Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Casandra 7967 del fabbricante Nodor
Vai alla pagina of 36
Installasjons-, bruks- og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK 60808605.12.03.2007.qxp 24/8/07 16:49 Página 1.
1 2 3 4 2 mm 5 6 7 8.
9 10 11 12.
CAMP ANA EXTRACTORA DECORA TIV A Estimado cliente: T enemos la certeza que la adquisición de nuestra campana extractora va a satisfacer plenamente sus necesidades; para ello le rogamos lea atentamente las instrucciones del manual, con lo cual obtendrá un resultado óptimo en la uti- lización de la misma.
Al poner en marcha la campana, en cualquiera de sus tres velocidades, se activa el motor eléctrico de apertura que extien- de la parte frontal de la campana para optimizar su capacidad de extracción.
Geehrte(r) Kunde(in), wir sind überzeugt davon, dass Sie mit dem Kauf unserer Abzugshaube die richtige Wahl getroffen haben und Sie mit dem Gerät zufrieden sein werden.
Sobald die Haube in einer der drei vorgesehenen Geschwindigkeitsstufen in Betrieb geno.
HOTTE D'EXTRACTION DÉCORA TIVE C he r c li e nt : Nous avons la certitude que l'acquisition de notre hotte d'extraction s at i sf er a p le i ne m en t v os be so i ns .
En mettant en marche la hotte, sur n’importe quelle vitesse, le moteur électrique d’ouverture qui ouvre la partie frontale de la hotte pour optimiser sa capacité d’extraction.
DECORA TIVE EXTRACTOR HOODS Dear client, We are sure that the purchase of our extractor hood will fully satisfy all of your needs. Please read this instruction manual carefully in order to obtain the best results from the use of the hood.
When the extractor hood is turned on, at any of its three speeds, the opening electric motor , which is an extension of the front part of the extractor hood, is activated to optimise the extraction capacity .
CAPP A ASPIRANTE DECORA TIV A Egregio Cliente, Abbiamo la certezza che l'acquisto della nostra cappa aspirante soddisferà pienamente le sue necessità; al riguardo La preghia - mo di leggere attentamente le istruzioni del manuale che Le permetteranno di usarla al meglio delle sue prestazioni.
Quando si fa funzionare la cappa, ad una qualsiasi delle tre velocità, si attiva il motore elettrico d’apertura che stende la parte frontale, per ottimiz-zare la sua capacità d’estrazione.
Geacht klant, Wij zijn ervan overtui gd dat de aank oop van onze decor atie ve afzuigkap volledig aan uw behoeften zal voldoen; daar.
Als u de afzuigkap op elke snelheid aanzet, wordt de electris - che op enin gsmotor geact iveerd, die de vo orzijde van de afzu igka p opent om het vermoge n te optima liseren .
HAMINÉ EXTRACTORA DECORA TIV A Estimado cliente: T emos a certeza de que a aquisição do nosso exaustor de fumos irá satisfazer plenamente as suas necessidades. Para que tal aconteça, pedimos-lhe que siga atentamente as instruções do manual, através do qual obterá um resultado ideal durante a utili- zação do exaustor.
Ao pôr em funcionamento a campânula, em qual-quer das suas três velocidades, activa-se o motor eléctrico de abertura que estende a parte frontal da campânula para optimi- zar a sua capacidade de extracção.
DEKORA TIV EMHÆTTE Kære kunde: Vi er overbeviste om, at De vil være ovenud tilfreds med købet af denne emhætte, og at den vil opfylde alle Deres behov; for at De kan opnå et optimalt resultat i bruget af Deres emhætte, bedes De venligst læse denne brugerve- jledning grundigt.
Når emhætten sættes i gang på en hvilken som helst af dens hastigheder, vil den elektriske åbningsmotor blive aktiveret, som befinder sig på den forreste del af emhætten med henblik på at yde en optimal luftudledning.
SISUSTUKSELLINEN LIESITUULETTIMEN KUPU Hyvä asiakas: Olemme vakuuttuneita siitä, että hankkimanne liesituuletti- me n ku pu t u le e va st aa m aa n tä ys in odo tu k si an ne . Pyydämme, että tutustuisitte huolellisesti näihin käyttöohjei- siin saadaksenne tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn.
Kun liesituuletin laitetaan päälle millä tahansa nopeudella, käynnistyy avaava sähkömoottori, joka laajentaa liesituulettimen etuosaa imutehon opti-moimiseksi.
Bästa kund: Vi är övertygade om att inköpet av vår köksfläkt kommer att tillfredsställa dina behov helt och hållet; därför bör du noga läsa instruktionerna i bruksanvisningen, så att du når fram till bästa möjliga resultat när du använder köksfläkten.
När fläkten sätts igång i någon av dess hastigheter, aktive- ras den elektriska öppningsmotorn som förlänger den främre utdragningsdelen för att optime-ra extraktions- kapaciteten.
DEKORA TIV A VTREKKSHETTE Kjære kunde: V i er overbevist om at du vil bli meget fornøyd med din nye avtrekkshette. Ønsker du å få maksimalt utbyt- te av den, må du lese instruksene i manualen nøye.
I det øyeblikk avtrekkshetten settes i gang på hvi-lken som helst hastighet, aktiveres den elektriske motoren som åpner og forlenger avtrekkshettens front for å optimalisere avtrekkskapasiteten.
GR ΑΠΟΡ Ρ Ο Φ ΗΤ Η Ρ ΑΣ Α γα π η τ έ π ελ άτ η , Εί µ α σ τ ε σ ί γο υρ οι π ως η α γο ρ ά τ ο υ απ ορ ρ ο φητ ή ρα µ α ς θ α ικ α νοπ ο ιήσ ει α π όλ υτ α τι ς α νά γκ ε ς σ α ς .
ΠΡΟ ΣΟ ΧΗ : • Μη ν σ υ νδ έ ε τ ε τ ο ν απ ο ρ ρ οφ η τ ήρ α µ ε κ α π νο δό χ ο υ ς , σω λή νε ς ε ξα ερ ι σ µ ο ύ ή σ ωλ η νώ σ ει ς ζεσ το ύ α έρ α .
RU ДЕ К ОР А ТИ ВН ЫЕ КУ Х ОН Н Ы Е ВЫ ТЯ Ж К И Ув аж а ем ы й п о ку п а т е л ь : М ы у ве р е н ы , ч то вы бу д е те д о в о л ьн ы по ку п к о й н аш е й в ы тя ж к и .
ЭЛЕКТ Р ИЧЕСКИЙ ДВ ИГАТЕЛЬ РАСКРЫ ТИЯ (ZEN mo d el ) П ри включ ен и и экс т рак т ора в раб оту н а любой из д вух п ред .
PL O kap w yc i ą g ow y dek o rac yjny Szan ow ny kli enc ie, J est e ś m y pr zek on an i, ż e zaku p n asz ego ok ap u wyci ą g ow ego w p e ł ni z as p ok oi w szy st kie T w oj e p otrz e by.
Po wy łą cz eniu urz ą dze nia, w raca ono autom atyc znie do p i erwotnej pozy cji, zajmuj ą c minimaln ą ilo ś ć miejsc a. WA Ż NE: • Nie pod ł ą c za ć w yl otu ok apu do r ur y w en t yl acji lu b gor ą c ego powi etr z a.
H DEKO R AT ÍV KONYH AI SZ A G E L S Z ÍVÓK Tis ztelt Vás árl ó: Meg va g yun k g y ő z ő dv e arr ó l, hogy az Ö n által vás ár olt kony h ai szag el s z í vó m I nd enb en m eg fog f elel ni az igén yei n ek.
NYIT Ó ELE KT R OM OT OR (ZE N m od el) Am ikor Ö n az el s zí vót b árm ely i k seb es s ég en b ek a pc s olj a, akkor m ű köd ésb e l ép a n yit ó elekt r o m ot or, am el y ki t olj a a z elszí vó elu � l s ő r ész ét, és ezzel op t im ális sá t es zi az el s zív ási kapac it ást .
CN UÆË`Õ Ìi-5iM _7QyÐõ[ ¿MöIÉ- ¾ÛR5¦Ô«?-Ð8 öZÅ .
ÇlĠùldiÓã[ >ã[ękČIJn,ƔÇlŖ ŰƠĠ,Ÿ iÓã[ ·ùl,1ŖŰƠƤydƸƻş `dĚű,ż[bŖŰdƄŤ ) Ŗ Ű Ơ Ŀ Ʃ ƒ ƶ , W Ě.
60807930.02.03.2009 CA TA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. Àng el Gui merà, 1 6-17 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SP AI N T Tel. +3 4 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 ww w. c nagrou p.es - e-mai l: cna@cnagroup.e s Atenci ón al C lient e: 902 410 450 - info@cnagroup.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Nodor Casandra 7967 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Nodor Casandra 7967 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Nodor Casandra 7967 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Nodor Casandra 7967 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Nodor Casandra 7967, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Nodor Casandra 7967.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Nodor Casandra 7967. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Nodor Casandra 7967 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.