Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 44102 del fabbricante Nikon
Vai alla pagina of 78
I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N M M A A N N U U A A L L ● ● L L a a b b o o r r a a t t o o r r y y M M o o d d e e l l # # 4 4 4 4 1 1 0 0 0 0 ● ● L L a a b b o o r r a a t t o o .
2 Table of Contents Introduction …………………………………………………………………………………. 2 Laboratory Model # 44100 …………………………………………………………………. 3 Laboratory Model # 44102 ………………………………………………………………….
Laboratory Microscope – Model # 44100 3. Focus Knob 10. Arm 9. Safety Rack Stop 8. Spring L oaded Stage Clips 6.Illuminati on Mirror 7. Base 5. Specimen Stage 4.
4 Setting Up Your Microscope 1. Take the Styrofoam containe r out of the cardboard carton. 2. Remove the tape from the Styrofoam container holding the t wo sections t ogether. 3. Carefully remove the microscope an d other parts and set them on a tabl e, desk, or other flat surface.
Laboratory Microscope – Model # 44102 11. Fine Focus Knob 10 . Arm 9. Safety Rack Stop 8. Spring Loaded Stage Clip s 7. Base 6. Illumination Mirror 5.
6 Setting Up Your Microscope 1. Take the Styrofoam containe r out of the cardboard carton. 2. Remove the tape from the Styrofoam container holding the t wo sections t ogether. 3. Carefull y remove the microscope and other parts from the container a nd set them on a tabl e, desk, or ot her flat surface.
Disc Diaphragm c Diaphragm Condenser Figure 2a Viewing a Specimen Carefully place a specimen slide unde r the sp ring loa ded stage clips (8) and center t he specime n directly over the hole in the center of the stage (5).
Advanced Microscope – Model # 44104 8 Figure 3 7. Base 6. Illumination Mirror 5. Specime n Stage 4. Ob j ective Lens 12. Nosepiece 3. Coarse Focus Knob 2.
9 Magnification Table Use the following table to determ ine the magnification of th e differe nt eyepiece/objectiv e lens c ombination of your microscope. Objective Lens 4x 10x 40x 10x Eyepiece 40x 100x 400x 12.5x Eyepiece 50x 125x 500x Setting Up Your M icros cope 1.
Adjusting the Arm Angle The normal viewing position is at 0°. Howe ver, you can view at any angle from 0° to 60°. To change the viewing angle: 1. With one hand hol d the ba se (7). 2. Then, with your other hand, tilt the arm (10) by pullin g it backward or forward to the desired viewing an gle.
Note : The t op stage movem ent knob m oves in the X axis (forward an d backward ) whereas the bottom stage movem ent knob m oves in the Y axis (side t o side). A vernier scale on both a xes allows the exact marking and replication of an object in the field of view tha t the user may want to come back to.
Adjusting the Lighting Specimens of different size, thickness, an d color variations will requ ire different le v els of illuminatio n. There are two ways to change the am ount of illumination when viewing a specimen; adjusting the Ab be condenser and adjusting t he iris diaphragm (see Figure 3f): 1.
Advanced Microscope -- Model # 44106 13. On/Off Switch 7. Base 6. LED Illuminator 4. Ob j ective Lens 5. Specime n Stage 12. Nosepiece 14. Head 10. Arm 11. F ine Focus Knob 3. C oarse Focus Kn ob 8. Stag e Holder C lamp 9. Safet y Rack Sto p 2. Eyepi ece Tube 1.
14 Setting Up Your Microscope 1. Take the Styrofoam containe r out of the cardboard carton. 2. Remove the tape from the Styrofoam container holding the t wo sections t ogether. 3. Carefull y remove the microscope and other parts from the container a nd set them on a tabl e, desk, or ot her flat surface.
Using the LED Illuminator Figure 4a Figure 4b Figure 4c For more direct and intensive light, you should use the supplied LED illuminator. The LED illu minator is po wered by three AA batteries (user supplied). 1. Remove the mirror illuminator by pulling it o utward from its sleeve.
Viewing a Specimen Your instrument is provided with a mechanical stage with a stage holder clamp and directiona l knob s –see figure 4g and 4h. A vernier scale o n both axes a llows the e xact marking a nd repli cat ion of an object in the fiel d of view that the user m ay want to come back to.
17 Adjusting the Lighting Specimens of different size, thickness, an d color variations will requ ire different lev els of illumination . There are three ways to change the amount of illumination when.
18 Care and Mainten ance Your Celestron microscope is a precision op tical instrument an d should be treated wit h care at all times. Follow t hese care and maintenance suggestions and your microscope will ne ed very little maintenan ce throughout its lifetime.
C C e e l l e e s s t t r r o o n n T T w w o o Y Y e e a a r r W W a a r r r r a a n n t t y y A. Celestron warrants this microscope to be free from defects in materials and workma nship for two years.
M M A A N N U U A A L L D D E E I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S ● ● M M o o d d e e l l o o d d e e l l a a b b o o r r a a t t o o r r i i o o N N º º 4 4 4 4 1 1 0 0 0 0 .
Índice Introducción …………………………………………………………………………...2 Modelo de laboratorio Nº 44100 ……………………………………………………...3 Modelo de laboratorio Nº 44102 …………………………………………………….
Microscopio de laborato rio – Modelo Nº 44100 Figura 1 3. Perilla de enfoque 10. Braz o 9. Tope de seguridad de la platina 8. Presillas a reso rte de la platina 6.
Desembalaje y armado del mi croscopi o 1. Retire el contenedor de espuma de poliestireno de la caja de cartón. 2. Quite la cinta del contenedor de poliestireno que sujeta las dos secciones . 3. Retire cuidadosamente el microscopio y otras piezas y colóquel os sobre una m esa, escritorio o cualquier otra superficie plana.
Microscopio de laborato rio – Modelo Nº 44102 11. Perilla micr ométrica 10 . Brazo 9. Tope de seguridad de la platina 8. Presillas a re sorte de la platina 7. Base 6. Espejo luminoso 5. Platina 4. Objetivo 12. Revólver 3. Perilla macro métrica 2.
Desembalaje y armado del mi croscopi o 1. Retire el contenedor de espuma de poliestireno de la caja de cartón. 2. Quite la cinta del contenedor de poliestireno que sujeta las dos secciones . 3. Retire cuidadosamente el microscopio y otras piezas del contene dor y colóquelos sobre una m esa, escritorio o cualquier otra superficie plana.
Diafragma de disco Diaphragm Condensador Figura 2a Observación del espécimen Cuidadosam ente coloque u n portaobjet os debajo de las pres i llas a resorte de la platina (8) y centre el e spécimen directamente sobre el aguje ro en el centro de la platina (5).
Microscopio avanzado - Modelo Nº 44104 7. Base 6. Espejo luminoso 5. Platina 4. Ob j etivo 12. Revólver 3. Perilla macro métrica 2. Tubo del ocular 1.
Tabla de aumentos Utilice la tabla a continuación para determinar los au mentos de la combinación de los diferentes oculares y objetivo s del microscopio. Objetivo 4x 10x 40x Ocular de 10x 40x 100x 400x Ocular de 12,5x 50x 125x 500x Desembalaje y armado del mi croscopi o 1.
Ajuste del ángulo del brazo La posición norm al de observ ación es 0º. Sin embarg o, tambié n se puede hacer desde cualquier á ngulo de 0º a 60º.
Nota: La perilla superio r de m ovimiento de la platina se mueve en el eje X (hacia adelante y hacia atrás) mientras que la perilla inferior de movimiento de la platina se mueve en el eje Y (de lado a lado).
Ajuste de la luz Los especím enes de difere ntes tama ños, espesores y variaciones de colore s requieren di ferentes nivele s de ilumi nación. Existen dos maneras de cambiar la cantidad de luz c uando se observa un espécimen: regul ar el condensador Abbe y regular el diafragm a iris (ver Figura 3f ).
Microscopio avanzado – Modelo Nº 44106 Figura 4 7. Base 13. Interruptor de en cendido/apagado (On/Off) 6. Iluminador LED (diodo luminiscente) 4. Ob j etivo 5. Platina 12. Revólver 14. Cabezal 10. Brazo 11. Perilla mi crométrica 3. Perilla macrométrica 8.
Desembalaje y armado del mi croscop io 1. Retire el contenedor de espuma de poliestireno de la caja de cartón. 2. Quite la cinta del contenedor de poliestireno que sujeta las dos secciones . 3. Retire cuidadosamente el microscopio y otras piezas del contene dor y colóquelos sobre una m esa, escritorio o cualquier otra superficie plana.
Uso del iluminador LED (diodo luminiscente) Figura 4a Figura 4b Figu ra 4c Para una luz má s directa e inte nsa, use el ilu minador LED (diodo lum iniscente) sum inistrado. El ilumi nador LED funciona co n tres pilas AA (no se incl uyen). 1. Tire hacia afuera el es pejo luminoso para sa carlo de su sostén.
Observación del espécimen El instrumento cuenta con una platina m ecánica con una pinza sujetadora de la pl atina y perillas direccionales – ver las Figuras 4g y 4h. La escala Vernier en am bos ejes perm ite marcar y duplicar exactamente la ubicación de un objeto en caso de que el usuario desee vol ver al m i smo cam po de vi s ión.
Ajuste de la luz Los especím enes de difere ntes tama ños, espesores y variaciones de colore s requieren di ferentes nivele s de ilumi nación. Existen tres m aneras de cam biar la canti dad de luz .
Cuidado y mantenimiento El microscopio Celestron es u n instrume nto óptico de precisión que en todo m omento de be ser tratado c on cuidado. Siga estas sugerencias de cui dado y mantenim iento y su microscopio necesitará muy poco m antenimiento durante su vida útil.
19 G G a a r r a a n n t t í í a a d d e e d d o o s s a a ñ ñ o o s s d d e e C C e e l l e e s s t t r r o o n n A. Celestron garantiza este micr oscopio libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de dos años.
` M M A A N N U U E E L L D D E E L L ’ ’ U U T T I I L L I I S S A A T T E E U U R R ● ● M M o o d d è è l l e e d d e e l l a a b b o o r r a a t t o o i i r r e e n n º º 4 4 4 4 1 1 0 .
2 Table des matières Introduction …………………………………………………………………………………. 2 Modèle de laboratoire nº 44100 ……………………………………………………………. 3 Modèle de laboratoire nº 44102 …………………………………………………………….
3 Microscope de laborato ire - Modèle nº 44100 Figure 1 Accessoires standa rd livrés avec vot re microscope • Oculaire de Huygens 10x • 5 lames porte-objets préparées • Objectif 20x (200x a.
4 Installation de vot re microscope 1. Sortez la boîte en polystyrène expansé de son carton. 2. Retirez l e ruban adhé sif de la boîte en pol ystyrène e xpansé en m aintenant les deux pa rties ensem ble. 3. Retirez délicatement le microscope et les autres pièces, et installez-les sur une table, un burea u ou toute autre surface plane.
5 Microscope de laborato ire - Modèle nº 44102 Figure 2 Accessoires standa rd livrés avec vot re microscope • Oculaire de Huygens 10x • Objectif 40x • Objectif 4x • 5 lames porte-objets pr.
6 Installation de vot re microscope 1. Sortez la boîte en polystyrène expansé de son carton. 2. Retirez l e ruban adhé sif de la boîte en pol ystyrène e xpansé en m aintenant les deux pa rties ensem ble. 3. Retirez délicatement le microscope et les autres pièces et installez-les sur une table, un bureau ou toute autre surface plane.
7 Figure 2a Observation d’un échantillon Placez délicatement une lame d'échan tillon sous les leviers à ressor ts de la platine (8) et ce ntrez l'échantillon directem ent sur l’orifice situé au centre de la platine (5).
8 Microscope perfectionn é - Modèle nº 44104 Figure 3 Accessoires standa rd livrés avec vot re microscope • Oculaire de Huygens 10x • Illuminateur électrique • Oculaire de Huygens 12.
9 Tableau de grossissement Reportez-vous au tabl ea u ci- d esso us po u r dé t erm iner le grossissem ent des différent es com binaisons d’oculai res/ o b jecti fs de votre mi croscope. Objectif 4x 10x 40x Oculaire 10x 40x 100x 400x Oculaire 12,5x 50x 125x 500x Installation de vot re microscope 1.
10 Réglage de l’angle de la potence La position d’observation hab ituelle est de 0°. Toutefois, vo us pouvez ob server des éch antillons en u tilisant n’importe quel angle compris entre 0° et 60°. Pour cha nger l’angl e optique : 1. Tenez le socle d’une m ain (7).
11 Remarque : Le bouton de déplacement supérieur de la platine se déplace sur l’axe des X (en ava nt et en arrière) alors que le bouton de déplacem ent inférieur de la platine se déplace s ur l’axe des Y (latéralem ent).
12 Réglage de l’éclairage Les échantillons devront être éclairés différemmen t en fonction de leur taille, de leur épaisseur, et des variations de couleur .
13 Microscope perfectionn é - Modèle nº 44106 Figure 4 Accessoires standa rd livrés avec vot re microscope • Oculaire 10x avec pointe ur • Illuminateur à LED • Objectif 4x • Filtres vert,.
14 Installation de vot re microscope 1. Sortez la boîte en polystyrène expansé de son carton. 2. Retirez l e ruban adhé sif de la boîte en pol ystyrène e xpansé en m aintenant les deux pa rties ensem ble. 3. Retirez délicatement le microscope et les autres pièces et installez-les sur une table, un bureau ou toute autre surface plane.
15 Utilisation de l’illuminateur à LED Figure 4a Figure 4b Figure 4c Si vous souhaitez une lumière plus directe et intense, utilisez l’illumin ateur à LED livré avec. L’illuminateur à LED fonctionne avec trois piles AA (fournies par l’utilisateur).
16 Observation d’un échantillon Votre instrum ent est livré avec une platin e mécanique dotée d’une pince va let et de boutons directionnels - voir figures 4g et 4h.
17 Réglage de l’éclairage Les échantillons devront être éclairés différemmen t en fonction de leur taille, de leur épaisseur, et des variations de couleur .
18 Nettoyage et entretien Votre mi croscope Celestro n est un inst rument de précision opt ique qu’il convient de t oujours m anipule r avec soin. Si vous respectez ces conseils de nett oyage et d’entretien, votre micr oscope ne nécessite ra qu'un entret ien mini mum pendant toute sa durée de vie .
19 G G a a r r a a n n t t i i e e C C e e l l e e s s t t r r o o n n d d e e d d e e u u x x a a n n s s A. Ce m icroscope est garanti par Celestron contre to ute défectuos ité au niveau des m atériaux et de la fabrication pe ndant une d urée de deux ans.
Celestron 2835 Columbia Street Torrance, CA 90503 U.S.A. Tél. 310-328-9560 Fax. 310-212-5835 Web www.celestron.c om Copyright 2 00 7 Tous droits réservés Les produits ou instructions peuven t changer sans notification o u obligation.
B B E E D D I I E E N N U U N N G G S S A A N N L L E E I I T T U U N N G G ● ● L L a a b b o o r r m m o o d d e e l l l l 4 4 4 4 1 1 0 0 0 0 ● ● L L a a b b o o r r m m o o d d e e l l l l .
2 Inhaltsverzeichnis Einführung ……………………………………………………………………………………… 2 Labormodell 44100………………………………………….
3 Labormikroskop – Modell 44100 Abb. 1 Im Lieferumfang des Mikroskops enthaltenes Standardzubehör • 10x Huygens- Okul ar • 5 fertige Objektträger • 20x-Objektivlinse (200x mit Okular) • St.
4 Aufbau des Mikroskops 1. Nehmen Sie den Styr oporbehäl ter aus dem Kart on. 2. Entferne n Sie das Kl ebeband vom Styroporbehäl ter, m it dem die bei den Teile zusammenge halten we rden. 3. Nehmen Sie das Mikr oskop und di e anderen Teile vorsichti g heraus und stelle n Sie sie auf eine n Tisch, Schreibtisch oder eine andere flache Oberfläche.
5 Labormikroskop – Modell 44102 Abb. 2 Im Lieferumfang des Mikroskops enthaltenes Standardzubehör • 10x Huygens- Okul ar • 40x-Objektivlinse • 4x-Objektivli nse • 5 fertige Objekttr ä ger .
6 Aufbau des Mikroskops 1. Nehmen Sie den Styr oporbehäl ter aus dem Kart on. 2. Entferne n Sie das Kl ebeband vom Styroporbehäl ter, m it dem die bei den Teile zusammenge halten we rden.
7 Abb. 2a Betrachtung einer Probe Setzen Sie vorsichtig einen Pr oben-Objektträger unter die Fede rklemmen (8) des Objekttisches und zentrieren Sie die Probe genau über der Öffnung in der Mitte des Objekttisch es (5).
8 Erweitertes (Advanced) Mikroskop – Modell 44104 Abb. 3 Im Lieferumfang des Mikroskops enthaltenes Standardzubehör • 10x Huygens- Okul ar • Elektrische B eleuchtung • 12,5 Huygens -Okular .
9 Vergrößerungstabelle Anhand de r folgende n Tabelle k önnen Sie di e Vergröße rung der ve rschiedenen Okular/O bjektivlinse n-Kom binationen Ihres Mikroskops er mitteln . Objektivlinse 4x 10x 40x 10x-Okular 40x 100x 400x 12,5x-Okular 50x 125x 500x Aufbau des Mikroskops 1.
10 Einstellung des Armwinkels Die norm ale Betrachtungsp osition ist bei 0°. Es si nd aber a uch andere Bet rachtungswi nkel von 0° bis 60° m öglich. Änderung des Be t rachtu ng sw inkels: 1. Halten Sie den Mikros kopfuß (7) mit einer Hand fest.
11 Hinweis: Der obere Objekttisch knopf nimmt ein e Bewegung in der X-Achse (vo rw ärts und rückwärts) vo r, während der untere Objekttischknopf eine Bewegung in der Y-Achse (von einer Seite zur andere n) be wirkt.
12 Einstellung der Beleuchtung Proben von unte rschi e dl i c her Gr öß e, Di cke und Farbvariatio n e rf order n u nt erschi e dliche Bele ucht u n gsst ufen. Es gibt zwei Möglichkeit en zur Änder ung der Lichtm enge bei der Betrac htung von P roben: Einst ellung des Abbe-Ko ndensors u nd Einstellung der Irisblende (siehe Abb.
13 Erweitertes (Advanced) Mikroskop – Modell 44106 Abb. 4 Im Lieferumfang des Mikroskops enthaltenes Standardzubehör • 10x-Okular mit Zeiger • LED-Beleuchtung • 4x-Objektivli nse • Grün-, .
14 Aufbau des Mikroskops 1. Nehmen Sie den Styr oporbehäl ter aus dem Kart on. 2. Entferne n Sie das Kl ebeband vom Styroporbehäl ter, m it dem die bei den Teile zusammenge halten we rden.
15 Verwendung der LED-Beleuchtung A bb. 4a Ab b. 4b Ab b . 4c Für eine direktere und intensivere Beleuchtung sollten Sie di e im Lieferumfang enthaltene LED-Beleuchtung verwenden. Die LED-Leuc hte wird m it drei AA-B atterien (ni cht im Lieferumfang e nthalten) betrieben.
16 Betrachtung einer Probe Ihr Mikroskop ist mit einem mechanischen Objekttisch mit eine r Obj ekttisch-Halteklemme und Richtungsknöpfen ausgestattet – Siehe Abb.
17 Einstellung der Beleuchtung Proben von unte rschi e dl i c her Gr öß e, Di cke und Farbvariatio n e rf order n u nt erschi e dliche Bele ucht u n gsst ufen.
18 Pflege und Wartung Ihr Celestron-Mikroskop ist ein optisch es Präzisionsinstrument, das stets mit der erforderli chen Sorgfalt behandelt werde n sollte. Wenn Sie diese Empfehlungen zur Pflege und Wartung befolgen, erfordert Ihr Mikroskop während seiner Lebensdaue r n ur sehr we nig Wartung.
19 C C e e l l e e s s t t r r o o n n Z Z w w e e i i - - J J a a h h r r e e s s - - G G a a r r a a n n t t i i e e A. Celestron garantiert für einen Zeitr a um von zwei Jahren, dass dieses Mikroskop frei von Material- und Herstellungsfehlern is t.
Celestron 2835 Columbia Street Torrance, Ca 90503 U.S.A. Tel. 310-328-9560 Fax. 310-212-5835 Web www.celestron.c om Copyright 2 00 7 All rights reserved Products or instructions m ay change without notice or obligation.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Nikon 44102 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Nikon 44102 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Nikon 44102 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Nikon 44102 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Nikon 44102, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Nikon 44102.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Nikon 44102. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Nikon 44102 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.