Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DP119-RTD del fabbricante Omega
Vai alla pagina of 36
http://www .omega.com e-mail: info@omega.com ® U ser Õ s Guide DP119-RTD Miniature Panel Thermometer Made in USA.
Servicing Nor th America: USA: One Omega Drive, Box 4047 ISO 9001 Certified Stamford, CT 06907-0047 T el: (203) 359-1660 F AX: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com Canada: 976 Bergar Laval (Quebec) H7L 5A1 T el: (514) 856-6928 F AX: (514) 856-6886 e-mail: info@omega.
T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii Models A vailable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii Section 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii PREF ACE Manual Objectives: This manual shows you how to set up and use the R TD Panel Thermometer . This meter is an economical Miniature T emperature Panel Thermometer featuring a large display with a linearized analog output that is supplied as a standard feature.
iii MODELS A V AILABLE T ABLE 1-1 RTD MODELS A V AILABLE The accuracies and ranges are listed in Section 5. T ABLE 1-2 Power Options A vailable MODEL POWER DP1 19-Mxx 1 15 V ac ±15%, 50/60 Hz DP1 19-Mxx type-230 230 V ac ±15%, 50/60 Hz DP1 19-Mxx type-9/26 9-26 Vdc @ 1 10mA max.
iv T ABLE 1-3 Other Models A vailable The following 3-1/2 digit mini thermocouple panel thermometers are discussed in a separate manual. MODEL TYPE ¡C or ¡F RESOLUTION DP1 19-JF1 J F 1.0¡F DP1 19-JF2 J F 0.1¡F DP1 19-JC1 J C 1.0¡C DP1 19-JC2 J C 0.
v NOTES, W ARNINGS and CAUTIONS Information that is especially important to note is identified by these labels: NOTE: provides you with information that is important to successfully setup and use the Programmable Digital Meter . CAUTION or W ARNING: tells you about the risk of electric shock.
1 SECTION 1 INTRODUCTION 1.1 UNP ACKING Remove the Packing List and verify that all equipment has been received. If there are any questions about the shipment, use the phone number for the Customer Service Department nearest you. Upon receipt of shipment, inspect the container and equipment for any signs of damage.
2 1.2 SAFETY CONSIDERA TIONS This device is marked with the international caution symbol. It is important to read this manual before installing or commissioning this device as it contains important information relating to Safety and EMC (Electromagnetic Compatibility).
3 SECTION 2 ABOUT THE METER 2.1 Front of the Meter Figure 2-1 shows the panel thermometer . Figure 2-1. Panel Thermometer Features: Display:3 1/2 Digit, 7-Segment Red or Green LED Full-size:14.
4 2.2 Back of the Meter Figure 2-2 illustrates the rear of the meter . Figure 2-2. Rear V iew Showing P1, P2, P3 Locations 2.3 Connector Description For RTD input wires, refer to Figure 3-3 thru 3-6.
5 SECTION 3 GETTING ST ARTED 3.1 Main Board Power Jumpers Caution: The meter has no power-on switch, so it will be in operation as soon you apply power . The meter can be configured to operate on 1 15V AC or 230V AC by the proper combination of the soldered wire jumpers that are located on the printed circuit board.
6 V oltage Jumper Pin Settings Figure 3-1 shows the location of solder jumpers W1 through W3. Figure 3-1. Power Jumper Locations P3 P1 W1 W2 W3 2 1 2 3 1 TRANSFORMER SP AN DISPLA Y ZERO (COMPONENT SID.
7 3.2 Changing the Meter Parameters The proper combinations of jumper plugs S1, S2, S3, S4, and S5 inside the meter allow you to change various parameters of the meter . These parameters include resolution, range, units, R TD sensor configuration and sensor break configuration.
8 The following tables summarizes what parameters you can change. T ABLE 3-1 Range Parameters * Refer to T able 1-1 , for complete models (preface section). T ABLE 3-2 2-, 3-, 4-Wire, Upscale, Downscale Configuration 3-Wire input connection is standard.
9 Figure 3-3 gives an example of how to set S4 and S5 to configure a MF1 meter option. There is a jumper plug across A on S4 and another jumper plug across A on S5.
10 Section 3.3 Installation and Panel Mounting Figure 3-4 shows the panel cutout dimensions, the dimensions for the panel thickness, and the backplate for mounting the unit in a panel.
11 Figure 3-4. Installation Information 1/8 DIN PANEL CUTOUT BACKPLATE SCREWS METER BEZEL LENS PANEL WITH 1/8 DIN CUTOUT 0.25 [6.4] MAX 0.03 [0.8] MIN PANEL THICKNESS 3.622 +0.032/-.000 [92.00 +0.81/-0.00] 1.772 +0.024/-.000 [45.0 +0.61/-0.00] 0.06 [1.
12 3.4 Sensor Input Connections The R TD sensor (see Figure 3-5 ), can be wired in three dif ferent ways. They are 2-, 3-, and 4-wire configurations. The meter is factory set internally to a 3-wire setup. If you wish to change it, refer to T able 3-2 .
13 3.4 Sensor Input Connections (Continued) Figure 3-6. 2-Wire RTD Wiring Figure 3-7. 3-Wire RTD Wiring Figure 3-8. 4-Wire RTD Wiring Refer to T able 3-1 and T able 3-2 for internal jumper settings.
14 3.5 Analog Output Connections The analog output is a linearized millivolt signal that is equivalent to the displayed temperature. It comes as a standard feature with every unit. The resolution of the analog output is no greater than the resolution of the display .
15 3.6 Display Hold Connections The ÒDisplay Hold" function can be used to freeze the display . Connect a single pole, single throw (SPST) switch between pins 1 and 2 on the P2 connector . The display will stop updating when this switch is on. When this switch is of f, the display will update itself 2.
16 3.7 Main Power Connections Connect the ac main power connections as shown below . W ARNING: Do not connect ac power to your meter until you have completed all input and output connections. Failure to do so may result in injury! This device must only be installed electrically by specially trained electrician with corresponding qualifications.
17 DC WIRING The meter can be configured at the factory to operate on a 9Ð 26 VDC non-isolated power . The DC voltage option is specified at the time of ordering. See T able 1-3 for model number listing. An AC powered meter cannot be converted to a DC powered meter or vice versa.
18 3.8 Disassembly/Assembly Y ou must go through the following steps in order to remove the printed circuit board from the case if you want to change from 1 15V AC to 230V AC (or vice versa) or to change from Fahrenheit to Celsius (or vice versa). These changes must be performed by a qualified technician in order to avoid damage to the unit.
19 Figure 3-13. Removing the PC Board from the Case When re-installing the printed circuit board: 1. Hold the case (with the two mounting holes facing upwards and to the right side of the case) in the left hand. 2. Hold the printed circuit board with the components showing (soldered side down) in the right hand.
20 SECTION 4 OPERA TION AND CALIBRA TION Important: These changes must be performed by a qualified technician. W ARNING: Do not connect ac power to your meter until you have completed all input and output connections. Failure to do so may result in injury! 1.
21 4.2 CALIBRA TION PROCEDURE 1. Remove the front lens. Connect power to the meter , observing proper wiring procedures. 2. Connect the precision resistance source to the P3 connector observing proper wiring configuration. For 3Ðwire connections, use pins 1, 2, 3, and 4.
22 Figure 4-3. 4-Wire Configuration T ABLE 4-1 CALIBRA TION V ALUES WHEN YOU ARE USING RESIST ANCE SOURCE * Refer to T able 1-1 , for complete models (preface section). Figure 4-4. Calibration Potentiometers ZERO SP AN MODEL RESIST ANCE METER POT T O OPTION READING DISPLA Y ADJUST *-MF1 93.
23 SECTION 5 SPECIFICA TIONS INPUT TYPE: R TD: ....................................................100-ohm platinum with alpha of 0.00385 Calibration: .............................................................................IEC 751 (IPTS-68) Configuration: .
24 DISPLA Y T ype: ..........................................................................................7-segment, LED Height: .......................................................................................0.56" (14.2 mm) Symbols: ..
T OP VIEW SIDE VIEW 1.89 [48.0] BEZEL B A CKPLA TE CASE 3.78 [96.0] 3.76 [95.5] 0.76 [19.3] 4.32 [109.7] MAX PANEL CUTOUT 0.25 [6.4] MAX 0.03 [0.8] MIN PANEL THICKNESS 3.622 +0.032/-.000 [92.00 +0.81/-0.00] 1.772 +0.024/-.000 [45.01 +0.61/-0.00] 0.06 [1.
26 SECTION 6 GLOSSAR Y COMMON MODE REJECTION (CMR) - a measure of the af fect of a voltage on the indicated display . It is the ratio of the common mode voltage to the measured voltage due to a common mode voltage. COMMON MODE VOL T AGE (CMV) - the average of the voltage applied to both wires of a two wire or dif ferential input.
27 NOTES.
W ARRANTY / DISCLAIMER OMEGA ENGINEERING, INC. warrants this unit to be free of defects in materials and workmanship for a period of 13 months from date of purchase. OMEGA W arranty adds an additional one (1) month grace period to the normal one (1) year product warranty to cover handling and shipping time.
Where Do I Find Ever ything I Need for Pr ocess Measurement and Control? OM EGAÉOf Course! TEMPERA TURE 䡺 ⻬ Thermocouple, RTD & Thermistor Probes, Connectors, Panels & Assemblies 䡺 ⻬ .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Omega DP119-RTD è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Omega DP119-RTD - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Omega DP119-RTD imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Omega DP119-RTD ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Omega DP119-RTD, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Omega DP119-RTD.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Omega DP119-RTD. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Omega DP119-RTD insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.