Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MX 24.35 del fabbricante Petra Electric
Vai alla pagina of 36
217200 Petra Standmixer 0,8 L English 3 Français 11 Deutsch 19 Italiano 28 I 0 P.
2 0 P 5 6 7 4 3 10 2 1 200 400 600 800 ml 1 2 3 CUPS 8 16 24 OZS A.
3 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y be fo re u se . Ke ep t he • manual for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd t he a cc es so ri es f or • t h e i r i n t e n d e d p u r p o s e s .
4 EN Do n ot i mm er se t he a pp li an ce i n wa te r or o th er • li qu id s. I f th e ap pl ia nc e is i mm er se d in w at er o r ot he r li qu id s, d o no t re mo ve t he a pp li an ce w it h yo ur ha nd s. I mm ed ia te ly r em ov e th e ma in s pl ug f ro m t h e wa l l so c k et .
5 EN Al wa ys f ul ly u nw in d th e ma in s ca bl e an d th e • extension cable. Ma ke s ur e th at t he m ai ns c ab le d oe s no t ha ng • ov er t he e dg e of a w or kt op a nd c an no t be caught accidentally or tripped over. Ke ep t he m ai ns c ab le a wa y fr om h ea t, o il a nd • sharp edges.
6 EN Do n ot u se t he a pp li an ce f or p re ss in g fr ui ts o r • vegetables. Do not use the appliance for beating eggs. • Do not use the appliance for kneading dough. • Do not use the appliance for grinding meat. • Do not use the appliance with an empty jar.
7 EN Cleaning and maintenance The appliance must be cleaned after each use. Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes: - Befo re cle aning or mai ntenan ce, sw itch o ff the appli ance, remove the main s plug from the wa ll soc ket an d wait until the a pplian ce has cooled down.
8 EN Ho t l iqu ids an d s oli ds can ea sil y c aus e t he jar to br eak an d t he jar li d t o abru ptly c ome of f the applia nce du e to st eam pr ess ure . K eep th e j ar lid pressed with your hand when mixing lukewarm liquids to prevent leakage.
9 EN To s witch on the appli ance w ith co ntinuo us low speed , set the on /off • switch (1) to the "I" position. To s witch on the appli ance w ith co ntinuo us hig h spee d, set the o n/off • switch (1) to the "II" position.
10 EN After use, switch off the appliance. • Remo ve the mains plug from t he wal l sock et. Th e powe r indi cator • goes off. Allow the appliance to cool down completely.
11 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l av an t ut il is at io n. • Conservez le manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es a cc es so ir es u ni qu em en t • po ur l eu rs f in s pr év ue s.
12 FR N ' u t i l i s e z p a s l ' a p p a r e i l à p r o x i m i t é d ' u n e b a i g n o i r e , • d' un e do uc he , d' un l av ab o ou d 'a ut re s ré ci pi en ts contenant de l'eau. Ne p lo ng ez p as l 'a pp ar ei l da ns l 'e au o u au tr es • li qu id es .
13 FR A ss ur e z- vo u s qu e l 'e a u ne pe ut pa s s 'i nf i lt re r d an s • le s co nt ac ts d e pr is e du c or do n d' al im en ta ti on et de la rallonge. Dé ro ul ez t ou jo ur s co mp lè te me nt l e co rd on • d'alimentation et la rallonge.
14 FR Placez l'appareil sur une surface stable et plane. • Ma in te ne z l' ap pa re il à l 'é ca rt d es s ou rc es d e • ch al eu r. N e pl ac ez p as l 'a pp ar ei l su r un e su rf ac e chaude ou à proximité de flammes nues.
15 FR F a i t e s s p é c i a l e m e n t a t t e n t i o n d u r a n t l e n e t t o y a g e • e t la ma in t en an c e. F a it es sp éc i al em e nt a t te nt i on e n v i d a n t l e p o t . F a i t e s e x t r ê m e m e n t a tt en ti on e n manipulant la lame effilée.
16 FR Description (fig. A) V ot r e m ix e ur 21 7 20 0 P e tr a a ét é c o nç u p o ur le s a p pl i ca t io n s s ui v an t es : m ix e r le s f rui ts et lég ume s ; pr épa rer de s s moo thi es, des m ilk-sh akes e t des jus ; prép arer d es sou pes fr oides ; prép arer d es ass aisonn ements et de s sauc es froi des ou chaud es.
17 FR Mont ez l'i nsert du cou vercle du po t (7) dans l e couv ercle du pot (6). • Bloquez l'insert du couvercle du pot (7) en tournant dans le sens horaire.
18 FR Si nécessaire, ajoutez davantage de morceaux de fruits ou légumes : • - Éteignez l'appareil. - Tour nez l' insert du co uvercl e du p ot dan s le s ens an tihora ire po ur le retirer du couvercle. - Coup ez les fruit s ou l égumes en mo rceaux .
19 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or d em G eb ra uc h • ge na u du rc h. B ew ah re n Si e da s Ha nd bu ch z ur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t un d se in Z ub eh ör n ur • fü r de n Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e.
20 DE die damit verbundenen Gefahren verstehen. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t ni ch t in d er N äh e vo n • Ba de wa nn en , Du sc he n, B as si ns o de r an de re n Wasserbehältern. Ta uc he n Si e da s Ge rä t ni em al s in W as se r od er • a n d e r e F l ü s s i g k e i t e n e i n .
21 DE L as se n S ie al s z us ät z li ch e S ch u tz ma ß na hm e e in e n • Fe hl er st ro ms ch ut zs ch al te r (F I- Sc hu tz sc ha lt er ) in st al li er en , de r ei ne n Ne nn -F eh le rs tr om v on 30 mA nicht überschreitet.
22 DE de r Ze rl eg un g bz w. d em Z us am me nb au u nd vor der Reinigung und Wartung. Sicherheitsanweisungen für Mixer Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne s ta bi le , fl ac he • Oberfläche.
23 DE St el le n Si e si ch er , da ss I hr e Hä nd e tr oc ke n si nd , • bevor Sie das Gerät berühren. V o r s i c h t v o r s c h a r f e n T e i l e n . H a l t e n S i e d i e H ä n d e • b ei m G eb ra u ch , d er R e in ig u ng u n d Wa r tu ng vo n de n si ch b ew eg en de n Te il en f er n.
24 DE Bevo r Sie fortfa hren, richte n Sie bitte Ihre A ufmerk samkei t auf folgen de Hinweise: - Verw enden Sie ke ine ag gressi ven od er sch euernd en Mit tel, u m das Gerät zu reinigen. - Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen.
25 DE 1. Ein-/Aus-Taste 2. Stromanzeige 3. Klinge 4. Dichtring 5. Gefäß 6. Gefäßdeckel 7. Gefäßdeckel-Einsatz 8. Saftstandanzeige Zusammenbau (Abb. A) Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise: - Scha lten S ie das Gerät vor d em Zus ammenb au bzw .
26 DE Um d as Ger ät mit konti nuierl ich ho her Ge schwin digkei t einz uschal ten, • stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position "II". Um das Gerät im Impulsmodus einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus- • Schalter (1) auf Position "P".
27 DE - Scha lten S ie das Gerät ein. Das Ge rät mi scht d ie Zut aten i n weni gen Seku nden. Je län ger da s Gerä t eing eschal tet is t, des to fei ner we rden die Zutaten gemischt. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus. • Zieh en Sie den N etzste cker a us der Wands teckdo se.
28 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale L eg ge r e at t en ta m en te il m a nu al e p ri m a de l l' us o . • Conservare il manuale per future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li a cc es so ri • e s c l u s i v a m e n t e p e r g l i s c o p i p r e v i s t i .
29 IT No n us ar e l' ap pa re cc hi o in p ro ss im it à di v as ch e • da b ag no , do cc e, b ac in el le o a lt ri r ec ip ie nt i contenenti acqua. No n im me rg er e l' ap pa re cc hi o in a cq ua o i n al tr i • li qu id i.
30 IT Ve ri fi ca re c he l 'a cq ua n on p en et ri n eg li s pi no tt i • del cavo di alimentazione e del cavo di prolunga. Sr ot ol ar e se mp re c om pl et am en te i l ca vo d i • alimentazione e il cavo di prolunga.
31 IT C o l l o c a r e l ' a p p a r e c c h i o s u u n a s u p e r f i c i e u n i f o r m e • e stabile. T e n e r e l ' a p p a r e c c h i o a d i s t a n z a d a f o n t i d i c a l o r e . • No n co ll oc ar e l' ap pa re cc hi o su s up er fi ci c al de o vicino a fiamme libere.
32 IT L' ap pa re cc hi o si riscalda durante l'uso. P o r r e p a r t i c o l a r e a t t e n z i o n e d u r a n t e g l i i n t e r v e n t i • di p ul iz ia e m an ut en zi on e. P or re p ar ti co la re a tt en z io ne du ra n te l o s vu o ta me n to d e ll a c ar af f a.
33 IT Descrizione (fig. A) Il f rullat ore 21 7200 P etra è stato proge ttato per le segue nti ap plicaz ioni: fr ul la re f ru tt a e ve rd ur a; p re pa ra re f ru ll at i, f ra pp è e su cc hi ; pr ep ar ar e zu pp e fred de; pr eparar e cond imenti , sals e e su ghi.
34 IT Mont are l' insert o del coperc hio (7 ) sul coperc hio de lla ca raffa (6). • Bloccare l'inserto del coperchio (7) ruotandolo in senso orario. Uso Accensione e spegnimento (fig. A) Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Non accendere l'apparecchio quando la caraffa è vuota.
35 IT Acce ndere l'appa recchi o. L'a pparec chio f rulla gli in gredie nti in pochi • seco ndi. P iù a l ungo l 'appar ecchio viene mante nuto a cceso e più finemente verranno frullati gli ingredienti. Se necessario, aggiungere altri pezzetti di frutta e/o verdura: • - Spegnere l'apparecchio.
© Petra 2013 07/13 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Deutschland www .petra-electric.de.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Petra Electric MX 24.35 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Petra Electric MX 24.35 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Petra Electric MX 24.35 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Petra Electric MX 24.35 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Petra Electric MX 24.35, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Petra Electric MX 24.35.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Petra Electric MX 24.35. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Petra Electric MX 24.35 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.