Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Dynamic Star del fabbricante NGM-Mobile
Vai alla pagina of 86
.
.
Guida rapida - It aliano ........... 5 Quick guide - English ........... 21 Kurz anleitung - Deutsch ...... 37 Guía rápida - Español ........... 53 Guide rapide - Fr ançais .
4 IT ALIANO.
5 IT ALIANO Guida rapida - It aliano.
6 IT ALIANO Benvenut i nel mo ndo di NG M Andro id TM . Grazie per aver ac quistato NGM Dynamic Star . Con questo dispo sitivo po trete avere a ccesso alle molt eplici funzio nalità d ella nuo va edizi one del Sistema Operativo Android TM 4.
7 IT ALIANO Assemblaggio Inserire le USI M card L e USIM card conteng ono i vostri numeri telefoni ci, i codici PIN, i collegam enti ai servizi esterni, contatt i e altri im portanti dettag li. Per accede re al vano cont enente gli s lot delle USIM, s pegnete il telef ono e solleva te la cover dalla pa rte superiore d el c orpo del telefon o.
8 IT ALIANO Inserire la batteria Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batte rie e accessori origina li NGM.
9 IT ALIANO Caricare la batteria Caricate la batteria prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio. Util izzate il cavo USB in dotazione ed il connettor e USB posto sul lato s uperiore del telefono. Connettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quindi il dispos itivo al cavo U S B.
10 IT ALIANO La schermata principal e U sate il touch scr een toccand o, tenendo prem uto o trascinando un d ito sullo sche rmo. La scherm ata principale è il punto di par tenza per l 'utilizzo di tutte le applicazioni del telefono cellu lare.
11 IT ALIANO Schermata Principale Menu Pr incip ale Pannello di notific a Intens ità segna le USI M e live llo batteria Barra indicatore pagin e Telefono Rubr ica Menu Pr inci pale Inter net Mess agg.
12 IT ALIANO Volume +/ - Tasto On/Off e stand by Microfon o Speaker Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Conne ttore Micro USB Ingre sso auricola re Fotocamer a fronta le Rice vitore Senso ri di.
13 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pann ello di notifi ca: per aprire il p annello di no tifica, to ccate l'area de lle icone nella parte alta d ello scherm o e trascinate il dit o in basso.
14 IT ALIANO Gestire l e due U SIM: dal menu principale, selezionare Im postazion i > Gestione SI M . Selezionare i tasti on/off accanto agli operatori telefonici corrisponden ti a “USIM1” e “USIM2” per attivare o disattivar e selettivament e le US IM in qualsiasi momento.
15 IT ALIANO Richiamare un nu mero dal registro c hiamate Dal menu principale, s eleziona re l’icona Telefono . S elezionare l’icona orologio in alt o al centro per visual izzare il reg istro chiam ate con le chiamate perse, ricevute e in usci ta.
16 IT ALIANO Impostare le suonerie Dal menu principale, selezionate pr ima I mpostazioni > P rofili audio > Ge nerale . Selezionate Tono d i chiamata voc e e scegliete la suoneria deside rata per ci ascuna USIM.
17 IT ALIANO CONNETTIVITÀ P er utilizzare a l meg lio le potenzialità offerte d al term inale e dal su o sistema operativo, è n ecessario aver e una connessione dati a ttiva; la connessione Da ti di NGM Dynamic Star è attiva al momen to della prima accens ione del telefono .
18 IT ALIANO Connettersi a Intern et: d al menu pr incipale, sc egliere B rowser . Digitar e l’URL nella ba r ra degli indi rizzi per avv iare la na vigazione. Se si sceg lie di nav igare con la connessione dati della rete te lefonica, informarsi sui costi o scegliere un contratto dat i “flat” con il proprio operatore.
19 IT ALIANO Sincronizzazione La sincronizzaz ione è il mod o più efficace p er gestire i prop ri dati util i perché permette di effettuare un backup d i tali da ti pres enti sul dispositivo con l’account internet. In caso di cambio, sm arrimento o dannegg iamento del telefono non si veri ficheranno perdit e di questi dati.
20 IT ALIANO Avve rtenza: la formattazio ne e la for nitura di que sto manu ale si b asa sui s istemi ope rativi Android TM ; il pro duttore non assume alcuna respo nsabil ità per qua lsiasi inadem pienza delle linee di co ndotta so pra stabil ite o pe r ogni uso im proprio del telefo no cell ulare .
21 ENGLISH Quick Guide - English.
22 ENGLISH Welcome to the N GM Android TM world. Thank you for p urchasing NGM Dy namic Star . With this device you can have access to the many features of the new edition of th e Androi d TM OS 4.
23 ENGLISH Set up Insert USIM cards: USIM cards cont ain your phone num ber, PIN codes , links to ex ternal servi ces, contacts a nd other importan t details. To access the compartment containing the USIM slots, tur n off the phone and lift up the c over from the top of the phone.
24 ENGLISH Insert the Batter y Your device is provided wit h a lithium - ion battery and is desi gned to be us ed exclusively with origina l NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backsi de of the phone. Ins ert the battery into the batter y compartment with the contacts facing up, matching with t hose of the ph one.
25 ENGLISH Charge the batter y Charge the bat tery before st arting to use the de vice. Use the su pplied USB cable and the USB connector on th e top side of t he phone. Connect the charger to t he prov ided wall socket adaptor, and then the device to t he USB cable.
26 ENGLISH Main Screen Use touch sc reen by tappi ng, holding or dragging a f inger across the screen. The main screen is the starting point for using all the applications on your phone. Ot her main screen pages are avail able (as indic ated by the white ba r), just swipe the scre en left or right.
27 ENGLISH Home Screen Main Menu Notif icatio n pa nel USIM signa l inte nsi ty an d bat tery leve l Pages Indicator Bar Phone Phone book Main M enu Brows er Mess aging Scroll HOME screens Scroll menu.
28 ENGLISH Volume Keys +/- On/Off and Stand by key Micr opho ne Speaker Capacit ive Touch Scre en Flash Camera Micro USB conne ctor Earph one Plug Front Camera Receiver Brig htnes s an d Proximit y Se.
29 ENGLISH SHORTCUTS Notificati on panel T o open the N otifications pa nel, touch the upper area cont aining the batt ery and signal - intensity i cons and drag it downwards. Tap the icon in th e upper righ t corner to swi tch between notifica tions and Qu ick Setup buttons or tap the set tings icon to open the Phone Settings menu.
30 ENGLISH Managing the two USIM ca rds: F rom the main menu, select Settings > Dual SIM Setti ngs . Select the on/off key s next to the phone operators corresp onding to "USIM1" and "USIM2" to activate or deactivate selectively th e USIM at any time.
31 ENGLISH Call a number from th e call log: From the main menu select the Phone icon. Select the clock tab, in the upper ba r, to view missed, received and out going cal ls. Tap the phone next to the selecte d number and choose t he SIM to place the c all.
32 ENGLISH Set Ringtones From the main menu, select Se ttings > Audio Profiles > General . Select Voic e call ringt one , and choose the desire d ringtone for both USIM. If you want t o set a custom ringto ne: in Music se lect the desired au dio track with a long press and choose Use as Ringtone in the con textual m enu.
33 ENGLISH CONNECTIVITY : t o better use th e potentiality provid ed by the device a nd its operating system, you ne ed an active da ta connection; the data C onnection of NG M Dynamic Star is active whe n you first power ON the phone .
34 ENGLISH Connect to th e Internet: f rom the main menu, choose Br owser . Type the URL i n to the address bar to start navigat ing . If you choose t o navigate using data connection, be aware of costs or choose a "flat" data c ontract with your ser vice provider.
35 ENGLISH Synchronization Synchroniz ation is the most e fficient approach to manage your important data becau se it allows you to ma ke a backup of the d ata on your devic e with an intern et account. In case of replacement , loss or damage o f the phone y ou will not expe rience loss of da ta.
36 ENGLISH Warning: form atting a nd delivery of this us er manual is based on t he Andr oid TM oper ating system , NGM Italia will not be ar re sponsibi lity for any i ncompli ance with the abov e gu.
37 DEUTSCH Kurz anleitung - Deutsch.
38 DEUTSCH Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android TM . Danke dass Sie NGM Dynamic Star gek auft hab en. Mit diesem Gerät kö nnen Si e z u den neuen, vielfältigen Android TM 4.2.1 Jelly Bean Funktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E - Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang zu verwalten.
39 DEUTSCH Inbetriebnahme USIM Karten einlegen: Die USIM Karten enthalten Ihre T elefonnumm ern, PIN - Nu mmern, Servicenu mmern, Kontakte und ander e wichtigen Detai ls. Um zu den USIM Slots Zugang zu haben, schalt e n S ie bitte zuers t das T elefon aus und entfernen Sie das hin tere Cover in dem Sie es von oben au sgehend abnehmen.
40 DEUTSCH Akku einsetzen Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfe n worden, ausschließlich m it orig inalen NGM A kkus und Zubeh ör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku befind et sich in der Rückseite des Telefons.
41 DEUTSCH Akku aufladen: Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Ver wenden Sie dazu das mitgelieferte L adegerät und die USB Buchse auf der oberen Seite des Tele fons.
42 DEUTSCH Der Hauptbilds chirm : Tasten und Icons i m Touch Screen können mit de m Finger gedrückt, versc hoben und gedrückt gehalten wer den. Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funktion en im T elefon. Weitere S eiten sind durch das Verschie ben vom Bildschirm nach re chts und links v erfügbar.
43 DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinwe istaf el USIM Signa lstä rke und Ak ku N ivea u Bildsch irmind ikator Leiste Telefon Telefonbu ch Hauptmenü Inter net Mitte ilung en HOME B ildsch irme du.
44 DEUTSCH Laut - stärke +/ - Ein/A us Taste und Stand by Mikrof on Lauts prec her Kapazitives Touch Scre en Blitz Kamera Micro USB Buchs e Kopfhö rer Buchs e Vordere Kamera Hörer Helligkeit und N.
45 DEUTSCH ABKÜRZ UNGEN Hinweistafe l: um die Hinweistafel zu öffnen, berühr en Sie die schwa rze Leiste auf der oberen Seite des Bild schirmes und ziehen S ie sie nach u nten.
46 DEUTSCH Doppelte USIM V erwaltung: aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SIM - Verwalt ung . Um in jedem Moment beliebig die US IM Karten zu aktiv ieren oder deaktiv ieren, wählen Sie den Betreibernamen de r gewünschten USIM Karte.
47 DEUTSCH Eine Nummer au s den Anrufprotokollen zurü ckrufen Im Hau ptmenü wählen Sie Telefon . Wählen Sie da s Uhr - Sym bol oben in der Mitte, um die Anrufprotokol le mit den verpass ten, e mpfangenen und ausgehenden Anrufen anzuzeigen.
48 DEUTSCH Klingel töne einstell en Aus dem Ha uptmenü wählen Sie zuers t Einstell ungen > Audio P rofile > All gemein. Wählen Sie Sprachanruf - Kling elton und wählen Sie den gewünscht en Klingelton aus de r Liste für je de USIM aus.
49 DEUTSCH Konnektivität Zur besseren Nut zung des T elefon - Potenzia ls und des Betriebssy stems, mü ssen Sie über einer ak tiven Datenverbindun g verfügen; die Datenverbin dung von NGM Dynam ic STAR ist zum Zeitpunkt der ers ten E inschaltung auf dem Handy akti v .
50 DEUTSCH Verbinden mit dem Internet : a us dem Hauptmenü, wähl en Sie Brow ser . Wäh len Sie die URL in die Adress enbarre ein um die Navigation z u beginnen.
51 DEUTSCH Synchronis ieren die Synchronis ierung ist die einfachste Art, die eigenen nü tzlichen Dateien zu ver walten weil sie eine Daten sicherung a uf Ihrem Internet - Konto vollbr ingt.
52 DEUTSCH Hinweis: die Formatie rung und Ausg abe die ser Anle itung ist vom Androi d TM Betriebssyst emen abhängig; d er Hersteller übernimmt keine Verantwortung f ür die Nicht- Einhaltung der angege benen Ric htlini en oder de n nicht ord nungsge mäßen Gebrauch des Mobiltele fons.
53 ESP AÑOL Guía rápida - Español.
54 ESP AÑOL Bienven ido al mundo de NGM Androi d TM . Gracias por haber adquirido NGM Dynamic Star . Con est e dispo sitivo podréis acced er a las múltipl es funcio nalidades d e la nueva e dic ión del Sistema Operativo Android TM 4.
55 ESP AÑOL Montaje Introducir las tarjet as USIMs: l as tarjetas USIMs po seen el número de teléfono, el código PIN, la s conexiones a los s ervicios externos, con tactos y otros elementos im portantes. Las tarjetas USIMs se colocan en la parte posteri or del teléfono, de spués de haber apagado el teléfono y quit ado la carcasa posterior.
56 ESP AÑOL Introducir la batería Este móvil est á dotado de una batería de io nes de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y acces orios origin ales NGM.
57 ESP AÑOL Cargar la batería Cargar la b atería antes de emp ezar a utilizar el tel éfono. Util izar el cable USB q ue se ha proporcionado y el conector US B situado en la par te superior del teléfono. Conectar el cargador a una toma de corrien te eléctrica y el dispos itivo al cable USB.
58 ESP AÑOL La pantalla princi pal La pantalla p rincipal es el punto d e partida p ara la u tilización de todas las apl icaciones del teléfono m óvil. Las otras pág inas se encuent ran al lado de l a principal, para acc eder a ellas, desplazar la pantalla hacia la derecha/izqu ierda.
59 ESP AÑOL Pantalla Principal Men ú Principal Panel de notif icac ión Inte nsida d se ñal US IM y n ive l bater ía Barra indicador págin as Teléfono Agen da Menú Pr inci pal Inter net Mensaje.
60 ESP AÑOL Volume n "+" / "-" Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Altav oz Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conector Micro USB Entra da auric ular Cámara fronta l Receptor.
61 ESP AÑOL ACCES OS DIRECTOS Panel de notificaciones: para abrir el panel de noti ficación, toca r el área de los iconos situados e n la parte alta de la pantalla y arrastr ar el dedo hacia abajo.
62 ESP AÑOL Gestionar las dos USIMs Desde el m enú principal, se leccionar Ajuste s > A dministr ación de la tarjeta SIM . Seleccionar las tecla s no/sí al la do de los operadores telefón icos correspo ndientes a “USIM1” y “USIM 2” para activar o desactivar selectivamente las USIMs en cualquier m omento.
63 ESP AÑOL Llamar un número d el registro llama das Desde el menú princ ipal, sele ccionar el icono Teléfono . Seleccionar e l icono reloj en a lt o al centro para visua lizar el registro llamadas con las llamadas perdidas, recibida s y realizadas.
64 ESP AÑOL Configurar las melodías En el menú principal, selecciona r primero Ajustes > Pe rfiles audio > Gene ral . Seleccionar Tono de llamada de voz y elegir la melodí a deseada para cada USIM.
65 ESP AÑOL CONECTIVIDAD Para utilizar mej or la potencia lidad ofrec ida por el terminal y s u sistem a operati vo, es necesario tener una conexión datos activa; la conexión Datos de NGM Dynamic Star s e activa en el mom ento que se enciende el teléfo no la primera vez .
66 ESP AÑOL Conectarse a Inter net: D esde el menú principal, elegir Browser . Digitar el URL en la barra de direcciones para ini ciar la navega ción. Si se elige naveg ar con la conexió n datos de la red telefónica, info rmarse de los g astos o elegir u n contrato datos “flat” con el pr opio operador.
67 ESP AÑOL Sincronización: La sincronizac ión es el modo más efic az para gestionar lo s propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos present es en el d ispositiv o con la cuenta Internet . En caso de cambio o deter iodo del teléfono no se verificarán pérdidas de es tos datos.
68 ESP AÑOL Atención: El formato y la en trega de e ste manual se basa en el sistema o perativo Android TM ; el fabrican te no as ume ninguna r espons abilidad por cualquie r incum plimient o de las.
69 FRANÇAIS Guide rapide - Fr ançais.
70 FRANÇAIS Bienven ue dans le mo nde NGM Androi d™. Merc i d'a voir ac heté NG M Dy namic Star . Avec cet appareil, vous pouvez accéder aux nombreuses fonctionnalités de la nouvel le édit ion du sy stème opérat ionnel An droid TM 4.
71 FRANÇAIS Assemblage Insérez l es cartes U SIM Les USIM contie nnent vos numéros de téléphone, codes PIN , des liens vers des services extérie urs, les contacts et autr es détails importants. Pour ac céder au compartiment contenant les fentes USIM , éteindre l e téléphone et soulevez la coque du côté supérieu r du téléphone.
72 FRANÇAIS Insérez la batterie: Votre appareil es t fourni avec u ne batterie a u ion de lithiu m - et est conçu pour être u tilisé uniquement avec des batteries e t des accessoi res origin aux NGM. La b atterie doit être placée dans la partie pos térieure du télép hone.
73 FRANÇAIS Charger la batterie Charger la ba tterie avant d e commen cer à utiliser l'apparei l. Utilisez le câ ble USB fourni et le connecteur USB p lacé sur le côté supérieur du téléphone. Branch ez le charg eur à une prise de c ourant, puis l'appareil au c âble USB.
74 FRANÇAIS L'écran principal Utiliser votre é cran tacti le en le touchant, appuy ant ou glissant un doigt sur l 'écran. L'écran principal est le point de départ pour l'utilis ation de toutes les applications su r votre télépho ne.
75 FRANÇAIS Affich age p rinc ipal Menu princi pal Pannea u de no tific atio n intens ité du sig nal US IM et ni veau de ba tte rie Barre ind icatr ice de page Télé phone Rubr ique Menu pr inci pa.
76 FRANÇAIS Volume "+"/"-" ON / OFF et stand by Micr opho ne Haut parle ur Écran tactile capac itif Flash Appare il - photo Connec teur micro US B Entrée écouteur Appare il - p.
77 FRANÇAIS RACCOU RCIS P anneau de notificati on: Pour ou vrir le pannea u de no tification, touchez le ch amps des icônes en haut de l 'écran et faites glisser votre doigt vers le bas.
78 FRANÇAIS Gérer le s deux ca rtes USIM: d ans le menu principal, s électionnez Paramètre s > Gestion SIM . Sélectionne z les touch es on/off cor respondants a ux opérateu rs téléphoniques "USIM1" et "U SIM2" pour acti ver ou désact iver de manière sé lective les cartes USIM à tout moment.
79 FRANÇAIS Rappeler un num éro du registre des appels Du menu p rincipal, sélec tionnez té léphone . Sélectionner l'icône horloge en haut de l'écran pour vis ualiser le reg istre des app els (perdus, reçus, effectués). Appuyez sur le com biné près du num éro choisi et défin ir la carte SIM pou r lancer l'appel.
80 FRANÇAIS Définir les sonneri es Dans le menu principa l, sélection nez P aramètre s > Profils Audio > Général. Sélectionner son nerie d'appel et séle ctionnez la s onnerie désirée p our chaque USIM.
81 FRANÇAIS Connectivité P our utiliser au mieux la potentialité offerte p ar le terminal et son système d' exploitation, il est nécessaire di sposer d'une connexion d e données activ e; la connex ion de données de NGM Dynamic Sta r est active a u mom ent du premier al lumage du téléph one .
82 FRANÇAIS Se connecter à Intern et : d u menu prin cipal, choisir br owser . Composer l'URL dans la barre d'adresse po ur lancer la navigation. Si vo us choisissez de naviguer u tilisant la connexion de données du résea u téléphonique, informez vous des frais ou ch oisir un a bonnement de données «flat» av ec votre op érateur.
83 FRANÇAIS Synchronisation: La synchronisation est le moyen le plus efficace pour g érer vos propres données utile s car cela permet de faire une sauvegarde de données de votre appareil avec le compte Int ernet. En cas de rem placement, perte ou domma ges du téléphone, vou s ne perdrez pas ces données.
84 FRANÇAIS Attention : l a mi se en forme et la fou rniture de ce manuel so nt basées sur le système d'exploita tion A ndroid TM , Le fabri cant n'a ssume aucu ne responsa bilité pour toute v iolati on des lignes de condui te énonc ées ci - des s o us ou pour tou te util isation impro pre du télépho ne.
.
www . ngm .eu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il NGM-Mobile Dynamic Star è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del NGM-Mobile Dynamic Star - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso NGM-Mobile Dynamic Star imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul NGM-Mobile Dynamic Star ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il NGM-Mobile Dynamic Star, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del NGM-Mobile Dynamic Star.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il NGM-Mobile Dynamic Star. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo NGM-Mobile Dynamic Star insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.