Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SCD526 del fabbricante Philips AVENT
Vai alla pagina of 215
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome EN User manual 3 DA Bruger v ejledning 19 DE Benutzerhandbuch 35 EL ES.
3 English EN Contents 1 Introduction 4 2 Important 4 Recycling 5 3 Overview 6 Parent unit 6 Baby unit 7 .
4 2 Impor tant .
5 .
6 a b Sl ot for t he b elt c lip .
7 a b / .
4 Get star ted Charge the par ent unit Note .
5 Use y our baby monitor Link the par ent unit to the baby unit 1 but ton on the baby .
Operating modes .
6 Menu functions .
2 OK » .
T emperature range Note .
Reset 1 MENU 2 .
8 Guarantee and ser vice .
Wh y doesn’ t the baby monitor alert me when I am out of range? .
Wh y does the batter y icon not appear on the LCD displa y of m y parent unit when I place it in the charging dock? .
.
Dansk DA Indholdsfortegnelse 1 Indledning 2 Vigtigt .
2 Vigtigt .
Dansk .
22 a .
23 Dansk a .
24 4 K om godt i gang Oplad forældr eenheden Bemærk .
25 Dansk 5 Brug din babyalarm Forbind f orældreenheden med baby enheden 1 .
26 Driftstilstande .
27 Dansk 6 Menufunktioner .
2 OK » .
Dansk Sådan deaktiver er du temperaturalarmen 1 .
6 [Ce l s iu s] ell er [Fahrenheit ] 7 OK .
Dansk 8 Garanti og ser vice .
32 Hvorf or alarmerer babyalarmen mig ikk e, når jeg er uden for rækk evidde? .
33 Dansk Hvorf or vises batteri-ikonet ikk e på LCD-displa yet på forældr eenheden, når jeg placerer den i opladnings-dockingstationen? .
.
35 Deutsch DE Inhaltsangabe 1 Einführung 36 2 Wichtig 36 Recycling 37 3 Überblick .
36 2 Wichtig .
37 Deutsch .
3 Überblick Elterneinheit a d e f k j i h g c b p q l m n o r t s .
Deutsch q Ladeanzeige r A C/DC- Adapter .
a .
Deutsch 4 Erste Schritte Hinweis .
42 5 Babyphone v erw enden Elterneinheit mit der Baby einheit v erbinden 1 .
43 Deutsch Betriebsmodi .
44 6 Menüfunktionen .
45 Deutsch 3 OK W en n [Eco Mode ] .
46 T emperatursignal .
47 Deutsch T emperaturskala 1 Drücken Sie MENU 2 [Einstell.
8 Garantie und K undendienst .
Deutsch .
W arum ist die Betriebszeit meiner Elterneinheit kürzer als 24 Stunden? .
EL .
52 .
53 .
54 a d e f k j i h g c b p q l m n o r t s .
55 p q r .
56 a .
57 [Not Link ed] .
» .
.
.
.
62 .
63 .
64 1 .
65 5 OK 6 .
66 .
67 .
.
.
.
Español ES Contenido 1 Introducción 72 2 Importante 72 .
72 2 Impor tante .
73 Español Campos electr omagnéticos .
74 a .
75 Español a .
76 4 Intr oducción Carga de la unidad de padr es Nota .
77 Español 5 Uso del vigilabebés Conexión de la unidad de padr es a la unidad del bebé 1 .
Modos de funcionamiento .
Español 6 Funciones del menú .
[Eco Mode ] OK .
Español Aler ta de temperatura .
Escala de temperatura 1 MENU 2 .
Español 8 Garantía y ser vicio .
.
Español ¿Por qué es el tiempo de funcionamiento de la unidad de padres es inf erior a 24 horas? .
.
Suomi FI Sisällysluettelo 1 Johdanto 2 Tärk eää .
2 Tärk eää .
Suomi .
a .
Suomi a .
4 Aloitus V anhemman yksikön lataaminen Huomautus .
Suomi 5 Itkuhälyttimen käyttäminen V anhemman yksikön yhdistäminen lapsen yksikköön 1 .
T oimintatilat No rma ali t.
Suomi 6 V alikk otoiminnot .
[ECO] OK .
Suomi 2 Paina [T emp e rat u r e .
Lämpötila-asteikk o 1 MENU 2 Paina .
Suomi 8 T akuu ja huolto .
Miksi itkuhälytin ei hälytä, kun olen kuuluvuusalueen ulk opuolella? .
Suomi Mitä sähkökatk oksen aikana tapahtuu? .
.
Français FR T able des matièr es 1 Introduction 2 Important .
2 Impor tant .
Français Remplacement .
3 Aperçu Unité par ents a d e f k j i h g c b p q l m n o r t s .
Français r Ada pt ate ur C A /CC .
a .
Français 4 Guide de démarrage Charge de l’unité par ents Remarque .
5 Utilisation de v otr e écoute-bébé Connexion entr e l’unité par ents et l’unité bébé 1 .
Français Modes de fonctionnement .
6 F onctions du menu .
Français 2 que [Modes ÉCO ] .
Aler te de températur e .
Français Échelle de températur e 1 MENU 2 .
8 Garantie et ser vice .
Français .
Pour quoi la durée d.
Italiano IT Sommario 1 Introduzione 2 Importante .
2 Impor tante .
Italiano .
a .
Italiano a .
4 Guida intr oduttiva Carica dell’unità genitor e Nota .
Italiano 5 Utilizzo del baby monitor Collegamento dell’unità genitor e all’unità bambino 1 .
Modalità di funzionamento .
Italiano 6 Funzioni del menu .
3 Preme re OK [Eco Mode] .
Italiano Allarme temperatura .
Scala della temperatura 1 Preme re MENU 2 .
Italiano 8 Garanzia e assistenza .
Per ché la misura della temperatura non viene visualizzata sull’unità genitore? .
Italiano Per ché l’icona della batteria non compare sul displa y LCD dell’unità genitore quando questa viene posizionata sulla base docking di ricarica? .
.
Nederlands NL Inhoudsopga v e 1 Inleiding 2 Belangrijk .
2 Belangrijk .
V er vangen .
3 Ov erzicht Ouderunit a d e f k j i h g c b p q l m n o r t s .
r A C/DC- adapter .
a .
4 Aan de slag De ouderunit opladen Opmerking .
5 De babyf oon gebruik en De ouderunit aan de babyunit k oppelen 1 .
Bedieningsmodi .
6 Menufuncties .
3 OK [Eco Mode ] .
T emperatuuralarm .
T emperatuurschaal 1 MENU 2 .
8 Garantie en ser vice .
.
W aarom is de gebruiksduur van mijn ouderunit minder dan 24 uur? .
Norsk NO Innholdsfortegnelse 1 Innledning 2 Viktig .
2 Viktig .
Norsk .
a .
Norsk a .
4 K omme i gang Lade for eldr eenheten Merknad .
Norsk 5 Bruk e babymonitor en K oble foreldr eenheten til baby enheten 1 .
Driftsmodi .
Norsk 6 Men yfunksjoner .
2 OK » .
Norsk Slik deaktiver er du temperatur varselet 1 .
Tilbak estill 1 MENU 2 .
Norsk 8 Garanti og ser vice .
Hvorf or varsler ikke babymonitor en meg når jeg er utenfor r ekke vidde? .
Norsk Hvorf or vises ikke batteriik onet på LCD-skjermen til for eldreenheten når jeg setter den i ladestasjonen? .
.
Português PT Índice 1 Introdução 2 Importante .
2 Impor tante .
Português .
3 Visão geral Unidade dos pais a d e f k j i h g c b p q l m n o r t s .
Português r T ransformador CA /CC .
a .
Português 4 Intr odução Carr egar a unidade dos pais Nota .
5 Utilizar o seu inter comunicador para bebé Estabeleça a ligação entr e a unidade dos pais e a unidade do bebé: 1 .
Português Dica .
6 Funções de menu .
Português 3 Prima OK Se [Eco Mode ] OK .
Aler ta de temperatura .
Português Escala de temperatura 1 Prima MENU 2 Prima .
8 Garantia e assistência .
Português .
Por que razão o tempo de funcionamento de minha unidade dos pais é inferior a 24 horas? .
Svenska SV Innehållsför teckning 1 Introduktion 2 Viktigt .
2 Viktigt .
Svenska .
a .
Svenska a babyenheten b / .
4 K omma igång Ladda föräldraenheten K ommentar .
Svenska 5 An vända babyvakten K oppla ihop föräldraenheten och baby enheten 1 .
Funktionslägen .
Svenska 6 Men yfunktioner .
Max ECO-läge .
Svenska 2 [T em pe ra tu r e ] 3 .
7 Optimerar batterilivslängden för föräldraenheten .
Svenska 9 V anliga frågor V arför tänds inte anslutning-indikatorn på föräldraenheten när jag tr yck er på på föräldraenheten? .
V arför reagerar föräldraenheten för snabbt på omgivande ljud? .
Svenska V arför är laddningstiden för föräldraenheten längre än 8 timmar? .
.
Türkçe TR 2 Önemli .
2 Önemli .
Türkçe .
a b .
Türkçe a b .
Not .
Türkçe 5 Bebek monitörünün Ana ünite ile bebek ünitesi 1 .
.
Türkçe 6 Menü .
3 OK [ECO ] .
Türkçe .
1 MENU 2 [Settings ] .
Türkçe 8 Garanti v e ser vis .
.
Türkçe .
Philips Consumer Lifestyle _ _ Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 DOC-SCD536 2011 (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.
.
3140 035 26013 © 2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. SCD526 _ WEU _ UM _ V3.0.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Philips AVENT SCD526 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Philips AVENT SCD526 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Philips AVENT SCD526 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Philips AVENT SCD526 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Philips AVENT SCD526, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Philips AVENT SCD526.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Philips AVENT SCD526. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Philips AVENT SCD526 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.