Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto P P-11 del fabbricante Olympus
Vai alla pagina of 164
DIGIT AL PHOT O PRINTER P-1 1 Instruction Manual ENGLISH ) 2 Manuel d’utilisation FRANÇAIS ) 40 Bedienungsanleitung DEUTSCH ) 80 Manual de instrucciones ESP AÑOL ) 120 p11_e_000_bookfile.
2 ENGLISH Thank you for purchasing the P-11 Digi tal Photo Printer. Read this manua l carefully prior to use to ensure optimum performance. For customers in North and South America For customers in Europe Trademarks Windows is registered tradem ark of Microsoft Corporation.
3 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Contents Safety precautions ............... ...................................................................... 4 Care and storage ................. ....................................
4 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Introduction Safety precautions Various icons are used in this manual to indicate correct product use, and help prevent property damage and injury to you and others. The meanings of these icons are described below.
5 Safety precautions ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction WARNING J If this device acts abnormally, unplug it Do not use the printer if it emit s smoke, unusual smells, strange sounds, or become s unusually warm. Use under these conditions may cause fire or electric shock.
6 Safety precautions ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction WARNING J Do not damage the power cord Do not damage or modi fy the power cord.
7 Safety precautions ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction WARNING J Do not use the printer in the following places Unstable or inclined surfaces. Outdoors (particularly on beaches, etc.), or places that expose the printer to excessive dust or debris.
8 Safety precautions ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction CAUTION J Do not put the printer on an unstable surface Do not put the printer on an unstable surface such as a shaky table. Injury may result from the printe r being dropped or falling.
9 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Care and storage Moisture condensation is water vapor in th e air that becomes liquid, and collects on the printer surface. This phenomenon occurs under the following conditions. The room in which the printer is pl aced is rapidly heated or cooled.
10 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction What this printer can do Direct Print The printer supports the PictBr idge standard for communication between a digital camera and prin ter.
11 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Checking the accessories When unpacking the printer, make su re that the following accessories are included.
12 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Identifying the parts Q Front Q Bottom Note The left side cover can be removed but the right side cover cannot be removed. When the printer is not in use, ke ep the paper output tray closed.
13 Identifying the parts ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Q Paper tray Conversion tray (for 3.5" × 5") ( P . 2 0 , 2 1 ) T ray cover ( P .
Preparation Printing Introduction ENGLISH For Your Reference 14 Preparation Connecting the power supply a nd turning on/off the printer 1 Remove the left side cover of the printer. 2 Connect the power cord to the AC adapter and insert the power plug into an outlet.
15 Connecting the power supply and turning on/off the printer ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction 4 Attach the side cover. If this is your first time using the printer, load the ink ribbon cartridge before you attach the side cover.
16 ENGLISH Preparation Printing Introduction For Your Reference Loading the ink ribbon cartridge About the print pack You need the supplied starter kit or an optional print pack for printing. Always use the ink ribbon cartridge together with the paper supplied in the same pack.
17 Loading the ink ribbon cartridge ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction 3 Insert the ink ribbon cartridge all the way. Remove the protective material from the cartridge slot and insert the ink ribbon cartridge.
18 Loading the ink ribbon cartridge ENGLISH Preparation Printing Introduction For Your Reference Note Do not touch the inside of the cartri dge slot because it may be very hot.
19 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Loading paper 1 Open the paper tray door by pulling it towards you. 2 Hold the part indicated by “PULL” and pull towards you. Removing the paper tray from the printer PULL p11_e_000_bookfile.
20 Loading paper ENGLISH Preparation Printing Introduction For Your Reference Note Always use specialty paper. Using paper other than specialty paper such as inkjet printer paper may ca use a printer failure such as paper becoming jammed or sticking to the ink ribbon.
21 Loading paper ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction 2 Load paper into the paper tray so that the print surface is facing down. Remove the protective sh eet before loading paper. Up to 50 sheets can be loaded. 3 Close the cover of the paper tray.
22 Loading paper ENGLISH Preparation Printing Introduction For Your Reference 1 Open the paper tray door by pulling it towards you. 2 Insert the paper tray all the way. Insert the paper tray until it locks into place with a click. When removing the paper tray, hold the part indicated by “PULL” and pull towards you.
23 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Printing Printing pictures from a digital camera You can connect any PictBridge compat ible digital camera to the printer and print pictures. The printing procedure may vary depending on the digital camera.
24 Printing pictures from a digital camera Preparation Printing For Your Reference Introduction ENGLISH 3 Open the paper output tray of the printer. Open the paper output tray before you use the printer. If it is not open when the printer is used, paper may be jammed or the printer may be damaged.
25 Printing pictures from a digital camera Preparation Printing For Your Reference Introduction ENGLISH After printing begins, the ACCESS indicator on the printer blinks. When printing is finished, the indicator turns off. For details on operating the digital camera, refer to the instruction manual fo r the digital camera.
26 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Printing pictures from a computer We recommend using OLYMPUS Master (supplied with every Olympus digital camera), OLYMPUS Master Plus, Olympus Studio or other image processing application to prin t pictures stored on your computer.
27 Printing pictures from a computer Preparation Printing For Your Reference Introduction ENGLISH 2 Insert one plug of the USB cable into the computer’s USB port, and the other plug into the USB conne ctor on the back of the printer. Be sure to pass the c able through the guide.
28 Printing pictures from a computer Preparation Printing For Your Reference Introduction ENGLISH 1 Use digital imaging software (or other image processing application) to open the image(s) you would like to print. 2 Select [Print] from the File menu and select [OLYMPUS P-11] as the printer in the Print dialog box.
29 Printing pictures from a computer Preparation Printing For Your Reference Introduction ENGLISH Printer settings You can set the paper size, copy co unt, and color adjustment settings on the [Paper] and [Graphics] tabs of the Printing Preferences window.
30 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction For Your Reference If an indicator is lit or blinking * When communication is successfully established, th e light turns off.
31 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Troubleshooting Before sending your printer for service, check the follo wing to try to resolve the problem. If the problem persists, contact your neares t Olympus service center. • If paper is jammed, see page 32.
32 Troubleshooting Preparation Printing For Your Reference Introduction ENGLISH If paper jams in the printer, th e ACCESS indicator and PAPER indicator both blink, and printing stops. Follow the steps below to clea r a paper jam in the printer. 1 Turn the printer off.
33 Troubleshooting Preparation Printing For Your Reference Introduction ENGLISH 6 After the paper has moved partwa y, you will then be able to remove it through the paper tray door opening. 7 Turn the printer on. 8 Reinsert the paper tray. If operation is normal, the paper jam has been successfully cleared and you can continue printing.
34 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Replenishing the paper supply and replacing the ink ribbon cartridge The PAPER indicator blinks slowly. Replenish the paper supply in the paper tray. The remaining copies will automatically continue to be printed.
35 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction About the print pack (ink ribbon cartridge and paper) J Always use print packs specified by Olympus. The print packs are either for 4 × 6 or 3.5" × 5" paper. The print pack for 4 × 6 printing contains 4 × 6 paper and an ink ribbon cartridge for 4 × 6 printing.
36 About the print pack (ink ribbon cartridge and paper) Preparation Printing For Your Reference Introduction ENGLISH Storage Considerations J Do not store the print pack in the following locations.
37 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Specifications Printer AC adapter Design and specifications are su bject to change without notice. Printing Method Sublimation dye tr ansfer printing 4-pass printing (Yellow/Magenta/Cyan and pr otective overcoat layer) Resolution 310 dpi × 310 dpi Print Paper Size 3.
38 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Service and maintenance Your dealer gave you a limited warra nty card that contains the dealer name and purchase date. If there are any mistakes on the card, please correct them with your dealer.
39 ENGLISH Preparation Printing For Your Reference Introduction Definition of terms DPOF (Digital Print Order Format) Recording format for automatic printing of digita l camera data. Prints can easily be created from a medi a card at DPOF compatible photo shops or on printers by specifying the desired images, and number of copies.
40 FRANÇAIS Nous vous remercions pour l’achat de cette imprim ante photo numérique P-11. Veu illez lire soigneusement ce manuel avant la mise en service afin de garantir des performances optimales.
41 FRANÇAIS Préparation Impression Pour votre information Introduction Sommaire Consignes de sécurité .......... .................................................................... 42 Entretien et rangement ........................ ..............
42 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Introduction Consignes de sécurité Différents symboles sont utilisés dans ce manuel pour indiquer l’utilisation correcte du produit et pour contribuer à éviter tout dommage aux biens et aux personnes.
43 Consignes de sécurité Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS AVERTISSEMENT J Si cet appareil fonctionne anormalement, débranchez-le N’utilisez pas l’imprimante si elle émet de la fumée, des odeurs inhabituelles, des sons étranges ou si elle devient anormalement chaude.
44 Consignes de sécurité Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS AVERTISSEMENT J Ne pas endommager le cordon d’alimentation Ne pas endommager ni modifier le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentati on endommagé peut prov oquer un incendie ou une électrocution.
45 Consignes de sécurité Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS AVERTISSEMENT J N’utilisez pas l’imprimante avec un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentatio.
46 Consignes de sécurité Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS ATTENTION J N’installez pas l’imprimante sur une surface instable N’installez pas l’imprimante sur une surface instable comme une table branlante.
47 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Entretien et rangement La condensation est provoquée par la vap eur d’eau présente dans l’air qui devient liquide et s’accumule sur la surface de l’imprimante. Ce phénomène se produit da ns les conditions suivantes.
48 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Possibilités de cette imprimante Impression directe Cette imprimante prend en charge la norme PictBridge pour la communication entre un appareil photo numérique et une imprimante.
49 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Contrôle des accessoires Au déballage de l’imprimante, véri fier la présence des accessoires suivants. Si l’un des accessoires est manquan t, contactez n’importe quel centre S.
50 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Identification des composants Q Avant Q Dessous Remarque Le cache latéral gauc he peut être retiré, mais pas le droit. Laissez le bac de sortie du papier fe rmé lorsque l’imprimante n’est pas en cours d’utilisation.
51 Identification des composants Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Q Bac d’alimentation Bac d’adaptation (pour format 89 mm × 127 mm) ( 5 8 , 5 9 ) Capot du bac ( 5 8 ) Languette du capot du bac ( 5 8 ) p11_fr_000_bookfile.
52 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Préparation Branchement de l’alimentation et mise en marche/arrêt de l’imprimante 1 Retirez le cache latéral gauche de l’imprimante. 2 Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et insérez la fiche d’alimentat ion dans une prise secteur.
53 Branchement de l’alimentation et mi se en marche/arrêt de l’imprimante Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS 4 Remettez le cache latéral en place. Si vous utilisez l’imprimante pour la première fois, chargez la cartouche de ruban encreur avan t de fixer le capot latéral.
54 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Chargement de la cartouche de ruban encreur À propos du kit d’impression Pour l’impression, vous avez besoin du kit de démarrage fourni ou d’un kit d’impression en option.
55 Chargement de la cartouche de ruban encreur Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS 3 Insérez la cartouche de ruban encreur à fond. Libérez le logement de cartouche d’ encre de sa protection et insérez la cartouche de ruban encreur.
56 Chargement de la cartouche de ruban encreur Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Remarque Ne touchez pas l’intérieur du logement de la cartouche d’encre, il risque d’être très chaud. Les kits d’impression sont conçus pour un format de papier 100 mm × 148 mm ou 89 mm × 127 mm.
57 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Chargement du papier 1 Ouvrez le volet du bac d’alimentation en le tirant vers vous. 2 Maintenez la partie marquée “PULL” et tirez-la vers vous. Retrait du bac d’alimentation de l’imprimante PULL (T irer) p11_fr_000_bookfile.
58 Chargement du papier Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Remarque Utilisez toujours du papier spécial. L’utilisation d’un papier différent tel que du papier pour imprimante jet d’encre peut provoquer une défaillance de l’imprimante (bourra ge ou adhérence du papier au ruban encreur).
59 Chargement du papier Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS 2 Chargez le papier dans le bac avec la surface d’impression vers le bas. Retirez la feuille de protection avant de charger le papier. Vous pouvez charger jusqu’à 50 feuilles.
60 Chargement du papier Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS 1 Ouvrez le volet du bac d’alimentation en le tirant vers vous. 2 Enfoncez le bac d’alimentation à fond. Insérez le bac d’alimentation jusqu’ à entendre un bruit de verrouillage.
61 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Impression Impression des photos depuis un appareil numérique Vous pouvez raccorder tout appa reil photo numérique compatible PictBridge à l’imprimante est imprimer des photos.
62 Impression des photos depuis un appareil numérique Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS 3 Ouvrez le bac de sortie du papier de l’imprimante.
63 Impression des photos depuis un appareil numérique Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Exemple d’écran d’appareil photo numérique Les écrans et les commandes des menus peuvent varier en fonction de l’appareil.
64 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Impression des photos à partir d’un ordinateur Nous recommandons d’utiliser OLYM PUS Master (fourni avec chaque appareil p.
65 Impression des photos à partir d’un ordinateur Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS 2 Insérez une fiche du câble USB d ans le port USB de l’ordinateur et branchez l’autre fiche dans le connecteur USB à l’arrière de l’imprimante.
66 Impression des photos à partir d’un ordinateur Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS 1 Utilisez un logiciel d’imagerie numérique (ou toute autre application de traitement d’image) pour ouvrir la ou les images que vous voulez imprimer.
67 Impression des photos à partir d’un ordinateur Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Paramètres d’impression Les onglets [Papier] et [Graphiques ] de la fenêt.
68 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Pour votre information Si des voyants sont allumés et clignotent * Lorsque la communication est établie, le voyant s’éteint.
69 Préparation Impression Introduction FRANÇAIS Pour votre information En cas de difficultés Avant de renvoyer votre imprimante en réparation, vérifiez les points suivants pour essayer de résoudre le problème. Si le prob lème persiste, contactez le centre S.
70 En cas de difficultés Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS En cas de bourrage du papier dans l’imprimante, les voyants ACCESS (Accès) et PAPER (Papier) clignote nt et l’impression s’arrête. Effectuez les opérations suivantes pour éliminer le bourrage du papier dans l’imprimante.
71 En cas de difficultés Préparation Impression Introduction FRANÇAIS Pour votre information 6 Vous pourrez sortir le papier par le volet du bac d’alimentation après l’avoir glissé sur une certaine distance. 7 Allumez l’imprimante. 8 Remontez le bac d’aliment ation dans son emplacement.
72 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Ajout de papier dans le bac d’ alimentation et remplacement de la cartouche de ruban encreur Le voyant PAPER (Papier) clignote le ntement. Ajoutez du papier dans le bac d’alimentation.
73 Préparation Impression Introduction FRANÇAIS Pour votre information À propos du kit d’impression (cartouc he de ruban encreur et papier) J Utilisez toujours les kits d’impression spécifiés par OLYMPUS. Les kits d’impression sont conç us pour un format de papier 100 mm × 148 mm ou 89 mm × 127 mm .
74 À propos du kit d’impression (cartouc he de ruban encreur et papier) Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Conditions de stockage J Le stockage du kit d’impress.
75 Préparation Impression Introduction FRANÇAIS Pour votre information Spécifications Imprimante Méthode d’impression Impression en 4 pa sses par transfert des couleurs par sublimation (Jaune/Ma.
76 Spécifications Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Adaptateur secteur La conception et les spécifications so nt sujettes à modifications sans préavis.
77 Préparation Impression Introduction FRANÇAIS Pour votre information Service après-vente et entretien Votre revendeur vous a remis un cert ificat de garantie qui comporte son nom ainsi que la date de l’achat. En cas d’erreur sur le certificat, corrigez-les avec votre revendeur.
78 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Définitions DPOF (Digital Print Order Format) Format d’enregistrement permetta nt l’impression automatique des données d’un appareil photo numériq ue.
79 FRANÇAIS MEMO p11_fr_000_bookfile. book Page 79 Monday, July 25, 2005 12:07 PM.
80 DEUTSCH Wir bedanken uns für den Kauf dieses digitalen Fotodr uckers P-11. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Druckers aufmerksam durch, um eine optimale Funktion zu gewährleisten. Für Kunden in Nord- und Südamerika Für Kunden in Europa Warenzeichen Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
81 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Inhalt Sicherheitshinweise ............. .................................................................... 82 Pflege und Aufbewahrung ......................... ........................
82 Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information Einleitung Sicherheitshinweise In dieser Anleitung werden versch iedene Symbole verwendet, um auf den korrekten Gebrauch des Produk ts hinzuweisen und Sachschäden oder Verletzungen vorzub eugen.
83 Sicherheitshinweise Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH ACHTUNG J Wenn sich das Gerät außergew öhnlich verhält, Netzstecker ziehen. Den Drucker bei Rauch- oder unge wöhnlicher Geruchsentwicklung, außergewöhnlichen Geräuschen oder ungewöhnlich starker Wärmeentwicklung nicht benutzen.
84 Sicherheitshinweise Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information ACHTUNG J Darauf achten, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Das Netzkabel nicht beschädigen oder umbauen. Ein beschädigtes Netzkabel kann Feuer und/oder Stro mschläge verursa chen.
85 Sicherheitshinweise Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH ACHTUNG J Den Drucker niemals an Orten betreiben, die folgende Besonderheiten aufweisen: Geneigte Flächen oder instabile Unterlagen. Im Freien (insbesondere nicht an Strä nden etc.
86 Sicherheitshinweise Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information VORSICHT J Den Drucker niemals auf einer instabilen Fläche aufstellen. Den Drucker niemals auf einer instabilen Unterlage (wackeliger Tisch etc.) platzieren. Durch Fallenlasse n oder Herunterfallen des Druckers können Verletzungen verursacht werden.
87 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Pflege und Aufbewahrung Kondensationsniederschlag tritt auf, wenn sich in der Luft enthaltener Wasserdampf verflüssigt und sich am Drucker anlagert. Dies geschieht wenn: Der Raum, in dem sich der Drucker befin det, rasch aufgeheizt oder gekühlt wird.
88 Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information Was dieser Drucker leistet Direktes Ausdrucken vo n der Digitalkamera Der Drucker unterstützt den PictBridge-Standard für die Datenübertragung zwisch en einer Digitalkamera und einem Drucker.
89 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Überprüfen der Zubehörteile Vergewissern Sie sich beim Au spacken des Druckers, dass die folgenden Zubehörteil e im Lieferumfang enthalten sind. Falls eines der Zubehör teile fehlen sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an eine OLYMPUS-Kundendienstvertretung.
90 Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information Bezeichnung der Teile Q Vorderseite Q Unterseite Vorsicht Die linke Seitenabdeckung kann abgenommen werden, die rechte Seitenabdeckung jedoch nicht. Wenn der Drucker nicht verwendet wird, das Papierausgabefach geschlossen lassen.
91 Bezeichnung der Teile Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Q Papierfach Formatwechselfach (für 89 mm × 127 mm) ( S . 9 8 , 9 9 ) Fachabdeckung ( S .
92 Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information Vorbereitung Anschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des Druckers 1 Die linke Seitenabdeckung des Druckers abnehmen. 2 Das Netzkabel an das Netzteil anschließen und den Netzstecker in eine Haushaltssteckdose stecken.
93 Anschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des Druckers Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH 4 Die Seitenabdeckung wieder anbringen. Wenn Sie den Drucker zum ersten Ma l verwenden, die Farbbandkassette einsetzen, bevor die Seit enabdeckung geschlossen wird.
94 Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information Einlegen der Farbbandkassette Informationen zum Print-Pack Zum Ausdrucken ist das mi tgelieferte Starter-Kit oder ein gesondert erhältliches Print-Pack erforderlich. Stets die in einem Print-Pack ent haltene Farbbandkassette und das Druckpapier zusa mmen verwenden.
95 Einlegen der Farbbandkassette Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH 3 Die Farbbandkassette vollständig einschieben. Entfernen Sie das Verpackungsmate rial vom Farbbandkassettenfach und legen Sie die Farbbandkassette ein.
96 Einlegen der Farbbandkassette Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information Vorsicht Berühren Sie nicht die Innenseite de s Fachs für die Farbbandkassette, sie kann sehr heiß sein. Die Print-Packs sind entwe der für 100 mm × 148 mm -Ausdr ucke oder 89 mm × 127 mm- Ausdrucke vorgesehen.
97 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Einlegen von Druckpapier 1 Die Papierfachöffnung durch Ziehe n in Ihre Richtung öffnen. 2 Das durch „PULL“ gekennzeichnet e Teil ergreifen und in Ihre Richtung ziehen. Entnehmen des Papierfachs aus dem Drucker PULL (Ziehen) p11_de_000_bookfile.
98 Einlegen von Druckpapier Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information Vorsicht Ausschließlich das spezielle Druckp apier verwenden. Wird anderes Papier als das spezielle Druckpapier verwendet, wie beispielsweise Papier für Tintenstrahldrucker, kann es zu Druckerstörungen kommen wie z.
99 Einlegen von Druckpapier Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH 2 Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten in das Papierfach einlegen. Das Deckblatt entfernen bevor das Papier eingelegt wird. Es können bis zu 50 Blatt eingelegt werden.
100 Einlegen von Druckpapier Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information 1 Die Papierfachöffnung durch Ziehe n in Ihre Richtung öffnen. 2 Das Papierfach vollständig einschieben. Das Papierfach einschieben, bis es hörbar einrastet.
101 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Drucken Ausdrucken von Bildern der Digitalkamera Sie können eine PictBridge-kompa tible Digitalkamera an den Drucker anschließen und Abzüge ausdrucken. Das Verfahren für das Ausdru cken ist ggf.
102 Ausdrucken von Bildern der Digitalkamera Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information 3 Papierausgabefach des Druckers öffnen. Papierausgabefach des Druckers öffnen, bevor der Drucker verwendet wird. Wird der Drucker verwendet, ohne das Ausgabefach zu öffnen, kann es zu Papierstau oder Schäden am Drucker kommen.
103 Ausdrucken von Bildern der Digitalkamera Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Beispiel einer Anzeige an der Digitalkamera Bildschirmanzeigen und Menüpu nkte können abhängig vom Digitalkameratyp unterschiedlich sein. Auf diesem Bildschirm können folgende Funktionen ausgewählt werden.
104 Zu Ihrer Information Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Bilder von einem Computer aus drucken Für das Ausdrucken von auf Ihrem Computer gespeicherten Bildern empfehlen wir den Einsatz von OL.
105 Bilder von einem Computer aus drucken Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH 2 Stecken Sie einen Stecker des USB-Kabels in den USB- Anschluss des Computers und den anderen Stecker des Kabels in den USB-Anschluss auf der Rückseite des Druckers ein.
106 Bilder von einem Computer aus drucken Vorbereitung Drucken Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information 1 Verwenden Sie zum Öffnen de r zum Ausdrucken gewünschten Bilder digitale Bildbearbeitungssoftware (oder ein anderes Bildbearbeitungsprogramm).
107 Bilder von einem Computer aus drucken Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Druckereinstellungen Sie können das Papierformat, die An zahl der Kopien sowie Einstellungen zur Farbkorrektur in den Registerkart en [Papier] und [Grafik] im Fenster der Druckereigenschaften ei nstellen bzw.
108 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information Wenn Anzeigen blinken oder ständig leuchten * Wenn die Datenübertragung erfolg reich hergestellt ist, erlischt die Kontrollleuchte.
109 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Fehlersuche Überprüfen Sie zur Lösung des Problems Folgendes, bevor Sie den Drucker zur Reparatur einschicken. Wenn das Proble m fortbesteht, wenden Sie sich an die nächstgelegene OLYMPUS-Ku ndendienstvertretung.
110 Fehlersuche Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Bei Papierstau blinken sowohl die ACCESS- als auch die PAPER- Anzeige und der Druckvor gang wird abgebrochen. Befolgen Sie die nachstehenden Sc hritte, um einen Papierstau im Drucker zu beseitigen.
111 Fehlersuche Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH 6 Nachdem Sie das Papier ei n Stück vorgeschoben haben, können Sie es durch die Papierfachöffnung entfernen. 7 Den Drucker einschalten. 8 Das Papierfach wieder in de r Papierfachöffnung einsetzen.
112 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Auffüllen des Papiervorrats u nd Austausch der Farbbandkassette Die PAPER-Anzeige blinkt langsam. Füllen Sie den Papiervorrat im Papierfach auf. Der Druckvorgang für die restlichen Kopien wird automatisch fortgesetzt.
113 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Informationen zum Print-Pack (Fa rbbandkassette und Druckpapier) J Verwenden Sie stets die von OL YMPUS angegebenen Print-Packs. Die Print-Packs sind entweder fü r 100 mm × 148 mm-Fotopapier oder 89 mm × 127 mm-Fotopapier vorgesehen.
114 Informationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier) Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Hinweise zur Aufbewahrung J Das Print-Pack nicht an folgenden Orten aufbewahren.
115 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Technische Daten Drucker Druckverfahren Thermosublimat ionsdruck. 4-fach-Durchlauf (Gelb/Magenta/Cyan und Laminierung) Auflösung 310 d.
116 Technische Daten Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Netzteil Änderungen der technischen Daten u nd der Konstruktion jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.
117 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Kundendienst und Wartung Sie haben von Ihrem Fachhändler eine Garantiebescheinigung mit dem Namen des Händlers und dem Kaufdatum erhalten. Wenn die Garantiebescheinigung fehlerhafte Angaben enthält, korrigieren Sie diese bitte zusammen mit Ihre m Fachhändler.
118 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Erklärung der Fachbegriffe DPOF (Digital Print Order Format) Speicherformat für das automatische Ausdrucken von Daten der Digitalkamera.
119 DEUTSCH MEMO p11_de_000_bookfile.book Page 119 Monday, July 25, 2005 11:46 AM.
120 ESPAÑOL Gracias por comprar la impresora de fotos digitales P-11 . Lea atentamente este manual antes de utilizarla, para asegurarse de que el rendimiento es óptimo. Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Europa Marcas comerciales Windows es una marca registrada por Microsoft Corporation.
121 ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Índice Precauciones de seguridad ....................... .......................... ................... 122 Cuidado y almacenamiento ....................... .......................
122 Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL Introducción Precauciones de seguridad En el presente manual se emplean varios iconos para indicar el uso correcto del producto, y evitar daño s materiales y lesiones a usted o a terceras personas.
123 Precauciones de seguridad ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción ADVERTENCIA J Si el dispositivo funciona de forma anómala, desenchúfelo No utilice la impresora si echa humo, huele de fo rma extraña, emite sonidos anómalos o se calienta en exceso.
124 Precauciones de seguridad Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL ADVERTENCIA J No dañe el cable de alimentación No dañe ni modifique el cable de alimentación. Si el cable de alimentación es tá dañado pueden producirse incendios o descargas eléctricas.
125 Precauciones de seguridad ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción ADVERTENCIA J No utilice la impresora con un adaptador de CA o un cable de alimentación que no sean los.
126 Precauciones de seguridad Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL PRECAUTIÓN J No coloque la impresora en superficies inestables No coloque la impresora sobre una superficie inestable, por ejemplo sobre una mesa poco firme.
127 ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Cuidado y almacenamiento La condensación de la hume dad significa que el vapor de agua en el aire se convierte en líquido y se adhiere a la superficie de la impresora.
128 Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL Funciones de esta impresora Impresión directa La impresora es compatible con la tecnología PictBridge, que permite la comunicación entre la cámara digi tal y la impresora.
129 ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Comprobación de los accesorios Cuando desembale la impresora, as egúrese de que se incluyen los accesorios siguientes. Si falta alguno de los accesorios, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Olympus.
130 Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL Identificación de las piezas Q Parte delantera Q Fondo Nota La cubierta lateral izquierda se pu ede retirar, pero la derecha no. Cuando no utilice la impresora, manten ga cerrada la bandeja de salida del papel.
131 Identificación de las piezas ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Q Bandeja del papel Bandeja de conversión (para 89 mm × 127 mm) ( P . 138, 139) Ta p a d e l a bandeja ( P . 138) Lengüeta de la tapa de la bandeja ( P .
132 ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Preparación Conexión de la fuente de alimentación , y encendido y apagado de la impresora 1 Retire la cubierta lateral izquierda de la impresora. 2 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA e inserte el enchufe del cable de alimen tación en una toma de corriente.
133 Conexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresora ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción 4 Monte la cubierta lateral. Si es la primera vez qu e utiliza la impresora, cargue el cartucho de cinta entintada antes de montar la cubierta lateral.
134 ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Carga del cartucho de cinta entintada Acerca del paquete de impresión Para imprimir necesita el kit de iniciación que se suministra o un paquete de impresión opcional. Utilice siempre el cartucho de cint a entintada junto con el papel que se suministra en el mismo paquete.
135 Carga del cartucho de cinta entintada ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción 3 Inserte hasta el fondo el cartucho de cinta entintada. Retire el material de protección de la ranura para el cartucho e inserte el cartucho de cinta entintada.
136 Carga del cartucho de cinta entintada ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Nota No toque el interior de la ranura del cartucho, porque puede estar muy caliente. Los paquetes de impresión son par a impresiones de 100 mm × 148 mm o de 89 mm × 127 mm.
137 ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Carga del papel 1 Abra la bandeja del papel tirando de ella hacia usted. 2 Sujete la parte indicada como “PULL” y tire hacia usted. Extracción de la bandeja del papel de la impresora PULL (T irar) p11_sp_000_bookfile.
138 Carga del papel ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Nota Utilice siempre papel especial. Si ut iliza otro papel, tal como papel de impresora inkjet, puede provocar en la impresora averías tales como que el papel se atasque o se pegue a la cinta entintada.
139 Carga del papel ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción 2 Cargue el papel en la bandeja con la superficie de impresión orientada hacia abajo. Antes de cargar el papel, re tire la hoja de protección. Puede cargar como máximo 50 hojas.
140 Carga del papel ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción 1 Abra la puerta de la bandeja del papel tirando de ella hacia usted. 2 Inserte hasta el fondo la bandeja del papel. Inserte la bandeja del papel hasta oír el sonido que indica que ha encajado en su lugar.
141 ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Impresión Impresión de imágenes desde cámaras digitales Puede conectar a la impresora cualqu ier cámara digital compatible con PictBridge e imprimir imágenes. El procedimiento de impresión pued e variar en función de la cámara digital.
142 Impresión de imágenes desde cámaras digitales Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL 3 Abra la bandeja de salida del papel de la impresora. Abra la bandeja de salida del pape l antes de usar la impresora. Si no está abierta al usar la im presora, puede que se atasque el papel o se dañe la impresora.
143 Impresión de imágenes desde cámaras digitales ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Una vez iniciada la impresión, el indicador ACCESS de la impresora comienza a parpadear. Cuando termina la impresión, el indicador se apaga.
144 Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL Impresión de imágenes desde un ordenador Recomendamos utilizar OLYMPUS Ma ster (que se suministra con todas las cámaras digital.
145 Impresión de imágenes desde un ordenador ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción 2 Introduzca una clavija del cabl e USB en el puerto USB del ordenador, y la otra clavija en el conector USB de la parte trasera de la impresora.
146 Impresión de imágenes desde un ordenador Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL 1 Utilice software de imagen digital (u otra aplicación de procesado de imágenes) para abr ir las imágenes que desee imprimir.
147 Impresión de imágenes desde un ordenador ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Parámetros de configuración de la impresora Puede establecer el tamaño de papel, la cuenta de copi as y ajustes de color en las pestañas [Papel] y [Gráfi cos] de la ventana Preferencias de impresión.
148 Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL Para su referencia Si los indicadores se quedan encendidos o parpadean * Cuando logra establecerse la comunicación, se apaga la luz.
149 ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Solución de problemas Antes de mandar a reparar la impresora, compruebe los punt os siguientes para intentar resolver el problema. Si el prob lema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio OLYMPUS más cercano.
150 Solución de problemas Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL Si el papel se queda atascado dentr o de la impresora, parpadearán el indicador ACCESS y el i ndicador PAPER, y se de tendrá la impresión. Para quitar un atasco de papel de la impresora, siga estos pasos.
151 Solución de problemas ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción 6 Cuando el papel se haya despl azado parcialmente, podrá sacarlo por la puerta de la bandeja del papel. 7 Encienda la impresora. 8 Vuelva a colocar la bandeja del papel en la puerta de la bandeja del papel.
152 Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL Adición de papel y sustitución del cartucho de cinta entintada El indicador PAPER parpadeará lentam ente. Coloque más papel en la bandeja. Seguirán imprimiéndose de forma automática las copias que falten.
153 ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Acerca del paquete de impresión (car tucho de cinta entintada y papel) J Utilice siempre los paquetes de impr esión especificados por OLYMPUS. Los paquetes de impresión son para papel de 100 mm × 148 mm o de 89 mm × 127 mm.
154 Acerca del paquete de impresión ( cartucho de cinta entintada y papel) Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL Consejos para el almacenamiento J No guarde el paquete de impres ión en los siguientes lugares.
155 ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Especificaciones Impresora Método de impresión Impresión por tr ansferencia seca sublimada, impresión en 4 pasadas (amarillo/m.
156 Especificaciones Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL Adaptador de CA El diseño y las especificaciones está n sujetos a cambios sin previo aviso.
157 ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referencia Introducción Asistencia técnica y mantenimiento En su concesionario le entregaron una tarjeta de ga rantía limitada, en la que aparecen el nombre de l concesionario y la fecha de compra. Si hubiera algún error en la tarjeta, corríjalo con su concesionario.
158 Preparación Impresión Para su referencia Introducción ESPAÑOL Glosario DPOF (Digital Print Order Format) Formato de grabación para impresió n automática de datos de cámaras digitales.
159 MEMO p11_sp_000_bookfile. book Page 159 Monday, July 25, 2005 11:57 AM.
160 MEMO p11_sp_000_bookfile. book Page 160 Monday, July 25, 2005 11:57 AM.
161 MEMO p11_sp_000_bookfile. book Page 161 Monday, July 25, 2005 11:57 AM.
162 MEMO p11_sp_000_bookfile. book Page 162 Monday, July 25, 2005 11:57 AM.
163 MEMO p11_sp_000_bookfile. book Page 163 Monday, July 25, 2005 11:57 AM.
http://www.olympus.com/ 2005 Printed in China 1AG6P1P2724-- VH327101 Shinjuku Monolith, 3-1 Ni shi-Shinjuku 2 -chome, Sh injuku-ku, To kyo, Japan Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http ://www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Olympus P P-11 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Olympus P P-11 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Olympus P P-11 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Olympus P P-11 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Olympus P P-11, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Olympus P P-11.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Olympus P P-11. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Olympus P P-11 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.