Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 8000 del fabbricante Omega
Vai alla pagina of 24
METAL DETECTOR 8000 O WNER’S MANUAL If you do not have prior experience with a metal detector , we strongly recommend that you: 1) Adjust the Sensitivity to a low setting in the event of false signals. Always begin use at a reduced sensitivity level; increase sensitivity only after you have become familiar with the detector .
2 T ABLE OF CONTENTS T erminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Batteries . . . . . . . . . .
TERMINOLOG Y The following terms are used throughout the manual, and are standard terminology among detectorists. ELIMINA TION Reference to a metal being "eliminated" means that the detector will not emit a tone, nor light up an indicator , when a specified object passes through the coil’s detection field.
21 4 ASSEMBL Y Assembly is easy and requires no tools. ● 1 Loosen both Locking Collars by rotating 100% counterclockwise ● 2 Insert the Upper Stem into the S-Rod and click Silver Button into hole ● 3 Position the lower stem with the silver button toward the back.
ASSEMBL Y Adjusting the Arm Rest The arm rest may be moved forward or backwards by removing the single screw and nut, and then repositioning the 2-piece arm rest. Users with shorter arms may find the arm rest more comfortable in the forward position. In order to move the arm rest backwards, the plastic plug must be removed from the aluminum tube.
6 A 4-segment battery indicator at the top-left of the display indicates the battery condition. The detector requires a single 9-volt ALKALINE battery (battery not included). Do not use ordinary zinc carbon batteries. Do not use “Heavy Duty” batteries.
AUDIO T ARGET IDENTIFICA TION S YSTEM Different types of metals will induce dif ferent types of sounds, depending on your TONES setting. There are 4 choices in DISCRIMINA TION MODE : The default setting is d3. T o choose from the above selections, press the T ONES touch pad.
8 VIII. Rotate the DISC knob until the words IRON, FOIL, NICKEL, P-T AB, S-CAP and ZINC all disappear . IX. W ave the nickel a. The nickel will not be detected. X. Press the NOTCH touchpad on the front panel three times. The word “NICKEL” will start flashing.
9 THE BASICS OF MET AL DETEC TING A hobby metal detector is intended for locating buried metal objects. When searching for metals, underground or on the surface, you have the following challenges and objectives: 1. Ignoring signals caused by ground minerals.
10 4. Size and Depth of Buried Objects When using the detector in the motion DISCRIMINA TION mode, the relative depth of an object is displayed in the center of the display with the SIGNAL strength indicator . A more accurate depth reading is available in a no- motion mode, using PINPOINT .
11 OPERA TION and CONTROLS GROUND GRAB Press-and-hold touch pad in middle to activate automatic ground balancing Press or to manually adjust the ground setting PINPOINT Press-and-hold to narrow down location of your finds NOTCH Press to selectively include or exclude specific target categories.
13 CONTROL P ANEL cont. CONTROL P ANEL CONTROL KNOBS ARE AS FOLLOWS: 1. SENSITIVITY : a. Click right to turn on. Click left to turn off. b. T urning the knob clockwise increases the detector ’s sensitivity; the higher the sensitivity , the deeper targets will be detected, and the more likely the detector will be to detect very small targets.
13 CONTROL P ANEL cont. CONTROL P ANEL CONTROL KNOBS ARE AS FOLLOWS: 1. SENSITIVITY : a. Click right to turn on. Click left to turn off. b. T urning the knob clockwise increases the detector ’s sensitivity; the higher the sensitivity , the deeper targets will be detected, and the more likely the detector will be to detect very small targets.
11 OPERA TION and CONTROLS GROUND GRAB Press-and-hold touch pad in middle to activate automatic ground balancing Press or to manually adjust the ground setting PINPOINT Press-and-hold to narrow down location of your finds NOTCH Press to selectively include or exclude specific target categories.
10 4. Size and Depth of Buried Objects When using the detector in the motion DISCRIMINA TION mode, the relative depth of an object is displayed in the center of the display with the SIGNAL strength indicator . A more accurate depth reading is available in a no- motion mode, using PINPOINT .
9 THE BASICS OF MET AL DETEC TING A hobby metal detector is intended for locating buried metal objects. When searching for metals, underground or on the surface, you have the following challenges and objectives: 1. Ignoring signals caused by ground minerals.
8 VIII. Rotate the DISC knob until the words IRON, FOIL, NICKEL, P-T AB, S-CAP and ZINC all disappear . IX. W ave the nickel a. The nickel will not be detected. X. Press the NOTCH touchpad on the front panel three times. The word “NICKEL” will start flashing.
AUDIO T ARGET IDENTIFICA TION S YSTEM Different types of metals will induce dif ferent types of sounds, depending on your TONES setting. There are 4 choices in DISCRIMINA TION MODE : The default setting is d3. T o choose from the above selections, press the T ONES touch pad.
6 A 4-segment battery indicator at the top-left of the display indicates the battery condition. The detector requires a single 9-volt ALKALINE battery (battery not included). Do not use ordinary zinc carbon batteries. Do not use “Heavy Duty” batteries.
ASSEMBL Y Adjusting the Arm Rest The arm rest may be moved forward or backwards by removing the single screw and nut, and then repositioning the 2-piece arm rest. Users with shorter arms may find the arm rest more comfortable in the forward position. In order to move the arm rest backwards, the plastic plug must be removed from the aluminum tube.
21 4 ASSEMBL Y Assembly is easy and requires no tools. ● 1 Loosen both Locking Collars by rotating 100% counterclockwise ● 2 Insert the Upper Stem into the S-Rod and click Silver Button into hole ● 3 Position the lower stem with the silver button toward the back.
TERMINOLOG Y The following terms are used throughout the manual, and are standard terminology among detectorists. ELIMINA TION Reference to a metal being "eliminated" means that the detector will not emit a tone, nor light up an indicator , when a specified object passes through the coil’s detection field.
2 T ABLE OF CONTENTS T erminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Batteries . . . . . . . . . .
5- YEAR LIMITED W ARRANT Y The Omega metal detector is warranted against defects in materials and workmanship under normal use for five years from the date of purchase to the original owner . Damage due to neglect, accidental damage, or misuse of this product is not cov- ered under this warranty .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Omega 8000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Omega 8000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Omega 8000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Omega 8000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Omega 8000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Omega 8000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Omega 8000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Omega 8000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.