Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 24 del fabbricante Omega
Vai alla pagina of 48
Need for Control? Panels & Assemblies http://www .omega.com e-mail: info@omega.com ® U ser’ s Guide C L 23A, 24, 25, 26, 27 Digital Calibrator/Thermometer.
Servicing North America: USA: One Omega Drive, Box 4047 ISO 9001 Certified Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 FAX: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com Canada: 976 Bergar Laval (Quebec) H7L 5A1 Tel: (514) 856-6928 FAX: (514) 856-6886 e-mail: canada@omega.
T ABLE OF CONTENTS General Information ......................................................................... 2 Common Specifications ................................................................... 2 Unique Specifications ......................
GENERAL INFORMA TION This manual provides operating instructions and maintenance information for five temperature instruments. These instruments are high performance cali- brator-thermometers capable of simulating and measuring a wide-variety of sensors.
3 RTD; ± 0.2°F (rdg ≥ – 50°F) RTD; ± 0.5°F (rdg < – 50°F) RTD; ± 0.2°F ± 0.04% rdg (meter mode) THERMISTOR; ± 0.5F OHMS; ± 0.02% range * Exclusive of sensor errors, and lead resistance induced errors. RESOLUTION: TEMPERATURE; 0.1°/1° F/C RESOLUTION: OHMS; 0.
4 KEYPAD: 12 momentary switches with tactile feedback select; • On/Off • Change/Enter • Clear/–0 • Sensor Select/1 • °F/°C/2 • Resolution/3 • Operate/4 • Store/5 • Recall/6 • Calibrator/Meter/Up Ramp/7 • Calibrator Step/Down Ramp/8 • Calibrator Ramp/Meter Hold/9 DISPLAY: 5 digit LCD, 0.
5 BATTERY LIFE, CONTINUOUS: 10 hrs. typical, alkaline; 3 hrs typical, Ni-Cd (rechargeable). BATTERY INDICATOR: Display indicates BAT when less than 10% of life remains.
ACCURACY: (18°C to 28°C ambient, 2 years): ± 0.5 °F (rdg ≥ –50°F). ± 0.04% rdg (rdg > 1250°F) ± 1.0°F (rdg < –50°F) OHMS; ± 0.04% range TEMPERATURE COEFFICIENT: 18°C to 28°C; included in accuracy specifications. From 0°C to 18°C, and 28°C to 50°C.
UNP ACKING YOUR UNIT Remove the Packing List and verify that you have received all equipment. If you have any questions about the shipment, please call the OMEGA Customer Service Department at 1-800-622-2378 or (203) 359-1660. When you receive the shipment, inspect the container and equipment for any signs of damage.
WARNING Do not touch a temperature probe sheath when measuring excessively high or low temperatures, or toxic substances. WARNING Do not attempt to measure temperatures beyond the range of the probe being used. Probe damage or personal injury could result from exceeding a probe's maximum temperature rating.
CAUTION Keep inputs electrically isolated from outputs. Do not con- nect an external voltage source between the two connectors, and avoid any external electrical pathways between input and output (T2 & T1). Failure to do so will disturb meter readings and calibrator output levels.
2. Remove the old battery by lifting the battery extractor loop. 3. Place the new battery in the battery compartment. Be sure to observe proper polarity. 4. Re-install the battery cover before resuming use of the instrument. NOTES: • Less than 10% of battery life remains when the BAT annuncia- tor turns on.
OPERA TING INSTRUCTIONS 1. DIAGNOSTICS AND ERROR MESSAGES Unit self-diagnostics provide fault condition readouts which are described below: PROBLEM: LIKELY CAUSE: Blank display, unit does not (1) Improper battery installation. power-up. (1) Check battery polarity.
If the unit is turning on for the first time after a new battery is installed, it will automatically default to the METER mode (ie. temperature measurement operation). It also defaults to K-type thermocouples, and °F readings with 0.1° resolution. The corresponding LCD annunciators are enabled: 12 Figure 3.
METER: (unit functioning as a thermometer) K: (K-type thermocouple) °F: (Fahrenheit readings) OPR: (Instrument is operational) If no input thermocouple is connected to the unit at this time, the numeric segments will indicate "OPEN".
14 Figure 4. 2-Wire Resistance Measurement Figure 5. 3-Wire Resistance Measurement 6. Select display resolution with 0.1°/1° key. NOTE: Set-up is retained during power-off. Hold: Meter readings can be put on hold at any time by depressing the HOLD key.
15 Lead resistance errors are compensated for in 3-wire configurations. However full compensation requires equal resistance in each lead. This configuration is common with 100-ohm RTDs. In 4-wire configurations, accuracy is unaffected by lead resistance, and resistance differences between leads.
To Save Readings: 1. While in the METER OPR mode, depress the STORE key. Note that the OPR annunciator is replaced by STO. 2. Next depress one of the memory location numbers (keys 0, 1, . . ., 9). The corresponding memory annunciator turns on and the meter returns momentarily to the OPR mode, displaying thermocouple temperature.
eg. RECALL 3 eg. RECALL 5 eg. RECALL 2 eg. etc. 4. To return the meter to the operate mode, depress OPR after recalling the last reading. All active location annunciators will turn on again, together with the OPR annunciator. NOTE: Recalling data from unused (ie, empty) locations will give a zero reading.
18 6. Select the resolution desired (0.1°/1° key). NOTE: With 1° resolution, one less key stroke will be required to enter calibrator output temperatures via the keypad. 7. The unit accepts numeric inputs by first changing the keypad to its num- ber-entry mode (NUM) by depressing the CHANGE/ENTER key once.
Figure 10. 4-Wire Resistance Simulation 19 Figure 8. 2-Wire Resistance Simulation Figure 9. 3-Wire Resistance Simulation GRN RED BLK WHT NOTE: Colors indicated apply to Model 84937 Calibration Cable.
8. STORAGE AND RECALL OF CALIBRATOR SETTINGS While operating as a calibrator, the unit can store and recall up to 10 output settings (each with independent parameters, eg. °F/°C, sensor type, and res- olution) in random access memory. To Store Outputs: 1.
To Recall Outputs: 1. While in the CALIB OPR mode, set-ups saved earlier in memory can be recalled to program the calibrator output. First depress the RECALL key to recall a set-up. 1. Note that the RCL annunciator turns on, OPR turns off, and all memory locations annunciators are blanked.
9. STEP FUNCTION When operating in the CALIBRATOR mode, the STEP key will sequentially recall data stored in memory (up to 10 steps). At each step, the calibrator will display and output these parameters. The STEP function is non-functional in METER mode.
SER VICE INFORMA TION WARNING All service information is intended for qualified electronic mainte- nance personnel only. 1. CALIBRATION PROCEDURES This is a two-part procedure. Products with thermocouple functions only, fol- low the Thermocouple Calibration procedure below.
24 NOTE: For calibrators with the older, single-jumper configura- tion, refer to calibration procedure beginning on page 39. 1 4. Install calibration cover in place of bottom-cover. 1 5. Re-install battery. 1 6. Hook up test-equipment, calibration cables, and U.
Calibration Adjustments: NOTE: Do not deviate from the calibration adjustment sequence that follows. This will ensure that adjustments to be stored in EEPROM go to the correct locations. 1. Set meter-mode zero and gain adjustments per Table 1. 2. Hit OPR key (RTD annunciator turns off).
Sensor U.U.T. DMM Step Select Output Adjust Reading* 1 K 32.0°F P1 0.000 mV ± 1µV 2 K 2500.0°F P41 54.856 mV ± 1µV 3 Repeat Steps 1 & 2 As Required 4 J 32.0°F P1 0.000 mV ± 1µV 5 T 32.0°F P1 0.000 mV ± 1µV 6 E 32.0°F P1 0.000 mV ± 1µV 7 N 32.
27 Figure 13. Calibration Setup, Calibrator Mode. Figure 11. Calibration Setup, Copper Mode. Figure 12. Calibration Setup, Meter Mode..
B. RESISTANCE CALIBRATION NOTE: Thermocouple and resistance calibrations are indepen- dent. However, potentiometer P1 is used in both thermocouple and resistance calibrations to set EEPROM constants. Follow cal- ibration procedures carefully to ensure that thermocouple and resistance calibrations do not disturb one another.
29 Figure 14. Resistance Calibration Setup.
Sensor Unit Unit Step Select Input Adjust Verify Reading* 1 RTD-100 390.26 Ω P1** 1562.0°F±0.5°F 2 RTD-100 100.00 Ω √ 32.0±0.1°F 3 RTD-100 18.49 Ω √ –328.0±0.2°F 4 RTD-1000 3,902.6 Ω P1** 1562.0°F±0.5°F 5 RTD-1000 1000.0 Ω √ 32.
31 Current Sensor Unit Source DMM Step Select Output Input Adjust Verify Reading* 1 RTD-100 1562.0°F 1mA P38 0.39026v 2 RTD-100 32.0°F 1mA √ 0.10000 ± 0.00003v 3 RTD-100 –328.0°F 1mA √ 0.01849 ± 0.00006v 4 RTD-1000 1562.0°F 100µA P51 0.39026v 5 RTD-1000 32.
Current Sensor Unit Source DMM Step Select Output Input Adjust Verify Reading* 1 RTD-100 1562.0°F 1mA P38 0.39026v 2 RTD-100 32.0°F 1mA √ 0.10000 ± 0.00006v 3 RTD-100 –328.0°F 1mA √ 0.01849 ± 0.00012v 4 1,000 Ω 900.00 Ω 1mA √ 0.90000 ± 0.
33 Model Software Revision CL23A 6.7 CL24 7.7 CL25 3.7 CL26 5.6 CL27 4.16 (Software revision is marked on a label attached to integrated-circuit U1 on the mother-board). "Copper-mode" is a non-compensated mode of operation during which cold-junction compensation of inputs and outputs is disabled.
4. Select type K thermocouple (“K” on display) by pressing the SENSOR SELECT function button until type K is reached. 5. Select the tenth degree display (with a digit appearing after the decimal point on the display) by pressing the 0.0.1 function button.
19. Press the SENSOR SELECT function button. The sensor type will change to type T. The “J” will disappear from the display and a “T” will appear on the display. The voltmeter should read 0.000 mV. 20. Press the SENSOR SELECT function button. The sensor type will change to type E.
32. Press the SENSOR SELECT function button. The sensor type will change to type C. A “C” will appear momentarily in the center of the display. “600.0” will then appear in the center of the display and both the “T” and “R” will appear along the top row of the display.
3. Select the calibrator mode (“CALIB” on display) by pressing the CALIB/METER function button. 4. Select type K thermocouple (“K” on display) by pressing the SENSOR SELECT function button until type K is reached. 5. Select the tenth degree display with a digit appearing after the decimal point on the display) by pressing the 0.
4. MECHANICAL PARTS DIAGRAM 38.
39 CALIBRA TION PROCEDURES Test Equipment Required: 1. Thermocouple simulator (OMEGA CL25, or equivalent). 2. Microvolt null-meter (Keithley 155, or equivalent) 3. Calibration cover (OMEGA 820-307-4). 4. Calibration cables, T.C. types K, J, T & E (as required) per Figure1 below.
40 NOTE: • With J1 removed, the digital-filters in the U.U.T. are dis- abled. This is to speed up U.U.T. response to calibra- tion adjustments. In this mode ± 0.1°F of reading noise is normal. NOTE: • Do not deviate from the calibration adjustment sequence that follows.
41 23. Select Type-E thermocouple. 24. Turn off U.U.T. 25. Replace T calibration-cable with E calibration-cable. 26. Turn on U.U.T. Allow 2-3 minutes for thermal stabilization. 27. Apply 32°F (Type E). Adjust P1 for a reading of 32.0°F (exclusive of noise).
42 47. Set both the U.U.T. and TC-simulator to output 32.0°F (Type T). Adjust P1 for a null-meter reading of 0± 3µV. 48. Hit OPR key to store T-calib zero adjustment. NOTE: Steps 49 thru 54 apply to Model CL24 only. For Model CL23A go next to step 55.
43 NOTES.
44 NOTES.
WARRANTY / DISCLAIMER OMEGA ENGINEERING, INC. warrants this unit to be free of defects in materials and workmanship for a period of 37 months from date of purchase. OMEGA Warranty adds an additional one (1) month grace period to the normal three (3) year product warranty to cover handling and shipping time.
M1554/ 1105 Where Do I Find Ev erything I Need for Process M easurement and Control? OM EGA…Of Course! TEMPERATURE M U Thermocouple, RTD & Thermistor Probes, Connectors, Panels & Assemblies .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Omega 24 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Omega 24 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Omega 24 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Omega 24 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Omega 24, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Omega 24.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Omega 24. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Omega 24 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.