Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Professional Care TriZone 1000 del fabbricante Oral-B
Vai alla pagina of 24
PROFESSIONAL CARE ® O ral-B A L l B -B 1 000 2000 3000 Or a l - B Or a l - B Or al Or al - B Oral Oral - B 94506540_D20_CEEMEA.indd 25 94506540_D20_CEEMEA.
2 English Welcome to Oral-B! Befor e operating this toothbrush, please r ead these instructions and save this manual for futur e r efer ence. IMPORT ANT • P eriodically check the cor d for damage. If cor d is damaged, take the char ging unit to an Or al-B Service Centr e.
3 attachments which ar e not recommended by the manufactur er . WARNING • If the product is dropped, the brush head should be r eplaced befor e the next use even if no damage is visible. • Do not place the charger in water or liquid or store wher e it can fall or be pulled into a tub or sink.
4 Oral-B Sensitive brush head featur es an extra soft bristle structur e that is gentle on teeth and gums. Oral-B T riZone brush head featur es triple zone cleaning action for outstanding plaque r emoval, even in between teeth. Oral-B brush heads featur e light blue INDICA T OR ® bristles to help you monitor brush head r eplacement need.
5 • Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. • Należy używać tego pr oduktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie należy używać dodatków , któr e nie są r ekomendo- wane przez pr oducenta.
6 Pr ofesjonalny Timer Krótki, przerywany dźwięk w odstępach 30-sekundowych pozwala jednakowo intensywnie szczotkować każdą ćwiartkę jamy ustnej (rysunek 4). Długi przerywany dźwięk sygnalizuje koniec rekomendowanego przez specjalistów czasu 2 minut szczotkowania.
7 pieczątką i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest nieważna. 1 0. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza upr awnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja nie wpływa na T woje pr awa ustawowe.
8 • Pokud je kapacita akumulátorové baterie nízká, kontr olka nízkého nabití (f) po zapnutí / vypnutí zubního kartáčku několik sekund bliká červeně. • Při každodenním používání může být rukojeť zubního kartáčku umístěna na nabíjecí jednotce, zapojené do elektrické sítě, aby byla neustále plně nabitá.
9 Poznámka k ochr aně životního pr ostř edí T ento výrobek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany životního pr ostř edí nevyhazujte výr obek po skončení jeho životnosti do běžného domovního odpadu.
10 • Zapojte základnú nabíjačku (g) alebo poskladanú nabíjaciu jednotku (obrázok B/C) do elektrickej zásuvky a na nabíjaciu jednotku umiestnite rukoväť zubnej kefky (d). • Zelený indikátor nabíjania (e) počas nabíjania rukoväti bliká.
11 Pr ávo na zmeny vyhradené. Informácie týkajúce sa životného prostr edia T ento výrobok obsahuje akumulátorové batérie. V záujme ochrany životného pr ostr edia nevyhadzujte výr obok po skončení jeho životnosti ako súčasť bežného odpadu domácnosti.
12 • Amennyiben bármilyen fogászati kezelés alatt áll, a készülék használatának megkezdése előtt konzultáljon fogorvosával! Leír ás a Fogkefefej b Nyomásérzékelő fény c Be/Kikapc.
13 Oral-B T riZone fogkefefej tripla zónás tisztítóhatás a kimagasló lepedékeltávolítás érdekében, még a fogak között is. Az Oral-B fogkefefejek világoskék színű INDIKA T OR ® sörtékkel r endelkeznek, amelyek segítenek nyomon követni a fogkefefejek cser éjének szükségességét.
14 • Čišćenje i održavanje ovog ur eđaja ne smiju obavljati djeca. • Djeca se ne smiju igr ati s ur eđajem. • P r oizvod koristite samo za ono čemu je namijenjen i kako je opisano u ovim uputama. Nemojte koristiti dodatke koje ne pr e- poručuje pr oizvođač.
15 Dugi ispr ekidani zvuk označava da su prošle 2 minute, koliko stomatolozi pr eporučuju da traje četkanje. P rofesionalni mjerač vr emena pamti koliko je vr emena prošlo kad se četkica nakr atko isključi tijekom pranja zubi. K ad je stanka duža od 30 sekundi mjerač vr emena se resetir a na nulu.
16 pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko upor abljajo to zobno ščetko samo, če so pod nadzor om ali če so ustr ezno seznanjeni z navodili glede varne upor abe napr ave ter r azumejo nevarnosti, katerim so pri tem lahko izpostavljeni. • Čiščenja in vzdrževanja izdelka ne smejo opr avljati otr oci.
17 Če nastavek pr eveč pritisnete na zobe ali dlesni, zasveti rdeča lučka senzorja pritiskanja (b), ki vas opozori, da mor ate zmanjšati pritisk (slika 3). Poleg tega med ščetkanjem zaslišite tudi drugačen zvok. Občasno pr everite delovanje senzorja pritiskanja, tako da med uporabo r ahlo pritisnete na nastavek ščetke.
18 • Šis gaminys neskirtas naudoti vaikams iki trijų metų amžiaus. 3–1 4 metų amžiaus vaikai ir asmenys, turintys sumažėjusių fizinių, jutimo ar pr otinių gebėjimų, arba kuriems trūk.
19 Spaudimo jutiklis Norint padėti apsaugoti dantis ir dantenas nuo stipr aus valymo, dantų šepetėlyje yra spaudimo valdymo funkcija. Spaudžiant per daug, užsidega raudona spaudimo jutiklio lemputė (b), primenanti sumažinti spaudimą (3 pav .).
20 Lat viski Sveicam jūs Oral-B! Pirms zobu birstes lietošanas, lūdzu uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to. SVARĪGI • Regulāri pārbaudiet vai str āvas vads nav bojāts. Vada bojājuma gadījumā nogādājiet lādētāju ser visa centr ā.
21 Tīrīšanas režīmi (atkarībā no modeļa) «Daily Clean» (Ikdienas tīrīšana) – standar ta režīms mutes dobuma tīrīšanai katru dienu. «Sensitive» (Jutīgiem zobiem) – maiga un vispusīga jutīgu zonu tīrīšana. «Whitening» (Baltinošs) – lieliska pulēšana gan lietojot ner egulāri gan ikdienā.
22 • Oral-B nevar par edzēt maināmo zobu birstes uzgaļu, kas nav Oral-B maināmie zobu bir stes uzgaļi, ietekmi uz r oktur a nolietojumu ilgtermiņā. Uz visiem Oral-B maināmajiem zobu bir stes r okturiem ir Or al-B logotips un tie atbilst Oral-B augstajiem kvalitātes standartiem.
23 Nagu iga harjapea puhul, alustage harjamist väljastpoolt, seejär el liikuge sissepoole ja lõpuks mälumispindadele. Harjake kõiki suu osasid võrdselt. Sobiva tehnika osas võite nõu pidada hambaar sti või suuhügienistiga (joon. 5). Elektrilise hambaharja kasutamise esimestel päevadel võivad igemed pisut veritseda.
24 Vahetatavate harjapeade gar antii Oral-B gar antii kaotab kehtivuse kui elektrilise laetava käepideme kahjustus on tekitatud vahetusharjapeade kasutamisest, mis ei ole Oral-B vahetusharjapead. • Oral-B ei soovita kasutada vahetusharjapeasid, mis ei ole Or al-B vahetusharjapead.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Oral-B Professional Care TriZone 1000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Oral-B Professional Care TriZone 1000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Oral-B Professional Care TriZone 1000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Oral-B Professional Care TriZone 1000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Oral-B Professional Care TriZone 1000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Oral-B Professional Care TriZone 1000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Oral-B Professional Care TriZone 1000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Oral-B Professional Care TriZone 1000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.