Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ES8228 del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 32
Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable Sha v er Rasoir rechargeable Model No . ES8228 N° de modèles ES8228 Before oper ating this unit, please read these instr uctions completely . Il est recommandé de lire attentivement ce man uel avant d’utiliser l’appareil.
2 English 1. Close supervision is necessar y when this appliance is used by , on, or near children or in valids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manuf acturer. 3.
3 English Important Before use This Wet/Dry shaver can be used f or wet shaving with sha ving lather or for dry shaving. Y ou can use this watertight shaver in the shower and clean it in w ater. The following is the symbol of Wet sha ver . The symbol means that hand-held par t may be used in a bath or shower .
4 English P ar ts identification Protective cap System outer foil Inner blades System outer foil release buttons Pivot acti.
5 English Charging with the self-c leaning recharger Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. Y ou can charge without the recharger . 2 3 Charge Attach the detergent cartridg e and the water tank to the self-cleaning recharger .
6 English Using the trimmer About the LCD panel 10 minutes after charging is completed The backlight of the LCD panel blinks once ev er y 2 seconds. After charging is completed The backlight of the LCD panel blinks once ev er y second. While charging The backlight of the LCD panel glows.
7 English Preparing the self-cleaning rec harger Remov e the shaver and the appliance plug from the self-cleaning recharger . 2 1 3 4 Cleaning with the self-cleaning rec harger Care Remove the water tank and then open the water tank cap.
8 English Cleaning the shaver • Each time you press [SELECT], the course changes from “Clean/ Dry/Charge” “Clean/Dr y” “Dr y/Charge” “Dr y” “Charge”. • The courses star t approximately 6 seconds after the y are selected.
9 English Cleaning with the self-cleaning rec harger (continued) Do the following if the status lamp b links or glows during the “Clean/Dry/Charge” course or the “Clean/Dr y” course . Blinks Correctly set the detergent car tridge and then restar t a course.
10 English Cleaning the self-cleaning rec harger 1. Be sure to remov e the water tank and the appliance plug from the self-cleaning recharger . • Be careful not to spill the cleaning liquid. 2. Gently wipe off any beard trimmings attached to the inside of the cleaning tra y with a cloth or tissue paper dampened with water .
11 English Removing the b uilt-in rechargeable battery Remov e the built-in rechargeable battery before disposing of the shav er. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shav er again. This could cause fire or an electric shock.
12 Français 1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence. 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel.
13 Français Important A vant usage Ce rasoir peut être utilisé pour un rasage à l’eau et à la mousse ou pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se nettoyer sous l’eau courante et peut même s’utiliser sous la douche car il est étanche. Ce qui suit est le symbole du rasoir humide.
14 Français Nomenclature Capuchon protecteur Grille extérieure du système Lames intérieures Boutons d’ouverture de la gril.
15 Français Chargement à l’aide du chargeur auto-nettoyant Essuyez bien toutes gouttes d’eau sur le chargeur ou aux alentours pour le sécher avant le chargement. Le chargement peut se faire sans chargeur . 2 3 Charger Fixez la cartouche de détergent et le réservoir d’eau sur le chargeur auto- nettoyant.
16 Français À propos de l’ACL 10 minutes après la fin du chargement Le rétroéclairage de l’ACL clignote toutes les deux secondes. À la fin du chargement Le rétroéclairage de l’ACL clignote toutes les secondes. En cours de chargement Le rétroéclairage de l’ACL s’allume.
17 Français Préparation du chargeur auto-nettoyant Retirez le rasoir et la fiche de l’appareil du chargeur auto-nettoyant. 2 1 3 4 Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyant Entretien Retirez le réservoir d’eau, puis ouvrez le couvercle du réservoir d’eau.
18 Français Nettoyage du rasoir • Chaque pression de [SELECT] fait commuter le régime entre “Nettoyage/séchage/chargement” “Nettoyage/séchage” “Séchage/chargement” “Séchage” “Chargement”. • Les régimes démarrent environ 6 secondes après leur sélection.
19 Français Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyant (suite) Procédez comme suit si le témoin d’état clignote ou s’illumine pendant le régime “Nettoyage/séchage/chargement” ou “Nettoyage/séchage”.
20 Français Nettoyage du chargeur auto-nettoyant 1. Assurez-vous de retirer le réservoir d’eau et la fiche de l’appareil du chargeur autonettoyant. • Prenez soin de ne pas renverser la solution nettoyante. 2. Essuyez délicatement tous brins de barbe pris dans la cavité de nettoyage avec un chiffon ou un mouchoir humecté d’eau.
21 Français Extraction de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de jeter le rasoir . Ne démontez pas ou ne remplacez pas la batterie afin de réutiliser le rasoir . Ceci pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
22 Español 1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos. 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante.
23 Español Importante Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado.
24 Español Identificación de las partes T apa protectora Lámina exterior del sistema Cuchillas internas Botones de liberaci.
25 Español Carga con el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. La afeitadora puede cargarse sin el recargador . 2 3 Carga Instale el cartucho de detergente y el depósito de agua en el recargador de limpieza automática.
26 Español Acerca del panel LCD 10 minutos después de completarse la carga La luz de fondo del panel LCD parpadea una vez cada 2 segundos. Cuando la carga se haya completado La luz de fondo del panel LCD parpadea una vez cada segundo. Durante la carga La luz de fondo del panel LCD se ilumina.
27 Español Preparación del recargador de limpieza automática Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática. 2 1 3 4 Limpieza con el recargador de limpieza automática Cuidado Retire el depósito de agua y , a continuación, abra la tapa del depósito de agua.
28 Español Limpieza de la afeitadora • Cada vez que pulse [SELECT], el programa cambiará de “Limpiar/Secar/Cargar” “Limpiar/Secar” “Secar/Cargar” “Secar” “Cargar”. • Los programas comienzan, aproximadamente, 6 segundos después de su selección.
29 Español Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) Limpieza de la afeitadora sin el recargador de limpieza automática 3 4 6 Recomendamos limpiar su afeitadora con el método de limpieza de vibración “sónica” cuando aparezca en el panel LCD.
30 Español Limpieza del recargador de limpieza automática 1. Asegúrese de eliminar el depósito de agua y el enchufe del dispositivo del recargador de limpieza automática.
31 Español Retirar la batería recargable interna Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. No desmantele ni reemplace la batería para utilizar de nuevo la afeitadora. Podría causar fuego o descargas eléctricas. Reemplácela en un centro de servicio autorizado.
IN USA CONT ACT : Panasonic Consumer Electr onics Company One Panasonic Wa y 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERT O RICO CONT ACT : Panasonic Sales Compan y Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Av enue KM9.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic ES8228 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic ES8228 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic ES8228 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic ES8228 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic ES8228, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic ES8228.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic ES8228. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic ES8228 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.