Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Q90D del fabbricante Ameriphone
Vai alla pagina of 108
© 2004 Plantronics, Inc. 79040.000 B 2/04 ∆ Q90D Digital Combination TTY / VCO with T ext Answ ering Machine Ameriphone products ar e manufactured b y Clarity ® , a Division of Plantr onics, Inc. 4289 Bonny Oaks Dr ., Ste. 106, Chattanooga, TN 37406 V OICE (800) 426-3738 TTY (800) 772-2889 www .
ii When using your text telephone equipment, basic safety pr ecautions should alwa ys be follo wed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follo w all warnings and instructions mark ed on the text telephone .
iii D . If the text telephone does not operate normally by f ollowing the operating instructions. Adjust only those contr ols that are cov ered by the operating instructions. Impr oper adjustment may r equire extensive w ork by a qualified technician to restor e the text telephone to normal operation.
iv Safety Instructions (continued) some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier .
1 Contents Impor tant Safety Instructions ______________ ii Additional Safety Notes f or Canadian Users . . . . . . . . . . . . . . iii F or Y our Information _____ 2 W arranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sales Receipt . . . . . . . . . . .
2 For Y our Information Thank you f or selecting the Q90D Digital Combination TTY / VCO with T ext Answering Machine from Ameriphone. These operating instructions pro vide the information you need for safe, efficient use of the Q90D . Read this document thoroughl y before using y our TTY and k eep it nearby for easy ref erence.
About Y our Ne w Q90D 3 The Q90D is designed to let people who are Deaf, Hard-of-Hearing or Speech Impair ed communicate via cell phone or an ywhere there is a land line: - By allowing tw o TTY users .
The Q90D offers an amazing number of f eatures for y our use . It utilizes “ shor tcut ” k eys to ensure ther e is no need to memorize a wide variety of ke ystrok es and Menu selections to use your Q90D . The shor tcut k eys are illustrated on the pr oduct itself, as well as the image below .
The following contr ols and indicators are located on the top , right, back or bottom sides of your Q90D . T op Side: 1 Special Function K eys. The 1, Q, A, and Z k eys are used f or special functions.
P Spacebar K ey . In addition to using this k ey for space betw een words, it is used to turn featur es ON and OFF when setting up your Q90D . Q Shift K ey . The Shift k ey , when used with certain Function keys, causes the Q90D to perform the Secondary Functions listed on Page 15.
Setting Up Y our Q90D There ar e four (4) steps inv olved in setting up your Q90D so it is r eady to use . 1. Installing the batteries 2. Pow er and phone line connection 3. T elephone connection 4. LOCK switch Installing the Batteries T o install new batteries: 1.
An optional car cigarette lighter ada pter , a vailable from Ameriphone , can provide po wer to operate the Q90D with a cell phone while automatically charging the Q90D batteries (as shown below). A standard or amplified telephone can be connected to the Q90D for household members who do not use a TTY .
Placing TTY Calls Once the Q90D is in the LOCK OFF position, there ar e three (3) wa ys you can mak e a TTY call. 1. Dialing manually from the Q90D k eyboar d 2. Dialing automatically from the Q90D phone directory 3. Dialing from a digital cellular or cordless telephone Dialing Manually fr om the Q90D K eyboard 1.
7. If the other par ty answ ers by TTY , the SIGNAL light brightens and a greeting message is displa yed on the scr een. If the other party answers by v oice , the SIGNAL light flick ers. If Auto ID is ON, the Q90D sends Baudot tones to tell the person you ar e calling that this is a TTY call.
1. Press Po wer to turn ON the Q90D . 2. Use the Q90D to DIAL your Rela y Ser vice phone number . 3. After your call is answe red, press F4 and the Q90D automatically sends the text requesting VCO Rela y Ser vice, VCO CALL PLS GA. 4. When the Relay Service responds and sends the GA message, the green Microphone indicator lights up .
2. T urn on your cell phone or cordless phone. 3. Press Po wer to turn on your Q90D . 4. T ype your r esponse . 5. When you are finished with the conv ersation, turn OFF the cellular or cordless telephone. 6. T urn OFF the Q90D by holding down CTRL and pressing P ow er or CTRL and F1 to hang up .
2. Connect one end of the Printer cable to the Printer port on the bottom of the Q90D . 3. Connect the other end of the printer cable to the Printer . 4. T o use the Printer , plug in the adapter , turn the switch ON (left side of Printer) and press the Printer button to ON LINE (top side of Printer).
Primar y Functions Y ou may easily activate the Q90D ’ s Primar y Functions by simpl y selecting and pressing any one of its function buttons, ranging from F1 - F13. The following chart describes how the Q90D will respond when a particular function button is activated.
Secondar y Functions Secondar y Functions activate additional f eatures on your Q90D b y pressing various combinations of two or thr ee ke ys at the same time . Note: In all ke y combinations, first you hold down the CTRL k ey (or CTRL and Shift k eys), then press another k ey .
Hold Hold Press Function do wn down Ctrl F8 Passw ord sav es a 10-digit Passwor d which is necessar y only if you want to use the Remote Message Retrie val function. Ctrl F9 T urns Interrupt ON and OFF . When using the Q90, only one person can type at a time.
Hold Hold Press Function do wn down Shift CTRL F13 Erases the conv ersation memor y . It operates OFF LINE only . Shift Ctrl ESC System reset r eboots the Q90D .
Pr ogramming Y our Q90D Y our Q90D comes ready to use. How ever , we suggest y ou set up three basic featur es: 1. Phone Director y for memory dialing 2.
P ersonalized MSG1 and MSG2 This function allows y ou to store two separate messages you ma y want to use as a greeting when making or r eceiving calls. If you use the prer ecorded message during normal conv ersation, allow it to finish before y ou begin typing.
Note: The Message Count is sa ved in Memor y when the Q90D is turned OFF and recalled when the Q90D is turned ON. Scr olling and Reading the Sav ed Messag es 1. T urn ON the Q90D . If you ha v e any sa ved messages, it will displa y the number of the messages in brack ets, e .
Flasher F actor y setting is [ON] The Flasher consists of two lights that flash when the telephone rings. The brightest light (white light which is located on the left), does not operate when the Q90D is pow ered by batteries. 1. Press the Spacebar to turn the Ring Flasher to the ON or OFF position.
1. Press Spacebar to turn Mix ed Case ON or OFF . 2. Press ESC to finish, or press Return to continue to Auto ID . Auto ID F actor y setting is [OFF] When this is ON, the Q90D automatically sends Baudot tones ev er y five seconds if y our call is answ ered with a voice telephone.
For y our convenience, we ha ve listed some common pr oblems that ma y occur with your Q90D , follow ed by a list of items that should be check ed. If the difficulty persists, contact our Customer Ser vice Department at 800-772-2889 TTY or 800-874-3005 voice.
Although your Q90D is built to last and is designed to be maintenance free, it contains sensitive and delicate electr onic parts. T o protect y our inv estment and ensure the best performance, treat it with care. 1. Avoid dr opping your Q90D or subjecting it to any impact.
Here ar e some commonly used abbre viations that reduce the need to type long phrases. 1. GA means GO AHEAD . When you finish typing your sentence or message, press the GA k ey or type GA to show it is the other party ’ s turn to respond.
P ar t 68 of FCC Rules Information This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration n umber and ringer equivalence number (REN) for this equipment.
If your home has speciall y wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this telephone equipment does not disable your alarm equipment. If you ha ve questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer .
CAUTION: Chang es or modifications not expr essly appr ov ed by the manufactur er could void the user ’ s authority to operate the equipment. THE P AR TY RESPONSIBLE FOR PR ODUCT COMPLIANCE: Ameriphone Products b y Clarity ® , A Division of Plantronics, Inc.
This warranty applies onl y to Ameriphone products that ar e purchased and used in the United States or Canada. Ameriphone warrants the Q90D against defects in materials or w orkmanship for the period of one year fr om the date of purchase.
Pr oduct Specifications Q90D TTY Digital Combination TTY / VCO with T ext Answ ering Machine Operates on analog telephone lines, cordless phone , or digital cellular phone Electrical Adapter Input 120V A C 60Hz Output 12V DC 500mA Jacks 3.5mm audio output 2.
.
4289 Bonny Oaks Dr ., Ste . 106, Chattanooga, TN 37406 (800) 426-3738 VOICE (800) 772-2889 TTY website: www .clarityproducts.com © 2004 Plantronics, Inc . All Rights Reserved. Ameriphone , Amplifying Y our Life, Clarity , Clarity Po wer , Clarity Pow er Control and Walk er are trademarks or register ed trademarks of Plantronics, Inc.
Les produits Ameriphone sont fabriqu é s par Clarity ® , une filiale de Plantr onics, Inc. 4289 Bonny Oaks Dr ., Ste. 106, Chattanooga, TN 37406 V OICE (800) 426-3738 TTY (800) 772-2889 www .
Impor tantes consignes de s é curit é Lors de l ’ utilisation de votr e é quipement t é l é phonique, il convient de toujours a ppliquer des pr é cautions é l é mentair es de s é curit é afin de r é duire les risques d ’ incendie, de choc é lectrique et de blessure, notamment: 1.
iii un tra vail impor tant de la part d ’ un technicien qualifi é pour que le t é l é phone textuel fonctionne de nouveau. E. Si le t é l é phone textuel est tomb é ou si son bo î tier a é t é endommag é . F . Si le fonctionnement du t é l é phone textuel se d é t é riore nettement.
iv Consignes de s é curit é l ’é quipement, peut amener la compagnie de t é l é communications à exiger le d é branchement de l ’é quipement.
i Sommaire Impor tantes consignes de s é curit é _____ ii Notes de s é curit é suppl é mentaires pour les utilisateurs canadiens . . . iii V otr e information ________ 2 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Re ç u . . . . . . . . .
2 V otre information Merci d ’ a voir choisi l ’ appar eil num é rique Q90D TTY / VCO à r é pondeur textuel d ’ Ameriphone. Ce mode d ’ emploi fournit les r enseignements n é cessaires à l ’ utilisation efficace et s é curitair e du Q90D .
3 A pr opos de votre nouveau Q90D Le Q90D est con ç u pour permettre aux personnes sourdes, malentendantes ou souffrant de troubles de la par ole de communiquer par t é l é phone cellulair e ou par.
4 Fonctionnalit é s 1 T OUCHES DE FONCTION SP É CIALES 2 T OUCHES DE FONCTION PRINCIP ALES 3 RING FLASHER 4 Indicateur HI-SPEED ™ 5 T é moin CELL 6 ECRAN PIV O T ANT 7 Indicateur d ’é tat SIGN.
5 Fonctionnalit é s Les contr ô les et indicateurs suivants sont situ é s sur le haut, sur la droite, à l ’ ar ri è re ou en-dessous de votr e Q90D . Haut: 1 T ouches de fonction sp é ciales. Les touches 1, Q, A et Z sont utilis é es pour des fonctions sp é ciales.
6 Fonctionnalit é s conv ersation. V ous pouvez aussi utiliser les touches fl é ch é es pour r é afficher les messages et les conv ersations enregistr é s sur le r é pondeur i nt é gr é . N T ouche SK. Cette touche ne fonctionne que si vous ê tes en ligne.
7 Installation et utilisation de votr e Q90D R é glag e de votr e Q90D Il y a quatre (4) é ta pes à suivre pour r é gler votr e Q90D a vant de commencer à l ’ utiliser : 1. Installer les piles 2. Brancher l ’ alimentation et la ligne t é l é phonique 3.
8 Installation et utilisation de votr e Q90D Remarque : Les t é l é phones cellulair es et les t é l é phones sans fil doivent ê tr e munis d ’ un connecteur de 2,5 mm (du type couramment utilis é pour les casques) ou d ’ un adaptateur compatible pour fonctionner a vec v otre Q90D .
9 Installation et utilisation de votr e Q90D Appels TTY Une fois que le Q90D est en position LOCK OFF , vous disposez de tr ois (3) fa ç ons d ’ effectuer un appel TTY . 1. Composition manuelle sur le clavier 2. Composition automatique à par tir du r é pertoire t é l é phonique 3.
10 Installation et utilisation de votr e Q90D 4. T apez le nom de la personne que vous souhaitez appeler , puis appuy ez sur Return pour confirmer votr e s é lection, ou appuyez sur une des touches fl é ch é es situ é es à gauche du bouton Po wer jusqu ’à ce que le nom d é sir é apparaisse.
11 Installation et utilisation de votr e Q90D Appels VCO ou HCO V ous pouvez aussi effectuer des a ppels en mode V oice Carr y Over (VCO) ou Hearing Carry Over (HCO) a vec v otre Q90D . Appels en mode V oice Carry Over (VCO) ( À la sortie de l ’ usine , ce r é glage est d é sactiv é .
12 Installation et utilisation de votr e Q90D Quand vous ar r ê tez de taper , le son re vient. 3. Quand vous a vez fini, maintenez enfonc é e la touche CTRL et appuy ez sur Pow er pour é teindre le Q90D , ou sur CTRL et F1 pour raccrocher . R é ception d ’ appels Il existe trois (3) fa ç ons de recev oir un appel.
13 Installation et utilisation de votr e Q90D 6. Quand vous a vez termin é votr e conv ersation, é teignez le t é l é phone cellulaire ou sans fil.
14 Fonctions F onctions Principales V ous pouvez activ er facilement les fonctions principales du Q90D en appuyant sur une de ses touches de fonction F1 à F13. Le tableau suivant indique la r é action du Q90D lorsque vous appuy ez sur une de ces touches.
15 Fonctions F onctions Secondaires Les touches de fonction secondair es activent les fonctionnalit é s suppl é mentaires de v otre Q90D lorsque vous a ppuyez en m ê me temps sur diverses combinaisons de deux ou tr ois touches.
16 Maintenez Maintenez Appuy ez F onction enfor c é e enforc é e sur Ctrl F8 La fonction Passw ord (mot de passe) sauvegar de un mot de passe de 10 chiffres qui sert uniquement à utiliser la fonction Remote Message Retrieval (consultation demessages à distance).
17 Fonctions Maintenez Maintenez Appuy ez F onction enfor c é e enforc é e sur Shift CTRL F13 Efface la m é moire de con versations. Ne fonctionne que si v ous ê tes hors ligne. Shift Ctrl ESC R é initialise le syst è me é lectronique du Q90D .
18 Pr ogrammation Pr ogrammation de v otre Q90D Lorsqu ’ il est neuf, votr e Q90D est d é j à pr ê t à fonctionner , mais nous vous sugg é r ons de r é gler trois f onctionnalit é s de base : 1. Le r é per toire t é l é phonique pour la composition à partir de la m é moire; 2.
19 Pr ogrammation espace 323. 2. Si le num é ro compr end plusieurs choix de menus, appuy ez sur la barre d ’ espace a vant chaque choix. Cependant, pour appeler une soci é t é de carte de cr é dit, il est pr é f é rable de passer par un op é rateur de relais (711).
20 Pr ogrammation [1] BONJOUR C ’ EST FRED - APPELLE-MOI AU (714) 531 6009 SK [2] C ’ EST JEANNE. JE TE RAPPELLERAI. SK Remarque : Le nombr e de messages est con- ser v é en m é moir e quand vous é teignez le Q90D , puis il est r é cup é r é au rallumage .
21 Pr ogrammation Ringer (sonnerie acoustique) Le r é glage d ’ usine est [ON] (activ é e). Le Q90D sonne s ’ il est raccord é à un haut-parleur HCO facultatif. 1. Appuyez sur la barre d ’ espace pour activ er ou d é sactiver la sonnerie acoustique.
22 Pr ogrammation 2 . Appuyez sur ESC pour terminer , ou sur Return pour passer à la fonction Mixed Case. Mix ed Case (distinction majuscules-minuscules) Le r é glage d ’ usine est [OFF] (d é sactiv é e).
23 Diagnostic P our vous aider en cas de difficult é , nous a vons fait une liste de quelques probl è mes courants qui peuvent survenir sur v otre Q90D , av ec une liste de points à v é rifier . Si le probl è me persiste, contactez notre Service à la client è le au 800-772-2889 (TTY) ou au 800-874-3005 (voix).
24 Comment prendr e soin de votre Q90D Bien que votr e Q90D soit con ç u pour durer longtemps et pour ne pas n é cessiter d ’ entretien, il contient des composants é lectroniques sensibles et d é licats. Pour prot é ger votre in vestissement et assurer un fonctionnement optimal, prenez-en bien soin : 1.
25 Con ventions d ’ utilisation des appareils TTY V oici quelques abr é viations courantes (dans l ’ usage anglais) qui vous é viter ont de taper de longues phrases.
26 Conformit é aux r è glements Informations importantes à l ’ intention du consommateur Informations sur l ’ article 68 de la r é glementation de la FCC Cet appar eil est conforme à l ’ article 68 de la r é glementation de la FCC.
27 Cet é quipement t é l é phonique n ’ est pas con ç u pour ê tr e r é par é et il ne contient pas de pi è ces r é parables. L ’ ouverture de l ’é quipement ou toute tentative de r é paration ann ulent la garantie. P our l ’ entretien ou les r é parations, appelez le 772-2889 (TTY) ou le 800-874-3005 (voix).
28 Conformit é aux r è glements Informations importantes à l ’ intention du consommateur 1. Lorsque cela peut ê tre fait en toute s é curit é ,r é orientez l ’ antenne de t é l é vision ou de radio .
29 Pr oc é dure de gar antie La pr é sente garantie ne s ’ applique qu ’ aux produits Ameriphone achet é s et utilis é s aux É tats-Unis ou au Canada. Ameriphone garantit le Q90D contre tout d é faut de mat é riaux ou de fabrication pendant une p é riode d ’ un an à partir de la date d ’ achat.
30 Sp é cifications du pr oduit Q90D TTY : appareil combin é TTY / VCO num é rique av ec r é pondeur textuel Fonctionne sur les lignes téléphoniques analogiques, les téléphones sans fil et les téléphones cellulaires numériques. Alimentation Adaptateur Entr é e 120V A C 60Hz Sor tie 12V DC 500mA Connecteur 3.
.
4289 Bonny Oaks Dr ., Ste . 106, Chattanooga, TN 37406 (800) 426-3738 VOICE (800) 772-2889 TTY website: www .clarityproducts.com © 2004 Plantronics, Inc .
Los productos Ameriphone son manufacturados por Clarity ® , filial de Plantr onics, Inc. 4289 Bonny Oaks Dr ., Ste. 106, Chattanooga, TN 37406 V OICE (800) 426-3738 TTY (800) 772-2889 www .
ii Instrucciones impor tantes de seguridad Al utilizar su equipo telef ó nico de texto , deben seguirse algunas precauciones de seguridad para reducir el riesg o de incendio , descarga el é ctrica y da ñ os personales incluyendo lo siguiente: 1. Lea y entienda todas las instrucciones.
iii D . Si el tel é fono de texto no opera normalmente siguiendo las instrucciones de operaci ó n. Ajuste solamente aquellos controles indicados en las instrucciones de operaci ó n. Un ajuste inadecuado puede requerir un trabajo extenso por parte de un t é cnico calificado para reestablecer el tel é fono de texto a su operaci ó n normal.
iv Instrucciones impor tantes de seguridad autorizado , designado por el prov eedor . Cualquier reparaci ó n o alteraci ó n r ealizada por el usuario , o mal funcionamiento del mismo , puede causar que la compa ñí a de telecomunicaciones r equiera que el usuario desconecte el equipo .
1 Contenido Instrucciones impor tantes de seguridad _____________ ii Notas adicionales de seguridad para usarios canadienses . . . . . . . iii P ara su informaci ó n ______ 2 Garant í a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recibo de compra . . .
2 Su informaci ó n Gracias por seleccionar el Q90D Combinaci ó n digital TTY/VCO con contestador autom á tico de texto de Ameriphone . Estas instrucciones de operaci ó n facilitan la informaci ó n que usted necesita para su seguridad y el uso eficiente del Q90D .
3 Acerca de su nue vo Q90D El Q90D est á dise ñ ado para permitir a las personas que son mudas, con impedimentos auditivos o del habla, comunicarse por tel é fono celular o en cualquier lugar donde.
4 Funciones El Q90D ofrece un incr e í ble n ú mero de funciones para su uso . Utiliza teclas de “ atajo ” para evitar la necesidad de memorizar una gran variedad de pulsaciones de teclas y selecciones de men ú para usar su Q90D . Las teclas de atajo se ilustran en el producto , as í como la imagen de m á s abajo.
5 Featur es Los siguientes indicadores y contr oles se encuentran en las partes superior , derecha, posterior o inferior de su Q90D . P ar te superior : 1 T eclas de Funciones Especiales.
6 Featur es tecla SK dos veces (SKSK) como su ú ltimo “ adi ó s ” antes de colgar . O T ecla GA. Esta tecla env í a el mensaje GA ( “ Go Ahead ” ), haciendo saber a la otra persona que usted termin ó de escribir y que est á listo(a) para recibir una r espuesta.
7 Instalaci ó n y uso de su Q90D Configurando su Q90D Existen cuatro (4) eta pas a seguir para configurar su Q90D y dejarlo listo para su uso . 1. Instalaci ó n de las pilas 2. Conexi ó n el é ctrica y de la l í nea telef ó nica 3. Conexi ó n del tel é fono 4.
8 Instalaci ó n y uso de su Q90D Un adaptador opcional para encendedor de cigarrillos, ofr ecido por Ameriphone puede suministrar energ í a el é ctrica para operar el Q90D con un tel é fono celular al mismo tiempo que se cargan autom á ticamente las pilas del Q90D (como se muestra m á s abajo).
9 Instalaci ó n y uso de su Q90D Haciendo Llamadas TTY Una vez que el Q90D est é en la posici ó n LOCK OFF , existen tres (3) f ormas de hacer una llamada TTY . 1. Marcando manualmente desde el teclado del Q90D 2. Marcando autom á ticamente a partir del directorio telef ó nico del Q90D 3.
10 Instalaci ó n y uso de su Q90D 6. Si la l í nea no est á ocupada, SILENCE!!!! y RINGING se mostrar á alternativamente en la pantalla. 7. Si la otra persona contesta por TTY , la luz SIGNAL se ilumina y un mensaje de saludo se presenta en la pantalla.
11 Instalaci ó n y uso de su Q90D est é A CTIV ADO , el micr ó fono integrado cam- bia autom á ticamente a ON, as í usted puede hablar en é l cuando la otra persona le env í e el mensaje GA. Si el micr ó fono no se pone en ON autom á ticamente, mantenga presionada la tecla CTRL y presione F5 para ponerlo en ON manualmente.
12 Instalaci ó n y uso de su Q90D 4. Al terminar la conversaci ó n, mantenga presionada la tecla CTRL y pr esione F1 para colgar y hacer otra llamada.
13 Instalaci ó n y uso de su Q90D autom á ticamente y se apagar á . Si el otr o TTY no tiene una tecla Return, en su lugar presione tr es veces Enter . Puede luego continuar su llamada en el otr o TTY . Imprimiendo una con versaci ó n Usted puede imprimir una conv ersaci ó n desde su Q90D usando la impresora port á til de Ameriphone.
14 Funciones Funciones Principales Usted puede activar f á cilmente las funciones primarias del Q90D simplemente seleccionando y presionando cualquiera de sus botones de funciones, desde F1 hasta F13. El siguiente cuadr o describe como el Q90D responde cuando se activa un bot ó n de funci ó n particular .
15 Funciones Funciones Secundarias Las funciones secundarias activan funciones adicionales en su Q90D presionando varias combinaciones de dos o tres teclas al mismo tiempo . Nota: En todas las combinaciones de teclas, primero mantenga pr esionada la tecla CTRL (o las teclas CTRL y Shift), luego presione otra tecla.
16 Funciones Mantenga Mantenga Presione Funci ó n Ctrl F8 Passw ord guarda una contrase ñ a de 10 d í gitos que se necesita solamente si usted quiere usar la funci ó n de r ecuperaci ó n remota de mensajes. Ctrl F9 Activa o desactiva Interrupt. Al utilizar el Q90, s ó lo una persona puede escribir a la vez.
17 Funciones Mantenga Mantenga Presione Funci ó n Shift CTRL F11 Restablece el Q90D a la configuraci ó n de f á brica. É sta tecla funciona solamente en OFF LINE. Shift CTRL F13 Bo r ra la memoria de con versaci ó n. Opera solamente en OFF LINE. Shift Ctrl ESC Reset del sistema, r einicia el Q90D .
18 Pr ogramando Pr ogramando su Q90D Su Q90D viene listo para ser utilizado .Sin embargo , le sugerimos configurar tres caracter í sticas b á sicas: 1. El directorio telef ó nico para marcado por memoria 2. MSG 1 para mensajes programados por el usuario 3.
19 Pr ogramando embargo , al llamar a una compa ñí a de tarjeta de cr é dito , es conveniente utilizar el Operador de Retransmisi ó n (711). MSG1 y MSG2 personalizados Esta funci ó n le permite almacenar dos mensajes separados que podr í a usar como saludo cuando est é originando o recibiendo llamadas.
20 Pr ogramando Nota: El conteo de mensajes se almacena en la memoria cuando el Q90D est á apagado y vuelve cuando el Q90D se enciende. Desplazando y ley endo los mensajes guardados 1. Encender el Q90D . Si tiene algunos mensajes guardados, mostrar á la cantidad de mensajes entre cor chetes, por ejemplo: [1] o [2], etc .
21 Pr ogramando Ring Flasher La configur aci ó n de f á br ica es [A CTIV ADO] El Flasher consiste en dos luces que parpadean cuando suena el tel é fono . La luz m á s brillante (luz blanca que est á ubicada a la izquierda), no funciona cuando el Q90D est á alimentado por las pilas.
22 Pr ogramando 1. Presione la barra espaciadora para poner Mix ed Case en A CTIV ADO o DESA CTIV ADO . 2. Presione ESC para terminar o presione Return para continuar a Auto ID .
23 Localizaci ó n de aver í as Para su conv eniencia, hemos listado algunos problemas comunes que pueden ocur rir con su Q90D , seguidos de una lista de cosas a verificar . Si la dificultad persiste, llame a nuestro departamento de ser vicio al cliente al 800-772-2889 TTY ó al 800-874-3005 voz.
24 Cuidando su Q90D Aunque su Q90D est é construido para durar mucho y dise ñ ado para no r equerir mantenimiento , contiene piezas electr ó nicas delicadas y sensibles. Para proteger su inv ersi ó n y asegurar el mejor rendimiento , tr á telo con cuidado .
25 Etiqueta del usuario de TTY Aqu í le ofrecemos algunas abr eviaciones que se usan com ú nmente para reducir la necesidad de escribir frases largas. 1. GA significa ADELANTE. Cuando usted termine de escribir su oraci ó n o mensaje, presione la tecla GA o escriba GA para indicarle a la otra persona que es su turno de responder .
26 Conformidad con las r eglamentaciones Informaci ó n importante para los clientes P ar te 68 de FCC Informaci ó n sobr es las r egulaciones Este equipo cumple con la Parte 68 de las regulaciones de la FCC.
27 La conexi ó n a un ser vicio de l í nea compartida se encuentra sujeta a las tarifas del estado . Contacte a la comisi ó n de empresas de ser vicios p ú blicos del estado , a la comisi ó n de ser vicios p ú blicos o a la comisi ó n de corporaciones para obtener informaci ó n.
28 Conformidad con las r eglamentaciones Informaci ó n importante para los clientes u otro equipo r eceptor respecto del equipo telef ó nico tanto como sea posible.
29 Pr ocedimiento de gar ant í a Esta garant í a solo cubre los pr oductos Ameriphone que ha yan sido comprados y usados en los Estados Unidos o Canad á . Ameriphone garantiza el Q90D contra cualquier defecto de materiales o construcci ó n por el t é rmino de un a ñ o a partir de la fecha de compra.
30 Especificaciones del pr oducto Q90D TTY Combinaci ó n Digital TTY/VCO con Contestador Autom á tico de T exto Opera en l í neas telef ó nicas an á logas, tel é fono inal á mbr ico o tel é fono celular digital El é ctricas Adaptor Entr ada 120V A C 60Hz Salida 12V DC 500mA Enchufles 3.
.
4289 Bonny Oaks Dr ., Ste . 106, Chattanooga, TN 37406 (800) 426-3738 VOICE (800) 772-2889 TTY website: www .clarityproducts.com © 2004 Plantronics, Inc . T odos derechos reservados. Ameriphone, Amplifying Y our Life , Clarity , Clarity Pow er , Clarity P ower Control y Walk er son marcas de comer cio o marcas registradas de Plantr onics, Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ameriphone Q90D è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ameriphone Q90D - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ameriphone Q90D imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ameriphone Q90D ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ameriphone Q90D, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ameriphone Q90D.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ameriphone Q90D. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ameriphone Q90D insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.