Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Dynamic Now del fabbricante NGM-Mobile
Vai alla pagina of 140
.
.
Dansk - Kor ae t Instrukon ..................... 4 Deutsch - Kurz anleitung ........................... 19 English - Quick Guide ................................ 34 Español - Guía Rápida ............................... 49 Franç ais - Guide Rapide .
4 D ANSK Velkommen til en verden af NGM Androi d TM . Tak for dit valg af NGM Dynamic Now. Med denne en hed kan du få adgang til flere m ulig heder i opera tions systemet Android TM 4.
5 D ANSK Montage Indsæt SIM - ko rte t: SIM indeholder dine telefonnumre, P IN - kod er,links til e ksterne tjeneste r, kontakter og andre vigtige detal jer. For at få adgang til rummet,der indeholde r SIM slot,sluk telefonen og løft dæksle t fra åbningen på under siden af telefonen.
6 D ANSK Indsæt batteriet Apparat et lever es med et lit hium - ion - batteri og er designet til brug af kun originale batterier og NGM ti lbehør. Batteriet skal placeres på bagsi den af telefonen. Sæt batteriet ind i b atterirummet med kontakterne opad,s om svarer til dem på telefonen.
7 D ANSK Oplad batteriet Oplad batt eriet, før du be gynder at bruge enhe den. Brug det medfølgende USB - kabel og USB- stikket på den nedre del af tel efonen.
8 D ANSK Hovedskærmen: brug touch sc reen ved at trykke, hold og tr æk en finger hen over s kærmen. H ovedskærmen er udgangspunktet for at bruge alle de programmer på din telefon.
9 D ANSK Hovedskær men Hovedmenuen Beskedpanellet Signals tyrke o g bat terini veau S IM Side i ndi kator Telefon Adressebog Hovedmenuen Inter nette t Beskeder Rulle skærmen HJE MME Rulleme nu.
10 D ANSK On / Off knap o g pause Dygtig berørin gsføl som skæ rm Blitz Kamera Indgan g til Micro USB Hovedtelefonstik Front kamera Modtag er Lyssen sorer og nær he d Speaker Lydsty rke "+&qu.
11 D ANSK GENVEJ E Besked panel: f or at åbne besked panelet, tryk på ikon et området i den øverste del af skærmen og træ k fingeren nedad. T ryk på knappen Medd elelser for a t vise m eddelelser og Indstillinger, gå i stedet til knapper ne til hurtig opsætning .
12 D ANSK Adminis trer to S IM: fra hove dmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator . Marker e ller fjern tænd/sluk ved siden af teleoper atører, der svarer til "SIM1" og "SIM2" for at selektivt a t aktivere elle r deaktivere SI M til enhver tid.
13 D ANSK Hent et nummer f ra opkaldsloggen Du skal indtaste T elefonens menu fra hovedmenuen; over tas taturet viser opkaldsl oggen med opkaldslist e med ube svarede , in dgående og udgående opkald . Vælg det ønsk ede nummer og hvilke SIM at starte opk aldet fra, hvis du ikke har sat en standard SIM.
14 D ANSK Det er muli gt at knytte dere s kontakter i adressebo gen til en af SIM- kortene for automatisk at r inge til konta kter som S IM tilskriver, fo r at associere en kontakt som indsat i e n af.
15 D ANSK Sende og læse S MS og MMS-beskeder Læs SMS og MMS: når du modtag er en SMS eller MMS, vises ikonet i meddelelse sområdets panel. Ved at klikk e på ikonet, kan du gå direkte til samtalen o g læse den indgående besked.
16 D ANSK Forbindelse på Internet med Wi - Fi ® funktion I kan tilsl utte jer til ne ttet WLAN ved at bruge Wi - F i. For at aktivere den, skal du væ lge fra hovedmenuen Inds tillinger > WiFi.
17 D ANSK Kontoopsætning: f or at dr age fordel af mulighederne i And roid - system et TM , skal du konfigurere en s tandard - konto. Når den først tændes, vil telefonen guide dig med at konfigurere en st and ard konto, d er vil give dig a dgang til applikat ioner i Android - systemet TM herunder f or eks empel e - mail - synkroni sering.
18 D ANSK GPS - placerin g: det Globa l placering S ystem (GPS) er et satelli t - baseret system til positionsbestem melse, g lobal dækning og kontinuerlig.
19 DEUTSCH Herzlich willkomm en in der Welt von NGM Android TM . Da nke dass S ie NGM Dynamic Now gekauft haben. Mit diesem Gerät können S ie zu den vielfältigen Android TM 4.
20 DEUTSCH Inbetriebnahme SIM Karten einlegen: Die SIM Karten ent halten Ihre Telefonnummern, PIN - Num me rn , Service Nummer n, Kontakte und andere wichtigen Details. Um zu den SIM Slots Zugang zu haben, schalten Sie das Telefon aus und entfernen S ie das hintere Cover indem Sie es vom unteren Schl itz aus abnehmen.
21 DEUTSCH Akku einsetzen Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfe n worden, ausschließlich mit orig inalen NGM A kkus und Zub ehör betrieben zu werden. Der Akkufac h für den Akku b efindet s ich in de r Rückseite d es Telefons.
22 DEUTSCH Akku aufladen Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Ver wenden Sie dazu das mitgelieferte Ladeg erät und die USB Buchse au f der unteren Seite des T elefons.
23 DEUTSCH Der Hauptbildschir m: Ta sten und Icon s im Touch Scr een können mit dem Finger gedr ückt, verschoben und gedrückt gehalten wer den. Der Hauptbil dschirm ist der Ausgangspunk t für alle Funktion en im Telefon. W eitere Seiten sind verfügb ar, rechts und link s von der Hauptseite.
24 DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinwe isleist e/Tafe l SIM Signals tärke un d Akku Nivea u Bildsch irmind ikato ren Telefon Telef onbuc h Hauptmenü Inter net Mitteil unge n HOME B ildsc hirme .
25 DEUTSCH Ein/A us Taste und Stand by Kapazitives Touch Scre en Blitz Kamera Micro USB Buchs e Kopfhö rer Buc hse Frontkame ra Hörer Helligkeit und Nähe Sensoren Lautsprecher Lauts tärk e “+”.
26 DEUTSCH Abkürzungen Hinweis tafel: um die Hinweistaf el zu öffnen, berüh ren Sie die schwarze Lei ste auf der oberen Seite de s Bildschirmes und ziehen Sie sie nach unten. Drücken Sie H inweis e um alle Benachri chtigungen zu sehen und Einstellungen um die Schnelltasten zu öffnen.
27 DEUTSCH Doppelte SIM Verwaltung: aus dem Hauptmenü wähle n Sie Einste llungen > SIM - Verwalt ung . Um in jed em Moment beliebig die SIM Karten zu aktivier en oder dea ktivieren, drücken Sie die I/O Taste neben der gewünschten SIM Kart e.
28 DEUTSCH Eine Nummer au s den Anrufprotokol len zurückrufen Aus dem Hauptmenü, wählen Sie Telefon ; über der v irtuellen Tastatur werden die Anrufprotokolle mit d en verpassten , ei ngehenden und au sgehend en Anrufen angezeig t.
29 DEUTSCH Es ist mög lich, einzeln e Kontakte mit einer d er beiden S IM Karten zu assozi ieren, um automatisch di ese Kontakte mit der zugeteilten SIM anz urufen; drücken Sie das Kontextmenü de s.
30 DEUTSCH SMS und MMS le sen und schreiben SMS und MMS lesen: wenn Sie ein neues SMS ode r MMS empfangen, wird e in Icon in der Hinweistafel ersch einen. Mit einem Klick auf das Symbol können Sie direkt das Gespräch öffnen und di e eingeh ende Nachrich t lesen.
31 DEUTSCH Internetverbindu ng mit Wi - Fi® Sie können si ch ans WLAN Netz mit der Wi - Fi Funktion verbin den. Um es zu aktivieren, wählen Sie im Hauptmenü Einstellu ngen > Wi - Fi .
32 DEUTSCH Konto konfigurie ren: um besser alle Funktionen des A ndroid TM Systems auszunutzen, ist es ratsam ein Sta ndard Konto zu konf igurieren. Bei der E rsten Betriebse insetzung wird Sie d as Telefon aut omatisch zur Erstellung Ihres St andard - Kontos führen, das Ihnen zu al len Android TM Anwendungen Zugang gibt, wie z.
33 DEUTSCH GPS Geolokali sierung: Das Glob al Positioning S ystem (GPS) is t ein weltweit verbre itetes, kontinuierlich es Lok alisierungssystem. Um auf das GPS zuz ugreifen, wählen Sie Einstellu ngen > Zugriff auf Standorte I/O .
34 ENGLISH Welcome to the NGM Android TM world. Thank you for pur chasing NGM Dynamic Now . With this device yo u can have access the many fea tures of the Android TM 4.
35 ENGLISH Set up Insert the SIM cards: The SIM cards c ontain your phone number, PIN code s, links to external service s, contacts and other impor tant details. To access the c ompartment containi ng the SIM slots, tur n off the phone and li ft up the cover st arting from the bot tom slit.
36 ENGLISH Inserting the batt ery Your device is provided wit h a lithium - ion battery and is desi gned to be us ed exclusively with origina l NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backsi de of the phone. Ins ert the battery into the batter y compartment with the contac ts facing up, matching those of the phone .
37 ENGLISH Charge the batter y Charge the bat tery before st arting to use the de vice. Use the su pplied USB cable and the USB connector on the low er side of the phone. Connect the c harger to the p rovided wall socket adapter, and then the device to the USB cable.
38 ENGLISH The main screen: u se t he touch screen by tapping, holding o r dragging a finger acr oss the screen. The main scre en is the starting po int for using all the applications on your phone. Other pages will be available on the left or on the right of the main screen.
39 ENGLISH Home Screen Main Menu Bar/No tific atio n pane l SIM s ignal inte nsity a nd ba ttery le vel Page Indicat ors Phone Phone book Main M enu Brows er Mess aging Scroll HOME page s Scroll menu.
40 ENGLISH On/Off and Stand by key Capacit ive Touch Scre en Flash Camera Micro USB conne ctor Earpho ne P lug Front camera Receiver Brig htnes s and Proximit y Sensors Speaker Volume “+” e “ - .
41 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel T o open the N otification Panel, to uch the upper bar c ontaining the battery and signal - intensity i cons and drag it downwards. Touch Notificat ion to displa y notifi cations and touch Settings to access the qu ick setu p keys.
42 ENGLISH Managing the tw o SIM cards: from the main men u, select Settings > SIM Mana gement . Select t he I/O keys next to t he phone operators cor responding to "SIM1" and "SIM2" to activate or deac tivate selective ly the SIM at any time.
43 ENGLISH Call a number fro m the call log From the ma in menu, select the Phone App; the call log is over the key board, showing the missed , recei ved and outgoing ca lls . In case no default SIM has be en set, select the desired numbe r and choose which SIM to call with.
44 ENGLISH It is possible t o associa te contacts t o one of the SI M cards in order to autom atically call those co ntacts with a specific SIM; to manage associ ations with the inserted SIM cards, yo.
45 ENGLISH Sending and readi ng SMS and MMS Reading SMS and MMS: when you r eceive a new SMS or MMS, an ico n appears in the notification pane l. By clicking on the displayed i con, you can dir ectly access t he conversation and read the in coming message.
46 ENGLISH Connect to the I nternet using Wi- Fi® You can connect to the WL AN using W i - F i option. To activate it, ch oose S ettings > WiF i. Please follow all warnings and indica tions concerning the use o f wireless devices in area s where the use of such functions is restricted ( airplanes, hospitals, etc.
47 ENGLISH Account se tup: i n order to better manage the Android TM OS fu nctionali ties, it is recommended to con figure a d efault account. When y ou first power on t he phone, i t will guide you in configuring a default a ccount that a llows you to a ccess A ndroid TM OS applications like Email sync, for example.
48 ENGLISH GPS geolocali zation: The Global Positioning System (GPS ) is a satellite - b ased positi oning system, with a global a nd contin uous covera ge.
49 ESP AÑOL Bienvenido al m undo de NGM A ndroid TM . Gracias por haber comprado NGM Dynamic Now. Con est e dispositivo podrá acceder a la s múltiples funcionalida des del Sist ema Operativo Android TM 4.
50 ESP AÑOL Montaje Introducir las tarjeta s SIM: l as tarjetas SIMs pos een el número de teléfo no, el código P IN, las conexiones a los servicios ext ernos, contactos y otros elem entos im portantes.
51 ESP AÑOL Introducir la batería Este móvil est á dotado de una batería de io nes de litio y diseñado para un uso exclu sivo de batería y acces orios origin ales NGM.
52 ESP AÑOL Cargar la batería : c arg ar la batería antes de empezar a u tilizar el teléfono. Utilizar e l cable USB que se ha propo rcionado y el conector US B situado en la parte in ferior de l teléfono. Conectar el cargad or a una toma de corrien te eléctrica y el d ispositivo al cable USB.
53 ESP AÑOL La pantalla princi pal: c ontrolar el touch screen tocá ndolo, teniéndolo pu lsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla princ ipal es el punto de partida para l a utilización de todas las aplicac iones del teléf ono m óvil.
54 ESP AÑOL Pantalla Principal Menú Principa l Barra /Pa nel de no tific ac ión Inte nsida d se ñal SI M y ni vel bate ría Indica dor es pá gina s Teléfono Agen da Menú Pr inci pal Inter net M.
55 ESP AÑOL Tecla On/Off y Stand by Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conecto r Micro USB Entra da auricu lar Cámara de fotos fronta l Receptor Sensores lumi nosida d y pro ximi dad Altav oz Vo.
56 ESP AÑOL ACCESOS D IRECTO S Panel de notifi cación: para abrir el panel de noti ficación, tocar el á rea de los iconos situados e n la parte alta de la pantall a y arrastrar el dedo ha cia abajo. Tocar la tecla Notificaci ón para visualizar las notificacione s, y Configuraciones para pasar a las teclas de configur ación rápida.
57 ESP AÑOL Gestionar las dos ta rjetas SIMs: desde el menú principa l, seleccionar C onfiguracione s > Configuración Dual SIM . Seleccionar l as teclas I/O al lado de los operado res telefónicos corresp ondientes a “SIM1” y “SIM2” par a activar o desac tivar select ivamente las ta rjetas SIM en cualquier m omento.
58 ESP AÑOL Llamar un número d el registro llama das Desde el menú princip al, entrar en el m enú Teléfono ; arriba del teclado se visualizará el registro llam adas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
59 ESP AÑOL Se puede asociar los contactos en agenda a una de las dos tarjetas SIM para ll amar automáticament e a los contactos con la SIM atribuida; para asociar un conta cto a una de las tarjetas.
60 ESP AÑOL Enviar y leer SM S y MMS L eer SMS y MMS: c uando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visua liza un i cono en el panel de notificación. C licando en el icono vis ualizado, se puede acced er directamente a la conversa ción y leer el mensaje recibido.
61 ESP AÑOL Conectarse a Inte rnet con la función Wi- Fi ® Podrá conectarse a la red WLAN utilizando la función Wi - Fi. Para activarla, desde el menú principal eleg ir Configurac ione s > WiF i.
62 ESP AÑOL Configuración cuenta: p ara disfrut ar mejor de las funcionalidade s del sistema Android TM , se recomienda con figurar una cu enta predef inida.
63 ESP AÑOL Geolocalización GPS : e l Global Positi oning System (GPS) es un s istema de posicionamiento por satélite, con cobertura global y con tinua.
64 FRANÇAIS Bienvenue dans le monde NG M Android™. Merci de l' achat de NG M Dynamic Now. Avec cet appare il, vous pouv ez acc éder aux nombreuses foncti onnalités du sy stème d'exploitati on Android TM 4.
65 FRANÇAIS Assem blage Insérez les cartes SIM : l es cartes SIM cont iennent vos numéros de téléphone, codes PIN, des liens aux ser vices extérieurs, les contacts et d'au tres détails importants.
66 FRANÇAIS Insérez la batterie Votre appareil est fourni avec une batterie au ion de lithium - et est conçu po ur l'utilisation exclusive de batteries et access oires originaux NGM. La batterie doit être placée da ns la par tie post érieure d u télépho ne.
67 FRANÇAIS Charger la batterie Charger la ba tterie avant d e commen cer à utilis er l'apparei l. Utilis ez le câ ble USB fou rni et le connecteur US B placé sur le côté in férieur du téléphon e. Branchez le chargeur à une prise de c ourant, puis l'appareil au c âble USB.
68 FRANÇAIS L'écran principal : u tilise r votre écran tactile en le touch ant, appuyant ou glissan t un doigt sur l'écran. L'écran principal est le point de départ pour l'utilisa tion de toutes les ap plications sur votre télép hone.
69 FRANÇAIS Affich age p rinc ipal Menu princi pal Barre /Pa nnea u de notif ica tion intensité du signal SI M et niveau de batteri e I ndica trice de page Télé phone Rubr ique Menu pr inci pal In.
70 FRANÇAIS ON/OFF et stand by Écran tactile capac itif Flash Caméra Connec teur micro US B Entrée écou teur Caméra avant Receveur Capteurs lumino sité et proximité Haut pa rleur Volume ".
71 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notificati on: p our ouvri r le panneau de notifi cation, touche z le champs des icônes en haut de l'écran et faites glis ser votre doigt ve rs le bas. Appu yez sur la touch e Notificati ons pour v isualiser le s notifications, et Paramètres pour passer aux t ouches de configuration rapide.
72 FRANÇAIS Gérer les deux cart es SIM : d ans le menu principal, sélec tionnez P aramètres > Gestion SIM . Sélectionner ou dés électionner I/O pr ès des opéra teurs téléphon iques corr espondants à "SIM1" et "SIM2" pour activer ou dés activer de m anière sélectiv e les SIM à tout m oment.
73 FRANÇAIS Rappeler un num éro du registre des appels Du menu principal , entrez dans le men u téléphone , au dessus du cl avier d'où sera visualisé le regis tre des appels manqués, reçus et effectués.
74 FRANÇAIS Il est possible d'asso cier les contacts en rubrique à une des deux SIM pour appeler automatique ment les contacts av ec la SIM attribuée, pour as socier un contact à l 'une .
75 FRANÇAIS Envoyer et lire S MS et MMS Lire SMS et MM S: lorsqu e vous recevez un SMS ou MMS , une icône apparaît dans le panneau de no tification. En cli quant sur l'icône qui apparaît, vous pouve z accéder directeme nt à la conversat ion et lire le mes sage entrant.
76 FRANÇAIS Se connecter à Inte rnet avec la fonct ion Wi- Fi ® Vous pouvez vous connecter au réseau WLAN util isant la fonction Wi - Fi. Pour l'a ctiver, choisissez du m enu principal Param ètres > W iFi .
77 FRANÇAIS Configuration co mpte: p our p rofiter au mieux des fonctionnalités du systè me Android TM , il est nécessaire de configu rer un com pte prédéfini.
78 FRANÇAIS Géolocalisation G PS : l e système de positi onnement glob al (GPS) est un système de positionnem ent par satelli tes, une couverture globale et con tinue. Pou r accéder au GP S, sélectionnez Param ètres > A ccès à l a position I/O.
79 IT ALIANO Benvenuti nel mon do di NGM Android TM . Grazie per aver acquistato NGM Dynamic Now . C on questo dispositiv o potret e avere access o alle molteplici f unzionalità del sistema ope rativo Android TM 4.
80 IT ALIANO Assemblaggio Inser ire le SIM card: le SIM con tengono i vostri numeri telefoni ci, i cod ici PIN, i collegamenti a i servizi es terni, cont a tti e altri importan ti detta gli .
81 IT ALIANO Inserire la batteria Il vostro a pparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batte rie e accessori origin ali NGM.
82 IT ALIANO Caricare la batteria Caricate la batteria prim a d i iniziare ad utilizzare l’ apparecchio. U tilizzat e il cavo US B in dotazione ed il connett ore USB posto sul lato inferio re del telefon o. Connettete il caricatore ad una presa della rete elett rica e quindi il dispos itivo al ca vo US B.
83 IT ALIANO La schermata princi pale : us ate il touch screen to ccando, tenendo premu to o trascin ando un dito sullo sche rmo. La schermata pr incipale è il punto di partenz a per l'utilizzo di tutte le appl icazioni de l telefono cel lulare.
84 IT ALIANO Schermata Principale Menu Principa le Barra/ Pa nnello di notific a Intens ità segna le SI M e live llo ba tteria Indica tor i pagine Telefono Rubr ica Menu Pr inci pale Inter net Mess a.
85 IT ALIANO Tasto On/Off e stand by Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Conne ttore Micro USB Ingre sso auricola re Fotocamera fron ta le Rice vitore Sensore di lum inosi tà e prossimit à Sp.
86 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello d i noti fica, toccate l’area del le i cone nella parte alta dello scherm o e trascinate il dito in basso. Tocca te il tasto Notifiche per visualiz zare le notifich e e Impostazioni per passar e invece ai t asti di impostaz ione rapida.
87 IT ALIANO Gestire l e due SI M: dal men u principale, selezi ona t e Impostazi oni > Gestione S IM . Seleziona t e o dese leziona t e I/O accanto agli operator i telefonici corrispo ndenti a “SIM1” e “SIM2” per att ivare o disattivare selettivamente le SIM in qualsiasi momento.
88 IT ALIANO Richiamare un nu mero dal registro c hiamate Dal menu principa le, entr a t e nel men u Telefono ; sopra il tasti erino numerico viene visualizzat o il reg istro chiamate co n le chiamate perse, ricevute e in uscit a.
89 IT ALIANO E’ possibile associare i contatti in rubrica a d una d elle due S IM per chiamare automaticam ente i contatti con la SIM a ttribuita; per ass ociare u n contatto ad una d elle due SIM i.
90 IT ALIANO Inviare e leggere S MS e MM S Leggere S MS e MMS: qua ndo ricevete un SMS o MMS , viene visualizza ta una icona nel pannello d i noti fica. C liccando s ull’icona, è possibile accedere d irettamente alla conversazione e l eggere il messagg io in arrivo.
91 IT ALIANO Connettersi a Int ernet con la funzion e Wi- Fi ® P otete collega rvi alla rete W LAN utilizzand o la funzion e Wi - Fi. Per a ttivarla, dal m enu principale sceg lie t e Impostazioni > WiFi.
92 IT ALIANO Con figurazione account: Per sfruttare a l meglio le funzi onalità del sis tema Android TM , è necessario config urare un accou nt pred efinito.
93 IT ALIANO Geolocalizzazione GP S: i l Global P ositioning System (GPS) è un sistema di p osizionamento su base satellita re, a copertura g lobale e cont inua.
94 NORSK Velkommen til NGM Android TM 's verden. Takk for at du h ar valgt NGM Dynamic Now . Med denne enheten ka n du få tilgang til de ma nge funksjonene i operativsystemet Android TM 4.
95 NORSK Montering Innsetting av SIM -kort: SIM in neholder dine telefonnumm er, PIN - koder, linker til eksterne tjenester, kontak ter og andre v iktige detaljer. For å få ti lgang til rommet som in neholder SIM- kortspor , slå av telefonen og løft de kslet fra åpningen på undersi den av telefonen.
96 NORSK Innsetting av b atteri Enheten leveres m ed et LI - ion batteri og er bare b eregnet for bruk av originale batteri er og NGM tilbe hør. Batteriet sk al plasseres på bak siden av tele fonen. Sett inn batt eriet i batteriromm et med kontaktene vend t opp, tilsvaren de de på telefonen .
97 NORSK Oppladning av batt eri Lad opp batt eriet før du begynner å bruk e enheten. Bruk den medf ølgende USB - kabel og USB- inngangen på u ndersiden av tel efonen.
98 NORSK Startskjerm: b ruk berøringsskje rmen ved å trykke, holde og trekke en fing er over skjerm en. Startskjerm en er utgangspunktet for bruk av alle pro g ram på din te lefon. Andre sider er disponible t il høyre og til ve nstre for Startsid en.
99 NORSK Startskjerm Hovedmeny Varselpanel/- li nje Signals tyrke o g bat terini vå SIM Side - i ndika tor Telefon Konta kter Hovedmeny Inter nett Meldi nger Rulleskj erm HJE M Rulleme ny.
100 NORSK Av /på knapp Berørin gs skjerm Blits Kamera Konta kt Mik ro US B Inngang øretelefon Kamera i front Motta ker Lys - o g nærhe tsse nso r Høyttale r Volum ”+” og ” - “ Mikrof on K.
101 NORSK SNAR VEIER Varselpanel: f or å åpne varselpanelet t rykk på ikonområde t på den øverste delen av sk jermen og trekk fingere n nedover. Trykk på knappe n Varslinger for å vise varsel og Inn stillinge r for å komm e til knappen e for hurtigoppse tt.
102 NORSK Dynamisk 4G/3G: I Innstilli nger > Mobilnett > 4G/3G tjenester > Aktiver 4G/3G , er det mulig å velg e på hvilke t SIM - kort du vil sette opp 3G e ller 4G tjeneste.
103 NORSK BETJENE KONTAKTER Legge til en ny kont akt Fra Hovedm enyen velger du ikon et Kon takter . Trykk på ikonet + i feltet ned erst. Velg hvor du vil la gre den nye kontak ten (konto,t elefon, SI M - kort1 eller SI M - kort2 ).
104 NORSK Det er mulig å bind e kontaktene i kontaktlis ten til ett av de to SIM - kortene for å au tomatisk ringe disse kontaktene med dette SIM- kortet ; for å binde en kontakt til ett av de to S.
105 NORSK Sende og lese SMS og MM S Lese SMS og MMS: Når du mottar e n SMS eller MMS, vises et ikon i vars elpanelet. H vis du klikker på ikonet, er det mu lig å gå direkte inn og lese den mottatte melding en. Innkommende meldinger kan ses bå de på Startskje rmen og på menyen ve d å velge Meldin ger .
106 NORSK Opprette In ternettfor bindelse vi a WiFi ® Du kan kobl e til WLAN - nettverk v ed å bruke WiFi -funksjone n. For å aktivere den , velges fra Hovedmenyen Innst illinge r > WiF i.
107 NORSK Konfigurér en konto: f or bedre å utnytte mulighetene i sys temet Android TM , må du konfigure re en standard konto. Når telefonen sl ås på første gang vil telefonen gi deg en guide som viser hvordan du konfigurere r en s tandard konto.
108 NORSK GPS posisjon: Global Positioning System (GPS) er et satellittbasert sys tem for bestemm else av posisjon, m ed global og kontinuerlig d ekning.
109 SUOMI Tervetuloa NGM Android TM - puhelimen maailmaan. Kiitäm me sinua, että hanki t NGM Dynamic Now - puhelimen. Tämän lait teen avulla pääset käytt ämään Android TM 4.
110 SUOMI Käytön aloitus SIM- korttien asettamin en puhelimeen: SIM - kortit si sältävät puhe linnumerot, PIN - tunnukset, yh teydet ulkopuol isiin palveluihin ja paljon muita tietoja . En nen korttien paikoilleen asettam ista on virta kytkettävä pois puh elimesta.
111 SUOMI Akun asettaminen paiko illeen Puhelimessasi o n litiumioniakku ja laite on suunnitel tu käytettäväksi ainoastaan aitojen NGMn akkuje n ja lisälaitteide n kanssa. Akun paikka on puhe limen takana. Ak un metallisten kontaktie n tulee olla ylöspäin ja kohdistua puhelimen ko ntakteihin.
112 SUOMI Akun lataaminen Akku tule e ladata ennen kuin otat puhe limen käyttöön. Käytä l ataamiseen myyntipakk auksessa mukana tullutta USB - kaapelia, jok a kytketään puhelimen alao sassa olevaan USB - porttiin. Kyt ke laturi ensin pistorasiaan ja sitten puhelin USB - kaapeliin .
113 SUOMI Alkunäyttö: k äytä puhe linta napauttamalla k osketusnäyttö ä, pitämällä sii nä sormea tai liikuttamalla sormea näytöllä. Alkunäytöltä pää set help osti käyttäm ään kaikkia puhelim esi sovelluksia. S iirtymällä alkunäytöl tä oikealle tai vasemm alle pääset käy ttämään muita sivuja.
114 SUOMI Alkunäyttö Päävalikko Ilmoitus rivi/ - siv u Signaa linv oi mak kuus j a a kkuvi rran ta so Sivume rki t Puhel in Osoite kirja Päävalikko Inter net Viestit HOME - siv ulta siir tymine .
115 SUOMI Virta - ja valmius til anäppäin Koske tusnä yt tö Salamavalo Kamera Mikro U SB - port ti Kuulo kkei den pa ik ka Etukamera Kuulok e Kirk kaude n ja etä isyy den tunnist imet Kaiu tin Ä.
116 SUOMI PIKATOIMINNOT Ilmoitussivu: saat näkyviin il moitussivun koskettamalla nä ytön yläosassa kuvake aluetta ja vetämällä sor mea alaspäin. Painamall a näppäintä Ilmoitukset saat esille ilm oitukset, ja paina koht aa Asetukset , kun haluat pä ästä pika - asetusten näppäimiin.
117 SUOMI Kahden SIM-kortin hal linta: valit se päävalikosta Asetuks et > SIM- korttie n hallinta V oit ottaa kumman t ahansa SIM- kortin kä yttöön ta i pois käytö stä, ku n vain ha luat, valitsem alla I/O haluam asi puhelinoperaat torin, ja nä in ollen SIM - kortin, kohd alla.
118 SUOMI Numeron valinta puheluiden lokitied oista Päävalikost a valitse kohta Pu helin . Näppäimistön yläpu olelle i lmestyvä t puheluiden lokitiedot, jo ista löydät vastaamattomat , saapun eet ja lä htevät puhelut.
119 SUOMI Voit liittää yhteystietoj a toiseen S IM - korteista niin, että puhel ut si ihen nu meroon lähtevät automaattisest i liitetyltä S IM - kortilt a.
120 SUOMI Tekstiviestien S MS ja multimediavi estien MMS lähetys ja l ukeminen SMS - ja MMS - viestien lukeminen: k un saat uuden t eksti - tai multimedi aviestin, ilmestyy siitä kuv ake ilmoitussivulle. Paina malla kuvake tta siirryt s uoraan keskus teluihin ja pääset lukemaan saa puneen viestin.
121 SUOMI Internet WiFi-yhteyde n kautta ® Voit ottaa käy ttöön WLAN - yh teyden käyttämä llä WiFi - toimintoa. Valitse päävalikost a Asetukset > WiFi . Muista noudattaa kaikkia asianomaisten ant amia ohjeita ja varoituksia tilanteissa, joissa lang attomien laitteiden käyttöä on rajoitettu (len tokone, sairaala jne .
122 SUOMI Lu o käyttäjätili Jotta voi t käyttää Andro id™ - käyttöjärjest elmän palveluja parhaal la mahdollisella tavalla, kannattaa sinun luoda itsellesi käyttäjätili. Kun kytke t puhelimeen virran ensimmäisen kerran , puhe lin opastaa til in asetusten määritt ämisessä.
123 SUOMI GPS paikannin: Global Positioning S ystem eli GPS on satelliittitiet oihin perustuva paikannusjär jestelmä, käytössä missä vain ja mill oin tahansa.
124 SVENSKA Välkommen till NG Ms Android TM värld. Tack för ditt val av NGM Dynamic Now. M ed den här enheten ka n du få tillgå ng till de många funkti onerna i opera tivsyst emet Android TM 4.
125 SVENSKA Montering Sätt i SIM korten: SIM korten innehå ller dina telefonnu mmer, P IN - koder, länkar till ex terna tjänster , kontakter och andra viktiga detal jer. För att sätta in SIM kor ten på sina kortpl atser, stäng av telef onen och lyft av loc ket från rätt pl ats på telefonens under sida.
126 SVENSKA Sätt in batteriet Enheten leve reras med e tt litium jon - batteri och är utformad endast för bruk av NGM:s originalbat terier och tillbe hör. Batteriet sk all placeras på bak sidan av telef onen. Sätt in batteriet i batteriutrymmet med kontak terna uppåt, som motsvar ar dem på telefonen.
127 SVENSKA Ladda batteriet Ladda batte riet innan användning av enheten. Använd den medföl jande USB - kabeln och USB- kontakt en på telefo nens undersida. Anslut laddaren till ett vägguttag och dä refter enheten till USB -kabeln. Telefonen kan även laddas genom att ans luta den till datorn, men i detta fall är uppl addningen långsammare.
128 SVENSKA Huvudskärmen: använd pek skärmen genom at t trycka, håll a eller dra ett finger på skärmen. Huvudskärmen är startpunkt en för att använda alla program på telefonen. Ö vriga sidor finns tillgänglig a till hög er och til l vänster om d en huvudsaklig a.
129 SVENSKA Huvudskärmen Huvudmenyn Medde lan depa nel Signals tyrka SI M oc h batter inivå Indike rin gs si dor Telefon Konta kter Huvu dmeny Inter net Medde lan de Bläddringsskärm HO ME Bläddri.
130 SVENSKA På/Av knapp och vänteläge Kapacit iv peks kärm Blixt Kamera Ingång til l Micro USB Ingån g för hörl ura r Frontkame ra Motta gare ljusst yrka och aktivi tetsa vk änning Högtala r.
131 SVENSKA SNABB V AL Informationspanel : f ör att öppna meddelande - p anelen, tryck på ikon - om rådet i övre delen av skärmen oc h dra fingret ne dåt. Tryck på knappen Meddeland en fö r att visa meddelanden, och Inställningar för a tt byta ist ället till Snabbinstäl lningar.
132 SVENSKA Hantera två SIM - k ort : från huvudmenyn, väl j Instäl lningar > Hante ra SIM . Markera eller avmarkera I/O b redvid telef onoperatörerna som mot svarar "SIM1" och "SIM 2" för att selektivt aktivera eller inaktiv era SIM korten.
133 SVENSKA Återuppri ngning a v ett nu mmer från samtalsr egistret Från huvudm enyn, gå till Telefon menyn; ovanför det nu meriska tangentbordet vi sas samtalsloggen med missa de, mottagna och utgående sa mtal.
134 SVENSKA Det är möj ligt a tt samm ankoppla kontakter till e tt av S IM - korten för att automati skt kunna ringa upp med SIM - kortet som valts , för at t koppla ihop en konta kt til l ett av .
135 SVENSKA Att sända och läsa S MS och MMS Läs SMS och MMS: när du får ett nytt S MS eller MMS, vis as en ikon i infor mationspanelen. Genom att klicka på ikon en, kan m an därefter di rekt läsa d et inkomm ande meddelande. Man kan se inko mmande meddelanden även från huvudskärmen eller från menyn, genom att välja Meddelan den .
136 SVENSKA Anslu ta sig till Internet med funktion en Wi- Fi ® Du kan anslut a till WLAN nätet med hjälp av WiFi. För att aktivera de n, från huvudmenyn välj Inst ällningar > Wi - Fi.
137 SVENSKA Kontoinställni ngar F ör att dra fu ll nytta av funkt ionerna i Android TM systemet, må ste du konf igurera ett standardk onto. Vid den först a aktiveringen, kommer telefonen att gui da dig att konfi gurera ett stan dardkonto som gör att du kan komm a åt Android TM systeme ts tillämpningar, exempelvis synkronisering av e-post.
138 SVENSKA GPS placering: Global Position System (GPS) är ett s atellitbas erat system för positio nsbe stämmelser, global täckning oc h kontinuerligt.
139.
www . ngm .eu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il NGM-Mobile Dynamic Now è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del NGM-Mobile Dynamic Now - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso NGM-Mobile Dynamic Now imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul NGM-Mobile Dynamic Now ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il NGM-Mobile Dynamic Now, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del NGM-Mobile Dynamic Now.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il NGM-Mobile Dynamic Now. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo NGM-Mobile Dynamic Now insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.