Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Ivvi carry cot del fabbricante Nuna
Vai alla pagina of 89
carry cot instruc tion manual.
Th a n ks f o r cho os i ng Nuna ! Nuna designs distinctiv e, smart and ex citing produc t s ..
Usage 1 Illustrations 2 1 1 3 5 6 4 1 1.
7 10 11 12 8 9 2.
6 EN C ont ent s Illustrations 1 - 5 English ( EN ) 6 Safety an drec ommen dation s 7 Warnings 8 -10 P art s l ist 11 Content s of the box Carr y C ot 12 Clean ing and m aintenanc e 14 Warrant y and s.
7 EN Sa f e ty an d rec omm endations Please take note of the following before using the Nuna IVVI. Safety is very important to us and you can be assured that our pr oducts comply with the relevant standar ds and that they have been tested by a number of independent testing panels and laboratories.
8 EN Wa rnings Failure to follow these warnings and instructions could r esult in serious injury or death. WARNING A child’ s safety is your r esponsibility . WARNING Do not leave your child unattended. WARNING Ensur e that all the locking devices are engaged befor e use.
9 EN Overloading, incorrect folding, and the use of accessories e.g. child seats, bag hooks, rain covers, buggy boar ds, etc… other than those approved by Nuna may damage or make this IVVI unsafe. Any damage caused by the use of accessories not supplied by Nuna will not be covered in terms of warranty .
10 EN DO not use or add any mattress other than the one supplied with the carry cot. The parking device should be engaged when placing and r emoving child. Use only on a firm, horizontal level and dry surface. WARNING Do not let other childr en play unattended near the carry cot.
11 EN Con t e n t s o f th e Bo x Ca rr y co t Ra in c over T ools Needed: None 1 Rain Cover (Carry Cot Mode) 2 Carry Cot 3 Hood 4 Carry cot cover 5 Handle 6 Carry cot release button 7 Matress pad 8 Accessory bag (maximum load = 1.3 kg) 1 2 P art s list Make sure all parts ar e available before assembly .
12 EN Car r y co t Carry Cot assemble 1 Open the wire support on both side of the carry cot. (1) Then click the wire into the four plastic parts. A ”Click” sound means the wire support is secure. (1)-1 Place the mattress into the carry cot, (2) and smooth it down.
13 EN Canop y Features 1 Fold the rear panel of the carry cot canopy upwar ds for more ventilation. (8) 2 Pull the canopy flap out from under the carry cot canopy , then secur e it to the two sides of carry cot with magnets. (9, 10) Remo v e Carry Cot 1 Press release buttons on both sides of carry cot and then lift it upwar ds.
14 EN Cleani ng and maintenance Y our IVVI is a valuable piece of equipment and deserves careful handling. Y ou can clean the frame, the plastic parts, and the fabric with a damp cloth, but don’t use abrasives or bleach. Do not machine wash. Continued and extended exposure to sunlight can change the colour of many materials.
15 EN War r ant y and s er vi c e The Nuna IVVI is covered by a one-year warranty . If this pr oduct shows a defect during the warranty period, please contact your retailer . If the retailer is unable to help you, they will make contact with the local Nuna distributor .
16 EN Wh ere t o find N un a produc t s ? If you are looking for Nuna r etailers in your area, please consult our website: nuna.eu Contact We always look forwar d to improving our products and developing new ideas, so please feel free to contact us to submit any comments or questions regar ding the Nuna products.
17 EN.
Bed a n k t v oo r u w k e u ze v oo r N u n a ! Nuna on twerp t k enmerk ende, slimme en opwindende produc ten.
19 NL Inhou d Afbeeldingen 1-5 Nederlands (N L ) 19 Veilighe id en aa nbevelinge n 20 Waar schuwi ngen 21 -2 3 Lijst met ond erd elen 24 Inhoud v an de do os 24 Dr aagw ieg 25 Reini ging en o nderhou .
20 NL V eiligh ei d en aanbe v elingen Let op het volgende voor u de Nuna IVVI in gebruik neemt. V eiligheid is voor ons heel belangrijk en u kunt er op vertrouwen dat onze producten aan de r elevante normen voldoen en dat ze getest zijn door een aantal onafhankelijke testgroepen en laboratoria.
21 NL Wa a r s c huw i n g e n Niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften en de waarschuwingen kan ernstige letsels veroorzaken of fatale gevolgen hebben. WAARSCHUWING De veiligheid van uw kinder en is uw verantwoordelijkheid! WAARSCHUWING Laat uw kind nooit zonder toezicht.
22 NL Overbelasten, onjuist opvouwen, en het gebruik van accessoir es zoals kinderzitjes, tashaken, regenkappen, buggy boar ds, etc. anders dan goedgekeurd door Nuna kunnen deze IVVI beschadigen of onveilig maken. Alle schade als gevolg van het gebruik van accessoires die niet door Nuna zijn gelever d, wordt niet gedekt door de garantie.
23 NL WAARSCHUWING De draagwieg is alleen geschikt voor een kind dat niet zonder hulp rechtop kan zitten, om kan rollen of zichzelf op handen en knieën opdrukken. Maximumgewicht van het kind: 9 kg. WAARSCHUWING De draagwieg mag NIET wor den gebruikt voor langdurig slapen.
24 NL 1 Regenkap (draagwiegmodus) 2 Draagwieg 3 Kap 4 Afdekking draagwieg 5 Handgreep 6 Ontgrendelknop draagwieg 7 Matrasvulling 8 T as voor accessoires (maximum belasting: 1.3 kg) 1 L i j st v an ond erd elen Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan dr oog zijn.
25 NL D r a agwi e g Montage draagwieg 1 Open de draadsteun aan weerskanten van de draagwieg. (1) Klik de draad daar na in de vier plastic delen. Een klikkend geluid betekent dat de draadsteun stevig vast zit. (1)-1 Leg het matras in de draagwieg (2) en maak het vlak.
26 NL ! V erwijder altijd de adapters voor het autozitje voor u de draagwieg gebruikt. ! V ouw de wandelwagen niet op als de draagwieg daarop bevestigd is. Functies van de k ap 1 V ouw de achterkant van de kap van de draagwieg omhoog voor een betere ventilatie.
27 NL Reinig ing en ond erhoud Uw IVVI is een waardevol voorwerp dat een zorgvuldige behandeling verdient. U kunt het frame, de plastic onderdelen en het weefsel met een vochtige doek reinigen, maar gebruik geen schur ende middelen of bleekwater . Niet in de machine wassen.
28 NL Gar antie en s er vi c e De Nuna IVVI wordt gedekt door een garantie van één jaar . Als dit product tijdens de garantieperiode een defect vertoont, moet u contact opnemen met de leverancier . Als de leverancier u niet kan helpen, zal hij contact opnemen met de plaatselijke Nuna-distributeur .
29 NL W aar zi jn Nu na- produc ten ver kri j gbaar ? Zie onze website als u op zoek bent naar Nuna-verkopers bij u in de omgeving: nuna.eu Contact We kijken er altijd naar uit onze pr oducten te verbeteren en nieuwe ideeën te ontwikkelen, dus neem gerust contact op met ons voor opmerkingen of vragen met betrekking tot de pr oducten van Nuna.
Me r ci d ’a v oir c h o isi Nuna ! Nuna conçoi t des produits uniques, intelligen ts et att r ayant s.
31 FR T abl e des m a tiè res Illustrations 1-5 Français (F R ) 31 Mesur es de s écur ité 32 Av ert issem ents 33 - 35 Li ste de s piè ces 36 Contenu d e la bo îte 36 Nace lle 37 Nettoyag e et e.
32 FR Sé curité et rec ommand ations V euillez prendr e note des recommandations suivantes avant l’utilisation du Nuna IVVI. La sécurité est importante pour nous et vous pouvez être sûrs que nos produits sont conformes aux normes applicables et qu’il ont été testés par différ ents panels et laboratoires.
33 FR A v er ti s s ement s Le non respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. A VER TISSEMENT La sécurité de votre enfant est votr e responsabilité. A VER TISSEMENT Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
34 FR Ne transportez aucun enfant, bien ou accessoire supplémentair e dans ou sur le IVVI, à l’exception des autorisations de ce feuillet. Ils pourraient compr omettre la stabilité du IVVI.
35 FR A VER TISSEMENT Afin d’éviter les blessures, assur ez- vous que votr e enfant est tenu à l’écart lors du pliage et du dépliage de ce pr oduit. A VER TISSEMENT La nacelle est adaptée aux enfants qui ne parviennent pas à s’asseoir , se retourner ou se dresser sur leurs mains et genoux sans assistance.
36 FR 1 Housse de pluie (mode nacelle) 2 Nacelle 3 Capote 4 Housse de la nacelle 5 Poignée 6 Bouton d’éjection de la nacelle 7 Coussin du matelas 8 Sac à accessoires (maximale : 1.3KG) Liste de s pièces Assurez-vous que toutes les pièces sont pr ésentes avant le montage.
37 FR Nacelle Assemblage de la nacelle 1 Ouvrez le support de câble situé de chaque côté de la nacelle. (1) Puis enclenchez le câble dans les quatre pièces plastiques. V ous entendrez un « clic » signifiant que le support de câble est sécurisé.
38 FR ! Retirez toujours les adaptateurs de siège auto avant d’utiliser la nacelle. ! V euillez ne pas plier la poussette lorsque la nacelle est attachée. Caractéristiques de la v oilure 1 Pliez le panneau arrière de la voilur e de la nacelle vers le haut pour une meilleure aération.
39 FR Ne tt o yage e t en t re tie n V otre IVVI est un équipement de valeur et mérite votr e plus grand soin. V ous pouvez nettoyer le cadre, les pièces en plastique et le tissu à l’aide d’un chiffon humide, mais n’utilisez pas d’abrasifs ou d’eau de Javel.
40 FR Ga ran tie e t a ssistan ce Le NUNA IVVI est couvert par une garantie d’un an. Si ce produit montr e des signes de défaillance durant la période de garantie, veuillez contacter votre r evendeur . Si le revendeur n’est pas en mesure de vous aider , il prendra contact avec le distributeur Nuna local.
41 FR Où tr ou v er les p ro dui ts Nuna ? Si vous recher chez des vendeurs de produits Nuna dans votre localité, veuillez consulter notre site W eb: nuna.
Vie l e n Dan k , dass Sie s ic h f ü r N u n a en t s chi ed en haben ! Nuna en twick elt u nv erwechselba re, intelligen te und auf regende Produkte.
43 DE I n h a lt Abbildungen 1-5 Deutsch (D E ) 43 Sic herheit s hinweis e und Empfeh lungen 4 4 Warnhinweis e 45 – 47 T eilel is te 48 Lieferumfang 48 Babyschale 49 Reini gung und War tung 51 Gewä.
44 DE Si c herheit shinw ei s e und Empfeh lunge n Bitte beachten Sie vor Benutzung des Nuna IVVI Folgendes. Bitte beachten Sie vor Benutzung des Nuna IVVI Folgendes.
45 DE War nhinw eis e Die Nichtbeachtung dieser W arnhinweise und Anweisungen kann schwere bis tödliche V erletzungen nach sich ziehen. WARNUNG Die Sicherheit Ihr es Kindes liegt in Ihrer V erantwortung. WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
46 DE Legen Sie nichts auf das V erdeck. Überlastung, falsches Aufklappen und der Einsatz von Zubehörteilen wie Kindersitzen, T aschenhaken, Regenschutzabdeckungen, Buggyhalterungen etc., die nicht von Nuna zugelassen sind, können den IVVI beschädigen und Gefahren verursachen.
47 DE WARNUNG Die Babyschale eignet sich nur für Kinder , die nicht selbstständig sitzen, sich drehen und/oder mit Händen und Knien abstützen können. Maximalgewicht des Kindes: 9 kg. WARNUNG Die Babyschale eignet sich NICHT für länger es Schlafen.
48 DE 1 Regenschutz (Babyschalenmodus) 2 Babyschale 3 V erdeck 4 Babyschalenabdeckung 5 Griff 6 Babyschalen- Freigabeknopf 7 Matratze 8 Zubehör -beutel (Maximale Belastung:1.3 kg) T eileli ste Stellen Sie vor der Montage sicher , dass alle T eile zur Hand sind.
49 DE Bab yschale Bab yschale montieren 1 Öffnen Sie die Drahtstützen an beiden Seiten der Babyschale. (1) Setzen Sie dann die Drahtstützen in die vier Kunststof fteile ein. Ein Klickgeräusch zeigt an, dass die Drahtstütze sicher befestigt ist. (1)-1 Legen Sie die Matratze in die Babyschale (2) , str eichen Sie sie glatt (3) .
50 DE 3 Ein Klickgeräusch zeigt an, dass die Babyschale vollständig montiert ist. ! Entfernen Sie vor der Benutzung der Babyschale immer die Autositzadapter .
51 DE R ein ig un g un d W a r t un g Ihr IVVI ist ein wertvoller Ausrüstungsgegenstand und verdient sorgfältige Handhabung. Reinigen Sie Rahmen, Kunststoffteile und T extilien mit einem feuchten T uch, verwenden Sie keine Scheuer - oder Bleichmittel.
52 DE Gewähr lei stun g und S er vi c e Für den Nuna IVVI gilt eine einjährige Gewährleistung. Falls dieses Produkt während der Gewährleistungsdauer einen Defekt aufweist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler . Sollte Ihnen der Händler nicht weiterhelfen können, kontaktiert er den örtlichen Nuna-V ertriebspartner .
53 DE • Falls Reparaturen von Dritten dur chgeführt wurden. • Falls der Defekt durch den Einsatz von Zubehör , das nicht von Nuna stammt, verursacht wurde. Hie r finden S ie Nuna - Pr oduk te Wenn Sie nach Nuna-Händlern in Ihrer Region suchen, werfen Sie bitte einen Blick auf unsere Internetseite: nuna.
Grazie p e r a v e r sce l t o N u n a ! Nuna rea liz za prodotti particolari, funzionali e sorprendenti.
55 IT Indi c e Figure 1-5 Italiano (I T ) 55 Istru zio ni di si cure zz a e rac coma nda zio ni 5 6 Avver tenze 57 - 59 Elenco componenti 60 Contenuto d ell a confezi one 60 Cull a por tati le 61 Pul .
56 IT Sicu rezza e rac c omanda z i oni Prima di utilizzare IVVI di Nuna, pr endere nota di quanto segue. La sicurezza è fondamentale per noi e potete star e sicuri che i nostri prodotti sono conformi alle norme in materia e sono stati collaudati da numerosi enti e testati in laboratori di pr ova indipendenti.
57 IT A v ver tenze La mancata osservanza di queste avvertenze ed istruzioni potrebbe essere causa di gravi lesioni e persino di morte. A VVER TENZA La sicurezza dei bambini è vostra responsabilità. A VVER TENZA Non lasciare mai il bambino incustodito.
58 IT Non metter e mai nessun oggetto sul tettuccio. Il sovraccarico, l’errata piegatura e l’uso di accessori, come per es. seggiolini per bambini, ganci per borse, coperture antipioggia, piani d’appoggio per passeggini, ecc…, diversi da quelli approvati da Nuna possono danneggiare IVVI o renderlo non sicuro.
59 IT A VVER TENZA La culla portatile è adatta per un bambino che non è ancora in grado di stare seduto da solo, si r ovescia e non può rialzarsi con le mani e mettersi in ginocchio. Peso massimo del bambino: 9 kg. A VVER TENZA La culla portatile NON deve essere utilizzata per sonni lunghi.
60 IT 1 Copertura antipioggia (Modalità culla portatile) 2 Culla portatile 3 Capottina 4 Copertura culla p o r t a t i l e 5 Impugnatura 6 T asto di sgancio culla portatile 7 Materassino 8 Borsa accessori (carico massimo: 1.3 kg) Elenc o c omp onenti Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell’assemblaggio.
61 IT 7 Materassino 8 Borsa accessori (carico massimo: 1.3 kg) Cull a por t atile Assemblaggio della culla portatile 1 Aprire il supporto a filo su entrambi i lati della culla portatile. (1) Inserir e a scatto il filo nelle quattr o parti di plastica.
62 IT 3 Quando si sente il clic significa che la culla portatile è perfettamente assemblata. ! Prima di utilizzare la culla portatile in macchina togliere sempr e gli adattatori sul sedile. ! Non piegare il passeggino quando è fissata la culla portatile.
63 IT P uli z ia e manutenzione IVVI è un prodotto pr ezioso e di qualità e merita un cura adeguata e attenta. Si può pulire il telaio, le parti in plastica e il tessuto con un panno umido ma senza utilizzare pr odotti abrasivi o candeggina. Non lavare a macchina.
64 IT Ga ran zia e a ssist en z a IVVI di Nuna è coperto da un anno di garanzia. Se il prodotto mostrasse un difetto nel corso del periodo di garanzia, contattare il rivenditor e. Se il rivenditore non è in grado di aiutarvi, contatterà il distributor e Nuna locale.
65 IT D o v e tro vare i pr odo tti Nuna ? Per cercar e un rivenditore al dettaglio Nuna nella propria zona, consultar e il nostro sito web: nuna.eu Recapito Cerchiamo sempr e di migliorare i nostri prodotti e di metter e a punto nuove idee, quindi non esitate a contattarci inviandoci i vostri commenti o quesiti sui prodotti Nuna.
¡ Gra ci a s po r e l eg ir Nuna ! Nuna diseña p roductos fascinantes, elegan tes e inconf undibles.
67 ES C ont enid o Ilustraciones 1-5 Español (E S ) 6 7 Medi da s de s eguri dad y re come ndaci ones 68 Adver tenci as 69 - 7 1 Li sta d e piez a s 7 2 Conteni do d el embal aje 7 2 Cuna por táti l.
68 ES Med idas de segu rid a d y rec om endaci one s T enga en cuenta las siguientes indicaciones antes de usar el cochecito Nuna IVVI. La seguridad es muy importante para nosotros y usted puede estar.
69 ES Advertenci a s Si no sigue estas instrucciones y advertencias, podrían producirse lesiones o incluso la muerte. ADVERTENCIA: la seguridad de los niños es su responsabilidad.
70 ES No deberá llevar más niños, objetos o accesorios en el cochecito IVVI, a excepción de lo que se indica en este folleto. Si lo hace, podría pr ovocar que el cochecito IVVI sea inestable.
71 ES El peso máximo que puede colocarse en la cesta es de 4,5 kg. ADVERTENCIA: con el fin de evitar lesiones, asegúr ese de que su hijo está alejado del pr oducto cuando lo pliegue y lo despliegue.
72 ES 1 Capota impermeable (modo Cuna portátil) 2 Cuna portátil 3 Capota 4 Cubierta de la cuna portátil 5 Asa 6 Botón de desbloqueo de la cuna portátil 7 Acolchado del colchón 8 Bolsa auxiliar ( carga máxima: 1.3 kg) 1 2 3 4 5 6 7 8 Lista de pie za s Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto.
73 ES Cuna p or t átil Monta je de la cuna por tátil 1 Abra el soporte de las cuerdas a ambos lados de la cuna portátil. (1) A continuación, enganche las cuer das en las cuatro piezas de plástico. Cuando oiga un clic, significará que el soporte de las cuer das está sujeto.
74 ES 3 Cuando oiga un clic, significará que la cuna portátil está completamente montada. ! Quite siempre los adaptador es del asiento de bebé antes de utilizar la cuna portátil. ! No pliegue el cochecito cuando esté colocada la cuna portátil.
75 ES L im pi eza y mant enim iento Su cochecito IVVI es un dispositivo valioso y merece la pena tratarlo con cuidado. Puede limpiar el manillar , las piezas de plástico y el tejido con un paño húmedo; pero no deberá utilizar líquidos abrasivos ni lejía.
76 ES Ga ran tí a y servicio téc n i c o El cochecito Nuna IVVI está cubierto por una garantía de un año. Si este producto muestra un defecto durante el periodo de garantía, póngase en contacto con su proveedor . Si el proveedor no puede ofrecerle asistencia, deberá ponerse en contacto con un distribuidor local de Nuna.
77 ES • Si el defecto se debe a una carga excesiva (peso máximo: 9 kg). • Si las reparaciones han sido r ealizadas por una tercera parte. • Si el defecto se debe al uso de accesorios que no sean de la marca Nuna. D ónd e en contr ar prod uc tos Nuna Si desea buscar un proveedor de Nuna en su zona, consulte nuestr o sitio web: nuna.
¡ Gra ci a s po r e l eg ir Nuna ! Nuna diseña p roductos fascinantes, elegan tes e inconf undibles.
79 SV Inneh åll Illustrationer 1-5 Swedish ( SV) 79 Säkerhe t och rekommendationer 80 Varningar 81 - 8 3 För teck ning över del ar 8 4 Innehål l i karto ngen 8 4 Babyli ft 85 Rengöri ng och u nd.
80 SV Säk er he t och rek ommendationer Observera följande innan du använder Nuna IVVI. Säkerheten är mycket viktig för oss och du kan vara säker på att våra produkter uppfyller gällande normer och att de har testats av ett antal oberoende testpaneler och laboratorier .
81 SV V arningar Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan resultera i allvarlig skada eller dödsfall. V ARNING Barnets säkerhet är ditt ansvar . V ARNING Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt. V ARNING Kontr ollera att alla spärrar är inkopplade före användning.
82 SV Överbelastning, inkorrekt ihopfällning och användning av tillbehör , t.ex. barnstolar , väskkrokar , regnskydd, åkbrädor , etc… andra än de som är godkända av Nuna, kan skada eller göra denna IVVI osäker . Eventuella skador som orsakas av användning av tillbehör som inte lever eras av Nuna kommer inte att omfattas av garantin.
83 SV Bromsen ska vara inkopplad när du placerar eller flyttar barnet. Använd endast på en stabil, horisontell nivå och torr yta. V ARNING Låt inte andra barn leka utan tillsyn nära babyliften. V ARNING Använd inte om någon del är trasig eller saknas.
84 SV 1 Regnskydd (babyliftläge) 2 Babylift 3 Sufflett 4 Överdrag till babyliften 5 Handtag 6 Babyliftens frigöringsknapp 7 Madrassdyna 8 Väska för tillbehör (maximal belastning = 1,3 kg) 1 2 3 4 5 6 7 8 Fört eckn in g ö v er de lar Kontrollera att alla delar är tillgängliga för e montering.
85 SV B a by l i f t Montering a v Bab ylift 1 T a fram stödledningen på båda sidor av babyliften. (1) Klicka sedan in ledningen i de fyra plastdelarna. Ett klickljud innebär att stödledningen sitter säkert. (1)-1 Placera madrassen i babyliften (2) och rätta till den.
86 SV Sufflett ens funktioner 1 Fäll upp bakre panelen på babyliftens suf flett för mer ventilation. (8) 2 Dra ut sufflettens lucka från under suffletten och sätt sedan fast den på babyliftens två sidor med magneter . (9, 10) T a bort babylift en 1 T ryck på knapparna på båda sidor av babyliften och lyft den sedan uppåt.
87 SV Rengöring och und erhåll Din IVVI är en värdefull utrustning och förtjänar noggrann hantering. Du kan rengöra ram, plast- och tygdelar med en fuktig trasa men använd inte slipmedel eller blekmedel. Tvätta inte i maskin. Långvarig exponering i solljus kan ändra färg på många material.
88 SV Ga ran ti o ch service Nuna IVVI har 1 års garanti. Om produkten uppvisar defekter under garantiperioden kontaktar du din återförsäljare. Om återförsäljar en inte kan hjälpa dig kommer de kontakta den lokala distributören av Nuna.
89 SV V ar hi tta r jag Nuna - pro duk ter ? Om du letar efter Nuna-återförsäljare i ditt område, besök vår webbplats: nuna.eu Kontakt Vi försöker alltid förbättra våra produkter och utveckla nya idéer , så tveka inte att kontakta oss för att lämna dina synpunkter eller om du har frågor angående Nunas produkter .
nuna . eu IM-0105B.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Nuna Ivvi carry cot è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Nuna Ivvi carry cot - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Nuna Ivvi carry cot imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Nuna Ivvi carry cot ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Nuna Ivvi carry cot, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Nuna Ivvi carry cot.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Nuna Ivvi carry cot. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Nuna Ivvi carry cot insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.