Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Lima del fabbricante Palson
Vai alla pagina of 31
Batidora Blender Blender Batedeira Standmixer Frullatore Blender Mplénter T urmixgép Blender Lima COD. 30526 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO.
3 2.
4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 14 13 12 15 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 8 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 12 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 20 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 24 IT ALIANO .
6 7 1 T ampa medidora 2 T ampa da jarra 3 Jarra de vidro 4 Borracha de vedação da jarra 5 Lâminas 6 Anel porta-lâminas da jarra 7 Base do motor 8 Cabo e ficha 9 Borrachas antideslizantes 10 Select.
8 9 .
10 E 1 1 .
12 13 GB - Ne ver m ove the uni t pul lin g it by th e po wer cor d. - Do not r emo ve i ndi vid ual c omp one nts fro m the ble nde r mo tor c asi ng.
14 15 GB CLEANING AND STORAGE Warni ng: S witc h off th e uni t bef ore c lean ing t o pre ven t ele ctri c sho cks a nd ot her hazards. .
16 17 F .
18 19 F CONSE ILS UTILES .
20 21 P - Desligue a unidade antes de desligar a ficha de alimentação. - Utilize apenas as peças de substituição do fabricante. - Nunca transporte a unidade pegando nela pelo cabo.
22 23 P CUIDADO: .
24 25 D es reini gen.
26 27 D 6. Zur Benutzung der Kaffee- und Gewürzmühle füllen Sie die Kaf feebohnen in den Glasbehälter ein. Es dürfen nicht mehr als 60 % des Gesamtvolumens des Kaffee- und Gewürzmühlenbehälters mit Kaf feebohnen befüllt werden.
28 29 I - Non tras port are m ai l’ unit à affer rand ola p er il cav o. - Non estr arre i si ngoli com ponen ti da l co rpo d ell’ appar ecchi o.
30 31 I PULIZIA E IMMAGAZZINAMENTO pericoli.
32 33 NL bereik van kinderen of personen die toezicht behoeven.
34 35 NL snelheid) en “MAX” (hoge snelheid) om de gewenste snelheid in te stellen.
36 37 GR .
38 39 GR ΠΡΟΦ Υ ΛΑΞΗ: .
40 41 RU .
42 43 RU .
44 45 AR 3 . TURBO ϓ ΓΪΣϮϟ ϞϤόΗ ςϐπϟ Ϧϋ ϒϗϮΘϧ ΎϣΪϨϋ ϞϤόϟ Ϧϋ ϒϗϮΘΗϭ ϞϴϐθΘϟ ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟ ΪϨϋ ςϘ . Δϋήγ ϰϠϋ΄Α Γήϔθϟ έϭΪΗ . 4 . MIN Ϟϗ ΔϋήδΑ ΔϨϴϜδϟ έϭΪΗ .
46 47 AR ϢϴϤμΘϟϭ ϞϴϐθΘϟϭ ˬΓΩϮΠϟ β ϴϳΎϘ ϣ ϰϠϋ ϖϴϘΤΘϟ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ήϳϮτΗ ϢΗ . ΓΪϳΪΠϟ ΎϨΘϗΎϔΨΑ ϊΘϤΘδΗ ϥ ϰϨϤΘϧ LIMA Ϧϣ PALSON . ϪϴΒϨΗ : - ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘγ ϞΒϗ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϊϴϤΟ ήϗ .
48 49 HU .
50 51 HU FUNKCIÓGOMBOK 1. BA TIDO / SMOOTHIE 2.
52 53 TR .
54 55 TR TEMİZLİK VE DEPOLAMA çe kin iz.
56 57 BG .
58 59 BG ПОЧИСТВ АНЕ И СЪХР АНЕНИЕ .
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domés tico.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Palson Lima è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Palson Lima - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Palson Lima imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Palson Lima ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Palson Lima, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Palson Lima.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Palson Lima. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Palson Lima insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.