrese de que: - Tiene acceso a Internet de for ma inalámbrica (conexión Wi-Fi de 2,4 GHz). - Está lo sucientemente cerca del router Wi-Fi para obtener una buena señal Wi-Fi.
3 Cuando reciba el mensaje de correo electrónico de vericación, siga las instr ucciones que aparecen en dicho mensaje para continuar congurando el vigilabebés inteligente uGrow . 4 Cree su perl de usuario. Necesitará un perl de usuario par a identicar se ante los usuarios invitados.
3 Como se indica en la aplicación, mantenga el código QR Wi-Fi en la pantalla del smar tphone o la tableta a una distancia de aproximadamente 20 cm frente a la lente del vigilabebés.
Montaje del vigilabebés en la pared El vigilabebés incluye un sopor te de montaje en pared. Antes de montar el vigilabebés en la pared, asegúrese de que hay una buena señal Wi-Fi en el punto en el que desea instalar lo.
6 Pase la unidad de sensor de humedad y temperatur a a tr a vés del oricio del sopor te de montaje en pared. A continuación, alinee las ranur as de la base del vigilabebés con los salientes del anillo. Encaje la r anura de la base del vigilabebés con el borde saliente del interior del anillo.
Botones de acción rápida , Instantánea: toque este botón para hacerle una foto al bebé. - Al hacer le una foto al bebé, esta se almacena en el álbum de fotos del dispositiv o inteligente . , Intercom unicador : toque este botón para hablar con su bebé directamente.
- Seleccionar una nana de la lista de nanas - Programar una lista de reproducción de las nanas disponibles - Ajustar el temporizador de nanas o seleccionar la reproducción continua - Ajustar el volumen de reproducción Iconos de vigilancia en segundo plano - Icono de la campana: toque este icono para activar o desactivar las noticaciones.
Bandeja izquierda - Lista de vigilabebés conectados a la aplicación: toque el icono de ajustes para establecer las preferencias del vigilabebés e in vitar a otros usuarios a ver al bebé.
P anel de control El panel de control de la aplicación está en la bandeja inferior . 1 Coloque el dedo en la línea horizontal de la pantalla justo por encima de los iconos en la parte inferior de la pantalla. Desplace la línea hacia la parte superior de la pantalla.
Visualización del bebé Zoom y visualización panorámica Nota: Esta opción solo se encuentra disponible en el modo de visualización ver tical. 1 En el modo de pantalla completa, toque dos veces o pellizque hacia fuera para acer car la imagen. 2 T oque dos veces o pellizque hacia dentr o para alejar la imagen.
Cómo escuchar al bebé Oirá al bebé cuando empiece a llorar . - El volumen con el que o ye al bebé depende de la conguración del nivel de volumen del dispositivo inteligente . - El nivel de sonido producido por el bebé también se puede ver en la barr a de indicación de nivel de sonido.
Consejo: Active la vibración en la opción de ajustes del smar tphone si desea que vibre el smar tphone par a avisarle si el bebé llora, por ejemplo, cuando tenga que llevar el smartphone en el bolsillo o si se encuentra en un entorno ruidoso.
Activación y desactivación de la vigilancia en segundo plano - T oque el icono de la campana par a activar o desactivar todas las noticaciones. Si activa la opción de todas las noticaciones, recibirá un mensaje en la pantalla si el bebé empieza a llorar .
1 Para cambiar de la vigilancia en segundo plano a la pantalla principal de la aplicación, toque la barra r oja de la parte superior de la pantalla para acceder a la aplicación en primer plano . Opciones de noticación Las opciones de noticación de la aplicación están en el panel de control.
Humedad - Ajuste el inter valo de humedad por encima o por debajo del cual desea recibir una noticación de humedad. - Active o desactiv e la noticación de humedad.
3 Agregue la dir ección de correo electrónico del usuario y su función (administrador o invitado). 4 La aplicación en vía un mensaje de correo electrónico a la persona invitada y podrá v er una noticación emergente en la que se indica que se ha enviado un mensaje de cor reo electrónico .
9 El administrador recibe un mensaje de cor reo electrónico en el que se conrma que el invitado se ha conectado al vigilabebés y el administrador puede entonces otorgarle acceso . 10 Cuando el administrador ha concedido el acceso al invitado , este puede v er al bebé.
2 Para pr oporcionar acceso a un in vitado , va ya a la bandeja derecha, toque al usuario al que desee conceder acceso y toque el icono en forma de ojo junto al icono del usuario en cuestión. 3 Si desea anular el acceso para todos los invitados a la v ez, toque el botón de modo de privacidad.
Si desea transfer ir el vigilabebés a otra per sona o si lo pierde o se lo roban, le recomendamos que desactive las cuentas de administrador . Esto es sumamente impor tante par a proteger su privacidad y la del bebé. 1 Para desactivar una cuenta, vaya a la bandeja izquierda y toque en “My account” (Mi cuenta).
1 V a ya a “My account” (Mi cuenta) en la bandeja izquierda. 2 A continuación, verá la lista de vigilabebés conectados. T oque en “Add baby monitor” (Añadir vigilabebés). 3 Siga las instrucciones que apar ecen en el capítulo “Conguración inicial” de este manual de usuario para conectar el vigilabebés a la aplicación.
3 Ancho de banda mínimo (por ejemplo, al utilizar la tecnología 2G): solo la conexión de audio estará disponible, con noticaciones de texto. 4 Ancho de banda ínmo: solo las noticaciones de texto están disponibles.
Uso del vigilabebés fuera de casa Puede utilizar el vigilabebés en cualquier lugar en el que haya disponib le una red Wi-Fi de 2,4 GHz, ya sea en la casa de un amigo o familiar o en un hotel o residencia de vacaciones. Si dispone del nombre de la red Wi-Fi y la contr aseña, puede congurar y utilizar el vigilabebés fuer a de casa.
2 Cuando la aplicación ha ya generado un código QR Wi-Fi, mantenga la pantalla del smartphone o la tableta a una distancia de apr oximadamente 20 cm fr ente a la lente del vigilabebés. Mueva lentamente el smartphone o la tableta para acercar o alejar dicho dispositivo de la lente y asegurarse así de que el código QR Wi-Fi se lea correctamente.
Restablecimiento del vigilabebés Al restablecer el vigilabebés, se desvinculan todas las cuentas del mismo. Nota: Restablezca siempre el vigilabebés pulsando el botón de reinicio antes de tr ansferir el vigilabebés a otra persona. Este paso es necesar io para pr oteger su privacidad.
Actualizaciones de rmware La actualización es esencial para proteger su privacidad y el cor recto funcionamiento del vigilabebés y la aplicación. - Las actualizaciones esenciales son obligatorias. Las actualizaciones obligatorias de la aplicación se instalan automáticamente en el dispositivo inteligente y no necesitan conrmación.
Señales del piloto de estado Wi-Fi , Apagado 1 Apagado: el vigilabebés está apagado . , Naranja 1 Parpadea rápidamente en naranja: el vigilabebés se está iniciando. 2 Parpadea lentamente en nar anja: el vigilabebés está actualizando el rmware .
2 V erde permanente: el vigilabebés está conectado a la red Wi-Fi. , Rojo 1 Parpadea en rojo: ha introducido una contraseña Wi-Fi incorrecta. 2 Rojo permanente: el vigilabebés no puede conectar se a la red Wi-Fi.
Contraseñas seguras Las contraseñas son esenciales par a proteger la red Wi-Fi y su cuenta frente a accesos no autorizados. Cuanto más segura sea la contr aseña, mejor protegidas estarán la red Wi-Fi y su cuenta. Las bases para una contr aseña segur a son las siguientes: 1 Una contraseña segur a contiene al menos ocho caracteres.
Utilice siempre el softwar e y el rmware más recientes Actualice siempre el software de la aplicación y el rmware del vigilabebés cuando reciba una noticación de que hay disponib le una actualización. Habrá actualizaciones disponibles cuando se realicen mejoras de software o par a evitar problemas de seguridad.
Preguntas más fr ecuentes Para consultar las preguntas más frecuentes sobre este vigilabebés, consulte la página de asistencia del producto en www .
Pregunta Respuesta Si el piloto de estado Wi-Fi per manece iluminado en color naranja, el vigilabebés no ha leído el código QR correctamente . Vuelva atrás con la echa de la esquina superior izquierda de la pantalla y siga las instr ucciones del código QR.
Pregunta Respuesta ¿P or qué la aplicación no me envía una noticación de que el bebé está llorando? Compr uebe si el vigilabebés está conectado a la red Wi-Fi. El piloto de estado Wi-Fi en la par te delantera del vigilabebés debe estar iluminado en verde de forma permanente .
Pregunta Respuesta Asegúrese de que no hay a recibido un mensaje de correo electrónico par a noticar le que su cuenta se ha eliminado. Si tiene derechos de visualización como invitado , el administrador también puede denegar su acceso temporalmente .
Pregunta Respuesta T r as cambiar el router , ya no puedo ver al bebé. ¿Cuál es el problema? En primer lugar , asegúrese de que el dispositiv o inteligente tiene una buena señal Wi-Fi del router nuevo . Hay dos opciones para conectar el vigilabebés a la red Wi-Fi.
Pregunta Respuesta Puede que el vigilabebés esté desconectado. Para recibir una noticación de que el vigilabebés se ha desconectado, vaya a la bandeja izquierda y active esta noticación en “Settings” (Ajustes). El umbral de sonido de las noticaciones puede estar ajustado con un volumen demasiado alto .
Pregunta Respuesta ¿P or qué se ven imágenes en blanco y negro en lugar de en color? El vigilabebés ha cambiado al modo de visión nocturna. La habitación en la que está colocado el vigilabebés está a oscuras.
Pregunta Respuesta Uso y familiarización ¿Necesito una cuenta adicional si tengo más vigilabebés? No, no necesita una cuenta adicional si utiliza más vigilabebés. Puede añadir un vigilabebés a la aplicación uGrow Smar t Baby Monitor . V aya a “My account” (Mi cuenta) en la bandeja izquierda.
Pregunta Respuesta ¿Los hacker s pueden acceder al vigilabebés? Hacemos todo lo posible para evitar accesos no autorizados y publicar actualizaciones frecuentes. Asegúrese de que siempre utiliza la versión más reciente del software de la aplicación y el rmware más reciente del vigilabebés.
Pregunta Respuesta El teléfono o la tableta se calienta cuando utilizo la aplicación. ¿Es normal? Su dispositivo necesita tener potencia suciente para proporcionar vídeo de alta calidad.
125 T able des matières Introduction 1 26 Présentation du produit 1 26 Conguration initiale 1 27 Montage de l’écoute-bébé au mur 1 30 Guide de démarr age r apide 1 31 V oir , entendre et su.
Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips A VENT ! P our proter pleinement de l’assistance Philips A VENT , enregistrez votre produit sur le site suivant : www .philips.com/welcome. Grâce à la technologie SafeConnect, l’écoute-bébé uGrow Smar t fonctionne sur de multiples réseaux.
15 Suppor t mural 16 Adaptateur 17 Fiche de l’appareil Conguration initiale A vant de commencer la procédure d’installation, assurez-vous que : - V ous disposez d’une connexion Internet sans l (Wi-Fi 2,4 GHz). - V ous êtes sufsamment près du routeur WiFi pour obtenir un signal satisfaisant.
3 Suivez les instructions à l’écran pour créer un compte uGro w . 1 Assurez-vous que v ous utilisez une adresse e-mail active sur laquelle v ous pouvez toujour s être contacté. 2 Utilisez un mot de passe sûr (repor tez-vous à la section « Sécurité et condentialité »).
5 Connectez l’écoute-bébé à votr e appareil intelligent. 1 Sélectionnez le réseau Wi-Fi que vous souhaitez utiliser . V euillez noter que l’écoute-bébé fonctionne uniquement sur un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. 2 Saisissez le mot de passe Wi-Fi.
8 Si vous choisissez la première option, vous pouvez suivre les instructions à l’écr an pour monter l’écoute-bébé au mur (v oir le chapitre « Montage de l’écoute-bébé au mur »). À la n des instr uctions à l’écran, vous pouvez choisir l’option « Let me see my bab y » (V oir mon bébé).
5 Utilisez 2 vis pour xer le suppor t de montage mural au mur . Ser rez les vis à l’aide d’un tournevis. 6 Faites passer le capteur d’humidité et de température dans l’or ice du suppor t de montage mural. Alignez ensuite les fentes du pied de l’écoute-bébé av ec les par ties saillantes de l’anneau.
Bas de l’écran : 4 Instantané 5 Fonction « répondre à bébé » 6 V eilleuse 7 Berceuses T ouches d’action rapide , Instantané : appuyez sur ce bouton pour pr endre une photo de votr e bébé. - Lor sque vous prenez une photo de v otre bébé, la photo est enregistrée dans l’album photo de v otre appareil intelligent.
- Sélectionner une berceuse dans la liste des berceuses - Programmer une liste de lecture des berceuses disponibles - Régler le minuteur de la berceuse ou lire des berceuses en continu - Régler le volume. Icônes de sur v eillance en arrière-plan - Cloche : appuy ez sur cette icône pour activer ou désactiver les notications.
Barr e de gauche - Liste d’écoute-bébés liés à l’application : appuy ez sur l’icône de paramètres pour régler vos préférences d’écoute-bébé et proposer à des utilisateur s invit.
T ableau de bord Le tableau de bord de l’application se trouv e dans la barre infér ieure . 1 Placez votr e doigt sur la ligne horizontale gurant sur l’écran juste au-dessus des icônes en bas de l’écran. Tirez cette ligne vers le haut de l’écran.
V oir votre bébé Zoom et panoramique Remarque : Cette fonction est uniquement disponible en vue por trait. 1 Lorsque le mode plein écran est activé, appuy ez deux fois ou faites un pincement inv erse pour effectuer un zoom a vant. 2 Appuyez deux f ois ou pincez pour effectuer un zoom arrièr e.
Entendre v otre bébé V ous entendez votre bébé lorsqu’il se met à pleurer . - Le niveau sonore des pleurs du bébé dépend des paramètres de volume de votre appareil intelligent. - Le niveau sonore produit par le bébé est également indiqué sur la barre de contrôle du niveau sonore.
Conseil : Activez les vibrations dans les par amètres de votre smar tphone si vous souhaitez que votre smar tphone vibre pour vous aver tir quand bébé pleure, par ex emple lor sque vous transportez votre smar tphone dans votre poche ou parce que vous vous trouvez dans un en vironnement bruy ant.
Sur v eillance en arrière-plan La sur veillance en arr ière-plan est une fonction dans l’application qui garantit que vous pouvez entendre votre bébé et/ou recev oir des notications concernant votre bébé lor sque que vous faites d’autres activités sur votre appareil intelligent.
Remarque : Lorsque vous passez un appel por table ou utilisez une application V oIP (par ex emple Skype , Viber ou F aceTime) pour appeler quelqu’un, vous ne pourrez pas entendre votre bébé. Cependant, dès que le bébé commence à pleurer , vous rece vrez une notication.
T empérature - Dénissez une plage de température au-dessus ou en dessous de laquelle vous souhaitez recev oir une notication relative à la température - Activez ou désactiv ez les notic.
1 Sur la barr e de gauche, appuy ez sur l’icône de paramètres à côté de v otre écoute-bébé. 2 Faites déler vers le bas et a ppuyez sur « Add new user » (Ajouter un nouv el utilisateur). 3 Ajoutez l’adresse e-mail de l’in vité ainsi que son rôle (administrateur ou invité).
7 L ’in vité sélectionne l’option « Connect to a shared bab y monitor » (Connexion à un écoute-bébé partagé) pendant le processus de conguration. La page de validation de l’invitation s’ouvr e ensuite. 8 L ’in vité saisit le code d’invitation, son adresse e-mail et conrme.
Accord et suppr ession d’accès Les utilisateur s av ec droits d’administr ateur peuvent déterminer qui peut regarder le bébé. 1 P our supprimer l’accès d’un invité, accédez à la barr e.
Gestion de compte Déconnexion d’un in vité P our déconnecter les utilisateur s invités de l’application de façon permanente , vous dev ez les retirer de la liste d’invités. Un invité peut également se déconnecter lui-même de l’application de façon permanente .
3 Une fenêtr e contextuelle s’afche vous demandant de conrmer que vous souhaitez désactiver v otre compte. 4 Lorsque vous a ppuyez sur « Deactivate » (Désactiver), une fenêtr e contextuelle conrme que votr e compte a été désactivé.
Utilisation générale de l’application Optimisation de la qualité audio et vidéo La qualité audio et vidéo sur votre appareil intelligent peut changer au l du temps en fonction de la bande passante disponible de v otre connexion à Internet.
Connexion à Internet en Wi-Fi V ous obtiendrez de meilleur s résultats si vous connectez votre appareil intelligent à Internet via Wi- Fi. Il utilisera alor s automatiquement le réseau Wi-Fi pour accéder à votre écoute-bébé.
Utilisation de l’écoute-bébé en dehors de la maison V ous pouvez utiliser l’écoute-bébé par tout où un réseau Wi-Fi 2,4 GHz est disponible , que ce soit chez un ami ou un membre de votre famille, ou encore dans un hôtel ou une résidence de vacances.
2 Après que l’application a généré un code QR Wi-Fi, maintenez l’écran de votre smartphone ou tablette à une distance d’envir on 20 cm devant l’objectif de l’écoute-bébé. Appr ochez ou éloignez lentement le smartphone ou la tablette de l’objectif pour garantir une lecture corr ecte du code QR Wi-Fi.
Réinitialisation de l’écoute-bébé Lor sque vous réinitialisez l’écoute-bébé, vous en dissociez tous les comptes. Remarque : Réinitialisez toujours l’écoute-bébé en appuyant sur le bouton de réinitialisation avant de transfér er l’écoute-bébé à une autre personne .
Mises à niveau du micr ologiciel La mise à niveau est essentielle an de préser ver votre vie privée ainsi que le fonctionnement correct de l’écoute-bébé et de l’application.
Signaux du vo yant d’état WiFi , Arrêt 1 Off : (arrêt) l’écoute-bébé est éteint. , Orange 1 Clignote rapidement en or ange : l’écoute-bébé est en cour s de démarr age . 2 Clignote lentement en orange : l’écoute-bébé met à jour son micrologiciel.
2 V er t continu : l’écoute-bébé est connecté au réseau Wi-Fi. , Rouge 1 Clignote en rouge : le mot de passe Wi-Fi saisi est incorrect. 2 Rouge continu : l’écoute-bébé ne par vient pas à se connecter au réseau Wi-Fi.
Mot de passe fort Les mots de passe sont essentiels pour protéger votre réseau Wi-Fi et votre compte contre tout accès non autorisé. Plus votre mot de passe est for t, plus la protection de votre réseau Wi-Fi et de votre compte est bonne .
Utilisez toujours la dernière v ersion du logiciel et du micr ologiciel Procédez toujour s aux mises à niveau de l’application du logiciel et du micrologiciel de l’écoute-bébé lor sque vous recev ez une notication indiquant qu’une mise à niveau est disponib le .
Garantie et assistance Si vous a vez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site W eb de Philips à l’adresse www .
Question Réponse Si le vo yant d’état Wi-Fi est allumé en rouge , l’écoute-bébé ne par vient pas à se connecter au réseau Wi-Fi. Vériez que votre téléphone ou votre tab lette utilise le même réseau Wi-Fi que celui auquel vous v oulez connecter l’écoute-bébé.
Question Réponse T rois per sonnes sont peut-être déjà en tr ain de regarder le bébé. L ’application permet à seulement trois per sonnes de regarder simultanément. Si vous a vez des droits d’administr ateur , vous pouvez supprimer l’accès d’un des invités pour pouvoir regarder vous-même.
Question Réponse La fonction Répondre à bébé est peut-être active. Appuyez sur l’icône correspondante pour désactiver la fonction Répondre à bébé. Lor sque la fonction Répondre à bébé est active, vous n’entendez pas les sons du bébé.
Question Réponse J’ai changé mon routeur et je ne par viens plus à voir mon bébé. Quel est le problème ? Assurez-vous tout d’abord que v otre appareil intelligent obtient un bon signal Wi-Fi du nouveau routeur . Il existe deux options pour connecter l’écoute-bébé sur le réseau Wi-Fi.
Question Réponse L ’écoute-bébé est peut-être hors ligne . P our recevoir une notication indiquant que l’écoute- bébé est hor s ligne , accédez à la barre de gauche et activez cette notication dans « Settings » (Paramètres). Le seuil de son pour recevoir une notication a peut-être été réglé sur un niveau trop haut.
Question Réponse Les images que j’obtiens sont en noir et blanc, et non pas en couleur . P ourquoi ? L ’écoute-bébé a basculé en mode de vision nocturne .
Question Réponse Utilisation et appr entissage Ai-je besoin de créer un compte supplémentaire si je possède plusieur s écoute- bébés ? Non, v ous n’av ez pas besoin d’un compte supplémentaire si vous utilisez plusieurs écoute- bébés. V ous pouvez ajouter un écoute-bébé à votre application uGro w Smar t Baby Monitor .
Question Réponse L ’écoute-bébé est-il protégé contre le piratage ? Nous faisons tout notre possible pour empêcher le piratage et publions des mises à jour fréquentes. Assurez-vous que v ous utilisez toujour s la der nière version du logiciel de l’application et la der nière version du micrologiciel de l’écoute-bébé.
Question Réponse Mon téléphone ou ma tablette chauffe lor sque j’utilise l’application. Est-ce normal ? V otre appareil a besoin de puissance pour fournir une excellente qualité de vidéo.
167 Sommario Introduzione 1 6 8 Panoramica del prodotto 1 68 Congurazione iniziale 1 69 Montaggio a parete del baby monitor 1 7 2 Guida di avvio rapido 1 73 Guardare , ascoltare e controllare il ba.
Introduzione Grazie dell’acquisto e benvenuti in Philips A VENT! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips A VENT , registrate il prodotto su www .
15 Staffa per montaggio a parete 16 Adattatore 17 Spinotto Congurazione iniziale Prima di avviare la procedura di congur azione , assicuratevi di: - av ere un accesso a Inter net wireless (Wi-Fi.
4 Create un prolo utente . Il prolo utente è necessario per identicar vi agli utenti ospiti invitati. 5 Create un prolo per il bambino. Il nome del bambino è necessario per identicare il baby monitor nell’applicazione, soprattutto quando più baby monitor sono collegati a un account.
3 Come indicato dall’applicazione, tenete il codice QR Wi-Fi sullo scher mo dello smar tphone o del tablet a una distanza di circa 20 cm davanti all’obiettiv o del baby monitor . Muovete lentamente lo smar tphone o il tablet più vicino o più lontano dall’obiettivo afnché il codice QR Wi-Fi sia letto cor rettamente .
Montaggio a par ete del baby monitor Il baby monitor è dotato di una staffa per il montaggio a parete. Pr ima di montar lo, ver icate che nel punto desiderato il segnale Wi-Fi sia sufcientemente potente . P er ssare la staffa alla parete e montare il baby monitor , seguite le istr uzioni ripor tate di seguito.
6 Passate l’unità sensore di umidità e temperatura attraverso il foro della staffa per montaggio a parete . Quindi, allineate le fessure presenti nella base del baby monitor con le sporgenze dell’anello. Inser ite la scanalatur a presente nella base del baby monitor sopra il bordo in r ilievo all’interno dell’anello.
Pulsanti di azione rapida , Istantanea: toccate questo pulsante per scattare una foto del v ostro bambino . - Quando si scatta una foto del bambino , viene memorizzata nell’album fotogr aco sul dispositivo smar t. , Funzione di richiamo: toccate questo pulsante per parlare con il bambino dir ettamente .
- Impostate il timer per le ninne nanne o scegliete la riproduzione continua - Regolate il volume di riproduzione . Icone del controllo in backgr ound - Icona della campana: toccate l’icona per attivare o disattivare le notiche . - Icona del telefono cellulare: toccate l’icona per attivare o disattivare l’audio.
- About (Informazioni): toccate questa opzione per ulterior i informazioni relative all’applicazione , alle versioni ecc . - Suppor t (Assistenza): toccate questa opzione per aprire il menu relativo all’assistenza. Nota: per ulter iori informazioni sul pannello sinistro, consultate il capitolo “Utilizzo gener ale dell’applicazione”.
2 Dopo a ver spostato la linea verso l’alto , il pannello di controllo nel pannello inf eriore sarà completamente visibile. Nel pannello di controllo sono disponibili diverse opzioni di notica.
3 T rascinate per effettuar e una panoramica dell’immagine ingrandita. Visualizzazione orizzontale o v er ticale - Ruotate lo smar tphone o il tablet per visualizzare il bambino in modalità orizzontale .
Nota: per r iuscire a udire il bambino, l’audio deve essere attivato. Consiglio: collegate il dispositivo smar t alla presa di corrente quando desider ate utilizzarlo durante la notte per evitare che la batteria si esaur isca.
1 Quando l’audio del bambino supera il livello impostato . 2 Quando il bambino piange per un periodo di tempo specicato . Nota: se l’opzione per la r icezione di notiche è stata disattivata, non r iceverete alcuna notica quando il bambino piange (consultate la sezione “Opzioni di notica” in questo capitolo).
Nota: attivate l’opzione di notica per r icevere tutte le notiche relative al bambino se l’applicazione è in esecuzione in background, ad esempio quando state eseguendo altre attività sul dispositivo smar t oppure quando il dispositivo è in modalità standby e lo schermo è spento.
Opzioni di notica Le opzioni di notica dell’applicazione possono essere modicate dal pannello di controllo, situato nel pannello nella par te inferiore dello scher mo. Spostate il pannello di controllo verso l’alto per visualizzare il menu delle opzioni.
Utenti e account ospiti In vitare ospiti e un secondo amministrator e P otete invitare no a nov e parenti o amici come ospiti e consentirgli di guardare il vostro bambino sul loro smar tphone o tablet. P otete invitare uno di questi ospiti a svolgere la funzione di secondo amministratore .
5 L ’ospite rice ve un’e-mail con un codice di in vito che è valido solo per un periodo di tempo limitato . L ’e-mail contiene anche un link per l’App Store.
F ornire e rimuo ver e l’accesso Gli utenti con i diritti di amministr atore hanno la facoltà di stabilire chi può guardare il bambino. 1 P er togliere l’accesso a un ospite impegnato nella visi.
Gestione account Disconnettere un ospite P er disconnettere utenti ospiti dall’applicazione in modo permanente , dov ete rimuoverli dall’elenco degli ospiti.
3 Viene visualizzata una nestra a comparsa che richiede la conferma di disattivazione dell’account. 4 T occando “Deactivate” (Disattivazione), viene visualizzata una nestra a comparsa che conferma la disattivazione dell’account. Aggiunger e o rimuo vere bab y monitor P otete aggiungere no a dieci baby monitor nell’applicazione .
Utilizzo g enerale dell’applicazione Ottimizzazione della qualità audio e video La qualità dell’audio e del video sul vostro dispositiv o smar t potrebbe cambiare a seconda della larghezza di banda della connessione a Internet.
Connessione a Internet tra Wi-Fi I risultati miglior i si ottengono collegando il dispositivo smar t a Inter net tr amite Wi-Fi. In questo modo il dispositivo utilizz erà automaticamente la rete Wi-Fi per collegar si al baby monitor . Se non è presente una connessione Wi-Fi, il dispositivo smar t passerà alla connessione dati mobile 3G o 4G.
Nota: se la connessione alla rete Wi-Fi r ichiede un ulteriore conferma, ad esempio per accettare i termini di utilizzo, il baby monitor non sarà in gr ado di collegarsi alla rete Wi-Fi. Questo problema potrebbe vericar si con le reti Wi-Fi di alberghi e con altre reti Wi-Fi pubblic he .
Utilizzare l’a pplicazione su diversi dispositivi P otete utilizzare l’applicazione uGrow Smar t Baby Monitor su più di un dispositivo (ad esempio iPhone e iPad).
Operazioni successive al ripristino delle impostazioni di fabbrica Una volta eseguita la reimpostazione del bab y monitor , la spia di stato Wi-Fi lampeggia in arancione quando accendete il baby monitor , ad indicare che l’apparecchio è in fase di riavvio dopo la reimpostazione .
Nota: durante l’installazione di un aggiornamento non sarete in gr ado di guardare o udir e temporaneamente il vostro bambino. Condizioni della spia dello stato del Wi-Fi , Spento 1 Spento: il bab y monitor è spento. , Arancione 1 Lampeggia rapidamente in ar ancione: il baby monitor si sta avviando .
, V erde 1 Lampeggia lentamente in verde: il codice QR è stato letto correttamente . 2 V erde sso: il bab y monitor è connesso alla rete Wi-Fi. , Rosso 1 Lampeggia in rosso: la passw ord della connessione Wi-Fi inser ita non è cor retta. 2 Rosso sso: il bab y monitor non r iesce a stabilire una connessione con la rete Wi-Fi.
Sicurezza e privacy Sicurezza della r ete Gli hotspot Wi-Fi in luoghi pubblici, come aeropor ti e alberghi, sono comodi, ma spesso non sono sicuri. Vi consigliamo di utilizzare il baby monitor solo su una rete Wi-Fi protetta da crittogr aa WP A2. Non utilizzate il baby monitor su una rete con crittogr aa WEP .
Utilizzo sicur o dell’applicazione del baby monitor Utilizzate l’applicazione solo su una rete sicura Non utilizzate l’applicazione su una rete Wi-Fi non sicura. Vi consigliamo di utilizzare il baby monitor solo su una rete Wi-Fi protetta da cr ittogr aa WP A2.
Ordinazione degli accessori P er acquistare accessor i o par ti di r icambio, visitate il sito www .shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. P otete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto , consultate l’opuscolo della garanzia inter nazionale).
Domanda Risposta Non riesco a congurare il baby monitor . Ogni volta visualizz o la schermata di errore di connessione . Qual è il problema? Se la spia di stato Wi-Fi lampeggia in rosso, la password Wi-Fi inser ita non è corretta. Ricominciate la procedura di congur azione .
Domanda Risposta La spia di stato Wi-Fi sulla par te anteriore del baby monitor deve essere verde sso (consultate il capitolo “Condizioni della spia dello stato del Wi-Fi”). Se utilizzate più di un baby monitor , vericate di av er selezionato quello giusto.
Domanda Risposta Il periodo di tempo in cui il bambino piange impostato per la ricezione di notiche è troppo lungo. Scegliete un per iodo di tempo più breve, in modo che l’applicazione vi invii una notica prima. Il volume del telefono potreb be essere stato disattivato.
Domanda Risposta Dopo av er cambiato il router , non r iesco più a vedere il bambino. Qual è il problema? Innanzitutto, ver icate che il dispositivo smar t riceva un buon segnale Wi-Fi dal n uov o router . Sono disponibili due opzioni per collegare il baby monitor alla rete Wi-Fi.
Domanda Risposta Sono stato invitato come ospite , ma non riesco a vedere nulla quando apro l’applicazione . P erché? Controllate di non av er r icevuto un’e-mail riguardante la r imozione del vostro account. Se av ete i dir itti di visualizzazione come ospite , l’amministratore può inoltre negar vi l’accesso in via temporanea.
Domanda Risposta Suggerimenti e trucchi Devo tenere l’applicazione in primo piano sullo schermo per controllare il mio bambino? No, l’applicazione può essere eseguita in background mentre svolgete altre attività sullo smar tphone o sul tablet. T occate l’icona del telefono cellulare.
Domanda Risposta Riesco a sentire il mio bambino se il mio dispositivo è bloccato o se sto utilizzando un’altra applicazione o sto effettuando una chiamata? Sì, potete scegliere di continuare a controllare il bambino in background.
Domanda Risposta P osso utilizzare più baby monitor con la stessa applicazione? P otete collegare no a dieci baby monitor all’applicazione , ma potete guardare le immagini solo di un baby monitor alla v olta, benché riceverete le notiche degli altr i baby monitor collegati.
Domanda Risposta Ho per so il mio smar tphone . Come posso evitare che degli estranei guardino il mio bambino? Accedete all’applicazione da un altro dispositivo smar t ed eliminate l’account. Se siete l’unico amministratore , l’operazione compor terà la disconnessione di tutti gli utenti ospiti dell’applicazione dal baby monitor .
207 Índice Introdução 21 5 Descrição do produto 2 1 5 Conguração inicial 216 Montar o intercomunicador para bebé na parede 21 9 Guia de início rápido 2 22 V er , ouvir e monitor izar o se.
Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips A VENT! Para usufr uir totalmente da assistência da Philips A VENT , registe o seu produto em www .philips.com/welcome. O intercomunicador inteligente para bebé uGrow utiliza a nova tecnologia Saf eConnect que permite um funcionamento em redes.
10 Sensor de luz 11 Sensor de temper atura e humidade 12 T omada para a cha do aparelho 13 Botão de reinício 14 Botão ligar/desligar 15 Supor te de montagem na parede 16 T r ansformador 17 Ficha.
3 Siga as instruções no ecrã para criar uma conta uGro w . 1 Cer tique-se de que utiliza um endereço de correio electrónico válido atr avés do qual pode ser contactado a qualquer altura. 2 Use uma palavra-passe for te (consulte “Segurança e pr ivacidade”).
5 Ligue o inter comunicador para bebé ao seu dispositivo inteligente. 1 Seleccione a rede Wi-Fi que pretende utilizar . T enha em atenção que o intercomunicador para bebé funciona apenas numa rede Wi-Fi de 2,4 GHz.
7 Em seguida, pode escolher entre duas opções: “Help me mount the baby monitor” (Ajudar -me a montar o intercomunicador para bebé) e “Let me see my bab y” (V er o meu bebé).
3 Utilize um lápis para marcar o outro or ifício na parede . 4 P erfure 2 or ifícios na parede , nas respectivas marcas. 5 Utilize 2 parafusos par a xar o supor te de montagem na parede . Aper te os par afusos com uma chav e de fendas. 6 Passe o sensor de humidade e temperatur a através do orifício no supor te de montagem na parede .
8 Introduza a cha do aparelho na tomada para a cha do aparelho no sensor de temperatur a e humidade e ligue o transfor mador a uma tomada eléctrica.
, Luz de presença: prima este botão para ligar ou desligar a luz de presença. T oque no ícone das denições no canto inferior dir eito para ajustar a cor da luz de presença ou para denir o temporizador da luz de presença.
- Ícone de telemóvel: tocar par a ligar ou desligar o áudio. Nota: Par a obter mais informações sobre a monitorização em segundo plano, consulte o capítulo “V er, ouvir e monitorizar o seu bebé”. Barra de indicação do nív el de som - As luzes indicam o nív el de som no quar to do seu bebé.
- Mostra quem está actualmente a ver - Mostra quem tem e quem não tem acesso O botão do modo de privacidade impede todos os utilizadores de ver o seu bebé P ainel de instrumentos O painel de instr umentos da aplicação encontra-se no painel inferior .
V er o seu bebé Zoom e deslocamento Nota: Esta função está disponível apenas no modo de visualização ver tical. 1 Quando estiver no modo de ecrã total, toque duas vezes ou coloque os dedos no ecrã e afaste-os para aumentar o zoom. 2 T oque duas vezes ou coloque os dedos no ecrã e apr oxime-os para diminuir o zoom.
Ouvir o seu bebé P ode ouvir o seu bebé quando ele começar a chor ar . - O nível de v olume a que ouve o bebé depende do nível de v olume denido no seu dispositivo inteligente . - O nível de som produzido pelo bebé também é visível na barr a de indicação do nível de som.
Sugestão: Ligue a vibração nas denições do seu smar tphone se desejar que o seu smar tphone vibre para o alertar quando o seu bebé c horar , por ex emplo, quando transporta o smar tphone no bolso ou quando está num ambiente com muito ruído.
Monitorização em segundo plano A monitorização em segundo plano é uma funcionalidade na aplicação que assegura que pode ouvir o seu bebé e/ou receber noticações sobre o seu bebé enquanto está a usar o seu dispositivo inteligente noutras tarefas.
Nota: Quando efectuar uma c hamada no telemóvel ou utilizar uma aplicação V oIP (p. ex. Skype, Viber ou F aceTime) para ligar a alguém, não ouvirá o seu bebé.
T emperatura - Denir os limites do inter valo de temperatur a após os quais deseja receber uma noticação da temperatur a - Activar ou desactivar a noticação da temperatur a - Apresentar .
1 No painel esquerdo , toque no ícone das denições, ao lado do intercomunicador para bebé. 2 Desloque-se para baixo e toque em “Add new user” (Adicionar nov o utilizador). 3 Adicione o endereço de cor reio electrónico de um convidado e a sua função (administrador ou convidado).
7 O convidado selecciona a opção “Connect to a shared bab y monitor” (Ligar a um intercom unicador para bebé partilhado) durante o processo de conguração . Isto abre a página onde o convite é validado . 8 O convidado intr oduz o código do convite, o seu endereço de cor reio electrónico e conrma.
Conceder e anular acesso Os utilizadores com direitos de administrador podem determinar quem pode ver o bebé. 1 Para anular o acesso de um con vidado, vá ao painel direito , toque no convidado cujo acesso pretende an ular e toque no ícone de olho ao lado do nome do convidado .
Gestão de conta Desconectar um con vidado Para desconectar per manentemente utilizadores convidados da aplicação , tem de os retir ar da lista de convidados.
3 É apr esentada uma janela de contexto que solicita a conrmação de que pretende desactivar a sua conta. 4 Quando tocar em “Deactivate” (Desactivar), uma janela de contexto conrma que a sua conta foi desactivada. Adicionar ou remo ver inter comunicador es para bebé P ode adicionar até dez intercomunicadores para bebé à aplicação.
Utilização geral da aplicação Optimização da qualidade de vídeo e áudio A qualidade de vídeo e áudio no seu dispositivo inteligente pode mudar com o tempo , dependendo da largur a de banda disponível da sua ligação à Internet.
Ligação Wi-Fi à Internet Obtém os melhores resultados se ligar o seu dispositivo inteligente à Internet via Wi-Fi. Este utilizará automaticamente a rede Wi-Fi par a se ligar ao seu intercomunicador para bebé. Se não houver nenhuma ligação Wi-Fi à Inter net, o seu dispositivo inteligente utiliza a sua ligação de dados móvel 3G ou 4G.
Nota: Se a ligação de rede Wi-Fi necessitar de uma conrmação extra, p. ex., concordar com os termos de utilização, o intercomunicador para bebé não se conseguirá ligar à rede Wi-Fi. Isto pode acontecer em redes Wi-Fi de hotéis e noutras r edes Wi-Fi públicas .
Utilizar a aplicação em vários dispositiv os P ode utilizar a aplicação uGrow Smar t Baby Monitor em mais de um dispositivo (por ex emplo, no seu iPhone e iPad).
O que fazer depois de uma r eposição das predenições de fábrica Depois de o intercomunicador para bebé ter sido reposto, a luz de estado do Wi-Fi ca inter mitente a laranja quando ligar o intercomunicador par a bebé para indicar que este está a reiniciar após uma reposição.
Nota: Quando está a ser instalada uma actualização, ca temporariamente impedido de ver e ouvir o seu bebé. Sinais da luz de estado do Wi-Fi , Apagado 1 Apagado: o intercomunicador para bebé está desligado , Laranja 1 Intermitência rápida a lar anja: o intercomunicador para bebé está a iniciar .
, V erde 1 Intermitente a verde: o código QR foi lido com sucesso. 2 Continuamente aceso a verde: o intercomunicador para bebé está ligado à rede Wi-Fi.
Segurança e privacidade Segurança de rede Os hotspots Wi-Fi em locais públicos - como aeropor tos e hotéis - são convenientes, mas muitas vez es não são seguros. Aconselhamo-lo a utilizar o intercomunicador para bebé apenas numa rede Wi-Fi protegida com encriptação WP A2.
Utilização segura da aplicação do intercom unicador para bebé Utilize a a plicação apenas numa r ede segura Não utilize a aplicação numa rede Wi-Fi não protegida. Aconselhamo-lo a utilizar o intercomunicador para bebé apenas numa rede Wi-Fi protegida com encriptação WP A2.
Encomendar acessórios Para compr ar acessórios ou peças sobressalentes, visite www .shop.philips.com/service ou vá ao seu revendedor Philips. T ambém pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
Pergunta Resposta Não consigo congurar o intercomunicador para bebé. É sempre apresentado o ecrã de erro de ligação. Qual é o problema? Se a luz de estado do Wi-Fi car inter mitente a vermelho, signica que a palavra-passe do Wi-Fi introduzida está err ada.
Pergunta Resposta V er ique se o intercomunicador para bebé está conectado a uma tomada de alimentação com corrente e se este está ligado. A luz de estado do Wi-Fi na par te frontal do intercomunicador para bebé tem de estar continuamente acesa a verde (consulte o capítulo “Sinais da luz de estado do Wi-Fi”).
Pergunta Resposta O limite de som para noticações pode ter sido denido para um nível demasiado alto. Nesse caso, a aplicação notica-o apenas quando o bebé produzir um som muito elevado .
Pergunta Resposta P erco a ligação frequentemente . Qual é o problema? V er ique se o sinal Wi-Fi na divisão onde o intercomunicador para bebé está colocado é sucientemente for te e estável. Se isto não se vericar , necessita de um repetidor Wi-Fi par a obter um sinal for te e estável.
Pergunta Resposta Depois de ter alterado o meu router , deixei de conseguir ver o meu bebé. Qual é o problema? Primeiro, cer tique-se de que o seu dispositivo inteligente tem um bom sinal Wi-Fi do nov o router . Há duas opções par a ligar o intercomunicador para bebé à rede Wi-Fi.
Pergunta Resposta Fui convidado como utilizador convidado . P or que r azão não consigo ver nada quando abro a aplicação? V er ique se não recebeu uma mensagem de correio electrónico a noticá-lo de que a sua conta foi remo vida.
Pergunta Resposta Dicas e sugestões T enho de manter a aplicação no ecrã para monitor izar o meu bebé? Não, a aplicação pode monitor izar em segundo plano enquanto usa outras funcionalidades do seu smar tphone ou tablet. T oque no ícone do telemóvel.
Pergunta Resposta Se o dispositivo estiver b loqueado ou eu estiver a utilizar outra aplicação ou a fazer uma chamada, posso ouvir o meu bebé na mesma? Sim, pode optar por continuar a monitorizar o seu bebé em segundo plano.
Pergunta Resposta P osso utilizar vár ios intercomunicadores para bebé na mesma aplicação? P ode ligar até dez intercomunicadores para bebé à aplicação, mas pode ver o vídeo de apenas um intercomunicador para bebé de cada vez. Receberá noticações dos outros intercomunicadores para bebé ligados.
Pergunta Resposta P erdi o meu smar tphone . Como posso evitar que estranhos vejam o meu bebé? Inicie sessão na aplicação a par tir de outro dispositivo inteligente e elimine a sua conta. Se for o único administrador , isto irá desconectar todos os utilizadores convidados da aplicação do intercomunicador para bebé.
4213.328.0006.1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Philips AVENT SCD860 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Philips AVENT SCD860 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Philips AVENT SCD860 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Philips AVENT SCD860 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Philips AVENT SCD860, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Philips AVENT SCD860.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Philips AVENT SCD860. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Philips AVENT SCD860 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.