Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Dynamic Jump L Color del fabbricante NGM-Mobile
Vai alla pagina of 89
.
.
Guida rapida - It aliano ........... 5 Quick guide - English ........... 22 Kurz anleitung - Deutsch ...... 39 Guía rápida - Español ........... 56 Guide rapide - Fr ançais .
4 IT ALIANO.
5 IT ALIANO Guida rapida - It aliano.
6 IT ALIANO Benvenut i nel mo ndo di NG M Andro id TM . Grazie per aver ac quistato NGM Dynamic Jump L . C on questo dispo sitivo po trete a vere ac cesso alle mo lteplic i funzionalità d el nuovo sistema operativo Android TM 4.
7 IT ALIANO Assemblaggio Inser ire le SIM card: le SIM contengon o i vostri numeri telefonici, i codici P IN, i collegamenti a i servizi es terni, cont a tti e altri im portan ti dettag li .
8 IT ALIANO Inserire la batteria Il vostro a pparecchio è fornito con una batteria a ioni di lit io ed è progettato per l’uso esclusivo di batte rie e accessori origina li NGM.
9 IT ALIANO Caricare la batteria Caricate la batteria prima di iniziare ad utilizzare l’app arecchio. Utilizza te il cavo USB in dotazione ed il connettor e USB posto sul lato s uperiore del tele fono. Con nettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quindi il dispos itivo al cavo U SB.
10 IT ALIANO La schermata princi pale : us ate il touch scr een toc cando, tenendo premuto o trascinan do un dito sullo scherm o. La schermata pr incipale è il punto di partenza per l'utilizzo di tutte le applicazi oni del telefono cellulare.
11 IT ALIANO Schermata Principale Menu Principa le Pannello di notific a Intens ità segna le SI M e livel lo ba tteria Indica tor i pagine Telefono Rubr ica Menu Pr inci pale Inter net Mess aggi Scor.
12 IT ALIANO Tasto On/Off e stand by Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Conne ttore Micro USB Ingress o auric olare Fotocamera fron ta le Rice vitore Sensore di prossimità Speaker volume ”+.
13 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di notifica, toccate l’area del le i cone nella parte alta dello schermo e trascinate il dito in basso. Toccate l’icona in alto a destra per passare dall e notifiche ai pulsanti di impostazio ne rapida .
14 IT ALIANO *L ED di not ifica: il dispositiv o è dotato di un LE D di notifica Blu lampeggiante per le chiamate pers e e messaggi non letti Rosso lampeggiante quando il telefo no è scaric .
15 IT ALIANO GESTIR E UNA CHIAMATA Da lla schermat a principale, to ccat e l’icona Telefono ; digita te il numero telefonico da chiamare usand o la tastiera virtuale . Preme t e l’icon a cornetta rela tiva alla SIM desiderat a. Per terminar e, toccate l’ico na rossa di fine chiamata.
16 IT ALIANO GESTIRE CONTATTI Aggiungere un nuov o contatto Dal menu principale, selezionat e l’ico na Contatti . Premet e l’icon a sulla barra in basso .
17 IT ALIANO Impostare le suonerie Dal me n u principale, selezi onate Imp ostazioni > Pr ofili Audio > Gener ale . Selezionate Tono di chiamata voce > SIM1 o SIM2 e scegliete la su oneria desiderat a per ciascuna.
18 IT ALIANO CONNETTIVITÀ P er utilizzare al meglio le potenzialit à offerte dal terminale e d al suo s istema opera tivo, è necessario avere una connessione dati a ttiva; la conn essione Dati d i NGM Dynamic Jump L è attiva al momen to della prima acce nsione del telefono .
19 IT ALIANO Connettersi a u n dispositi vo Bluetooth ®: a ccendet e il dispositivo Bluetooth al qua le si desidera collega rsi. Riferirs i alla docum entazione del dispos itivo. Dal menu principa le, scegliet e I mpostazioni > Bluetooth on/off per attiva re il Bluetooth.
20 IT ALIANO Sincronizzazione La sincronizz azione è il modo più ef ficace per ges tire i propri dati u tili per ché permette di effettuare un backup di tal i dati pres enti sul dispos itivo con l’account in ternet. In caso di cambio, sm arrimento o dannegg iamento del telefono non si veri ficheranno perdit e di questi dati.
21 IT ALIANO Avve rtenza: L a formattazio ne e la for nitura di qu esto manuale si basa s ui sistemi ope rativi Android TM ; il produttor e non assum e alcuna resp onsabilit à per qua lsiasi i nadempie nza delle l inee di condotta s opra stabil ite o per ogni uso impr oprio de l telefo no cellul are.
22 ENGLISH Quick Guide - English.
23 ENGLISH Welco me to the NGM Andro id TM world. Thank you for purchasing NGM Dynamic Jump L . W ith this d evice you have access to the many featu res of the new 4.
24 ENGLISH Set up Insert SIM card: The SIM cards cont ain your phone number, PIN codes, link s to external service s, contacts and other import ant details. To access the compartment cont aining the SIM slots, turn off the phone an d lif t up the cover starting from the bottom slit.
25 ENGLISH Inserting the batt ery Your device is provided wit h a lithium - ion battery and is de signed to be us ed exclusivel y with origina l NGM batteries and charger s. The battery must be inserted into the backsi de of the phone. Ins ert the battery into the batter y compartment with the contac ts facing up, matching those of the phone .
26 ENGLISH Charge the batter y Charge the bat tery before st arting to use the de vice. Use the supplied USB cable and the USB connector on th e top side of t he phone. Connect the charger to the provided wal l socket adapter, and then the device to the USB cable.
27 ENGLISH Main screen Use the to uch screen by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main scree n is the starting point for using all the applications on your phone.
28 ENGLISH Home Screen Main Menu Notif icatio n pa nel SIM s ignal inte nsity a nd ba ttery le vel Indicator Bar Phone Phone book Main M enu Brows er Mess aging Scroll HOME page s Scroll menu WiFi Sig.
29 ENGLISH On/Off and Stand by key Micr opho ne Capacit ive Touch Scre en Flash Camera Micro USB con nector Earpho ne P lug Front camera Receiver Proximit y Sensor Speaker Volume "+ " and &q.
30 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel T o open the N otification Panel, to uch the upper bar c ontaining the batter y and signal - intensity i cons and drag it downwards . Tap the icon at the top right - hand side t o move from the noti fications to the qu ick set key s .
31 ENGLISH *Notificat ion LED: the device is provided with a notifi cation LED Flashing Blu e for missed calls and unread messages Flashing Red when the phone ba ttery is low Fix Red when .
32 ENGLISH MANAGING CALLS From the main scree n touch the P hone icon ; use the v irtual keypad to enter the des ired phone number . Press the handset icon of desir ed SIM.
33 ENGLISH Add a new contact fr om call log From Phone menu, access the Call Lo gs by selecting the icon. Touch the empty contact p icture near the number you want to save am ong the Missed, Re ceived or O utgoing calls a nd confir m with OK.
34 ENGLISH Sending and readi ng S MS and MM S Reading SMS an d MMS W hen you receive a new S MS or MMS, an icon appears in the notificat ion panel. By clicking on the appe ared icon, you can access directly to t he conversation and read the i ncoming message.
35 ENGLISH CONNECTIVITY: t o better use the potentia lity provided by the device a nd its operating system, you must have a n active data connection; data Connection of NG M Dynamic Jump L is active whe n you first power ON the phone .
36 ENGLISH Connect to the I nternet F rom the main menu, cho ose Browse r . Type the URL into t he address bar to start browsing. If yo u choose to navigate using data connection, be awar e of costs or choose a "flat" data contract with your service provid er.
37 ENGLISH Synchronization Synchroniz ation is the most efficient approach to manage your usef ul data bec ause it allows you to ma ke a backup of the d ata on your devic e with an intern et account. In case of replacement , loss or damage o f the phone y ou will not expe rience loss of data.
38 ENGLISH Warning: form atting a nd delivery of this us er manual is based on t he Andr oid TM oper ating system , NGM Italia will no t bear re sponsibi lity for any i ncomplia nce with the above guideline s or im proper us e of the mobile phone.
39 DEUTSCH Kurz anleitung - Deutsch.
40 DEUTSCH Herzlich willkomm en in der Welt von NGM A ndroid TM . Da nke dass S ie NGM Dynamic Jump L gekauft haben. Mit diesem Ger ät können Sie zu den neuen , viel fältigen Android TM 4.4 KitKat Operationssystem Zugang ha ben um Ihre K ontakte, E - M ails, Sozialnetzwe rke und Internetzuga ng zu verwalt en.
41 DEUTSCH Inbetriebnahme SIM Karten einle gen: d ie S IM Karten enthalten Ihr e Telefonnum mern, P IN -Nummern, Service Numm ern, Kontakte und andere wichtigen Det ails. Um zu den SIM Slots Zugang zu haben, schalten Sie das Telefon aus und entfernen S ie das hintere C over indem Sie es vom unteren Schl itz aus abnehmen.
42 DEUTSCH Akku einsetzen Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu e nt worfen wor den, ausschließlich mit orig inalen NGM A kkus und Zubeh ör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku b efindet s ich in de r Rückseite des Telefons.
43 DEUTSCH Akku aufladen Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Ver wenden Sie dazu das mitgelieferte L adegerät und die USB Buchse auf der oberen Seite des Tele fons. Stecken S ie das Ladegerät v orerst in di e Steckdose, anschl ießend verbi nden Sie das USB -Kab el zuerst mit dem Ladegerät und dann mit dem Telefon.
44 DEUTSCH Der Hauptbildsc hirm: t asten und Icons im Touch Screen können mit de m Finger gedrück t, verschobe n und gedrückt gehalten wer den. Der Hauptbil dschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funkt ionen im Telefon.
45 DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinwe istaf el SIM Signals tärke un d Akku Ni veau Bildsch irmind ikator en Telefon Telef onbuc h Hauptmenü Inter net Mitteil unge n HOME Bildschirme durchblät.
46 DEUTSCH Ein/A us Taste und Stand by Mikrof on Kapazitives Touch Scre en Blitz Fotokam era Micro USB Bu chse Kopfhö rer Buc hse Frontkame ra Hörer Nähe Se nso r Lautsprecher Lauts tärke "+ .
47 DEUTSCH Abkürzungen Hinweis tafel: um die Hinweistaf el zu öffnen, ber ühren Sie die sc hwarze Leiste auf der oberen Seite des Bildschirm es und z iehen Sie sie n ach unten. T ippen Sie auf das Sym bol oben rechts um von der Hinweista fel auf die Schne lltasten zu wechseln .
48 DEUTSCH *Hinweis L ED : das Ger ät hat ein Hinweis LED das die folgenden Far ben anzeig t Blinkend blau für die ve rpassten Anru fe und ungelesenen Na chric h ten Blinkend rot wenn der Ak.
49 DEUTSCH ANRUFE VERWALTEN Aus dem Hauptbilds chirm wählen Sie das Telefon - Icon und gebe n Sie die gewünschte Nummer mit der virtuell en Tastatur e in. Drücken Sie die An ruftaste der gewü nschten SIM Ka rte. Um einen Anruf zu beenden, dr ücken Sie auf das rote Ende-Icon.
50 DEUTSCH KONTAKTE VERWALTEN Einen neuen Kontakt hinzufügen Im Hau ptmenü wählen Sie Ko ntakte . Wählen Sie auf der unteren B ildschirm leiste. Wählen Sie den S peicherort aus (Kont o, Telefon, SI M1 oder SIM2).
51 DEUTSCH Klingel töne einstell en Aus dem Ha uptmenü wählen Sie E instellungen > Audio Pr ofile > Allgemei n. Wählen Sie Sprachanruf Klingelt on > Klingel ton SIM1 oder SIM 2 und wählen Sie den gewünschten Kli ngelton aus der Liste aus.
52 DEUTSCH SMS und MMS v ersenden: von Hom e oder aus dem Hauptmenü wähle n Sie Nachrichte n und dann das Icon. Geben Sie die ersten Buchstabe n eines Namens in das Empfängerfeld ei n und wählen Sie au s der Popup - Liste dir ekt die Nummer des Empfängers aus, oder wähl en Sie das Icon und markieren Sie den/ die Empfänger.
53 DEUTSCH Verbindung zu einem Bluetooth® - Gerät : schalten Sie das Blu etooth - Gerät ein, das Sie anschließen möcht en. Folg en Sie eve ntuell die An leitungen d es Gerätes. Aus dem Hauptmenü wähle n Sie Einstellungen > Blueto oth ein/aus um Bl uetooth einzuscha lten.
54 DEUTSCH Synchronisation die Synchronis ierung ist die e infachste A rt, die eigen en nützlichen Da teien zu verwal ten weil sie eine Daten sicherung a uf Ihrem Internet - Konto vollbr ingt.
55 DEUTSCH Hinweis: die Form atierung und A usgabe dies er Anleitung is t vom Android TM Betriebssyst emen abhängig; der Hersteller ü bernimmt keine Verantwortung für die Nicht - Einhaltung de r angege benen Richt linien o der den nicht or dnungs gemäße n Gebrauch de s Mobiltele fons.
56 ESP AÑOL Guía rápida - Español.
57 ESP AÑOL Bienven ido al mundo de NGM Androi d TM . Gracias por haber comprado NGM Dynamic Jump L . Con este disposit ivo po drá acc eder a las múl tiples funcio nalidades del nuevo s istema operativo An droid TM 4.
58 ESP AÑOL Montaje Introducir las tarjeta s SIM: l as ta rjetas SIMs poseen el n úmero de teléfo no, el código PI N, las conexiones a los servicios ext ernos, con tactos y otros elementos important es.
59 ESP AÑOL Introducir la batería Este móvil est á dotado de un a batería de io nes de litio y diseñado par a un uso exclusi vo de batería y acces orios origin ales NGM.
60 ESP AÑOL Cargar la batería: c arg ar la batería antes de em pezar a util izar el teléfono. U tilizar el cab le USB que se ha proporci onado y el conector US B situado en la parte superior de l teléfono. Conectar el cargad or a una toma de corrien te eléctrica y el d ispositivo al cable USB.
61 ESP AÑOL La pantalla princi pal: c ontrolar el touch screen tocándolo, teniéndolo pu lsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla princ ipal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones de l teléfono m óvil .
62 ESP AÑOL Pantalla Principal Menú Principa l Panel de notif icac ión Inte nsida d se ñal SI M y ni vel ba ter ía indic ador pági nas Teléfono Contac tos Menú Pr inci pal Inter net Mensajes D.
63 ESP AÑOL Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conecto r Micro USB Entra da auricu lar Cámara de fotos fron tal Receptor Sensor proxi mida d Altav oz Tecla vo.
64 ESP AÑOL ACCESOS D IRECTOS Panel de notifi cación: para abrir el panel de notificaci ón, tocar el á rea de los iconos situados e n la parte alta de la pant alla y arrastrar el dedo hac ia abajo. Tocar el icono en alto a la derecha para pasar de las notificaciones a las teclas de configuraciones rápida .
65 ESP AÑOL * LED de notifi cación : e ste móvil está dotado de un LED de no tifica c ió n Azul in termiten te p ara llamadas perdidas y mensajes no le í dos Rojo inte rm i tente cuan do.
66 ESP AÑOL GESTIONAR UN A LLAMADA Desde la pan talla princip al, tocar el icono Teléfono ; digitar el n úmero telefón ico a llama r usando el teclado vi rtual. Pulsar el icono con el teléfono relativo a la SIM deseada. Para terminar, tocar el icono rojo de f in llamada.
67 ESP AÑOL GESTIONAR CONT ACTOS Añadir un nuevo cont acto Desde el menú princ ipal, seleccionar el icono C ontactos . Pulsar el icono en la barra inferior. Elegir dónde se quie re guardar el nu evo contacto (cuen ta, teléfono, SIM1 o SIM2 ). Introducir Nombre , Número y otros datos del contacto.
68 ESP AÑOL Configurar las melodías En el men ú principal, sel eccionar Con figuraciones > P erfiles audio > Ge neral . Seleccionar T ono de llam ada de voz > SIM1 o SIM2 y elegir la melod ía des eada para cada SIM.
69 ESP AÑOL Enviar SM S y MMS : d esde la págin a o desde el menú pr incipal, selecc ionar Me nsajes y luego el icon o en la parte in ferior. Digitar las primera s letras de un nomb re en el campo .
70 ESP AÑOL Conectarse a un di spositivo Blueto oth ®: a ctivar el dispos itivo Blue tooth a l que se quiere conectar. Consul tar la docum entación del dispos itivo. Desde el menú prin cipal, sel eccionar Configurac iones > B luetoot h on/off para activar el Bluetooth.
71 ESP AÑOL Sincronización La sincronizac ión es el modo más efic az para gestionar lo s propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos present es en el d ispositiv o con la cuenta Internet . En caso de cambio o deter iodo del teléfono no se verificarán pérdida s de estos datos.
72 ESP AÑOL Atención: El formato y la entr ega de e ste manual se basa en el sistem a opera tivo Andr oid TM ; el fabrican te no asum e ninguna re sponsab ilidad p or cualq uier inc um plimiento de las directr ices es tablecidas an teriorme nte o cualquier uso inapr opiado de l teléfono.
73 FRANÇAIS Guide rapide - Fr ançais.
74 FRANÇAIS Bienven ue dan s le mo nde NGM Androi d™. Merci de l'achat NG M Dy namic Jump L . Avec cet appareil, vous accéder ez aux fonction nalité s du nouve au système d’explo itation Android TM 4.
75 FRANÇAIS Assemblage Insérez les cartes SIM : l es S IM contiennent vos num éros de téléphon e, codes P IN, des lien s vers des ser vices extérieurs, les c ontacts et d'autre s détails importants.
76 FRANÇAIS Insérez la batterie v otre appareil est fourni avec un e batterie au ion de lithiu m - et est conçu pour être utili sé uniquemen t avec des batter ies et des ac cessoires or iginau x NGM. La batterie doit être placé e dans la partie postérieu re du téléphone.
77 FRANÇAIS Charger la batterie Chargez la batterie ava nt de comm encer à utilis er l'appareil. Utilise z le câb le USB fourni et le connecteur USB p lacé sur le côté supérieur du téléphone. Branch ez le charg eur à une prise de c ourant, puis l'appareil au c âble USB.
78 FRANÇAIS L'écran principal : u tilisez votre écra n tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran . L'écran principal e st le point de départ pour l'ut ilisation de toutes les applications sur votre téléphone.
79 FRANÇAIS Affich age principal Menu princi pal Pannea u de no tific atio n intensité du signal SI M et niveau de batteri e I ndic atrice de page T élépho ne Rubr ique Menu pr inci pal Inter net .
80 FRANÇAIS ON/OFF et stand by Écran tactile capac itif Flash Caméra Connec teur mic ro US B Entrée écou teur Caméra avant Receveur Capte ur proxi mité Haut pa rleur Volume +/- Menu contextuel .
81 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notificati on: p our ouvri r le panneau de notifica tion, touche z le champs des icônes en haut de l'écra n et faites g lisser votre doigt vers le bas. Appuyez sur l'icône en haut à droit e pour passer des notifications aux touches de conf iguration rapide .
82 FRANÇAIS *LED de notification: le dispositif est doté d’ un LED de notifica tion Bleu cl ignota nt pour les appels manqués et messages non l us Roug e clignotan t lorsque le té lépho.
83 FRANÇAIS Gérer un appel De l'écran d'ac cueil, appuyez sur l'icône téléphone , entrez le num éro à appeler utilis ant le clavier virtuel. Appuyer l'ic ône combiné avec l a SIM désirée. Pour terminer, ap puyez sur l'icône rouge de fin d'a ppel.
84 FRANÇAIS GÉRER L ES CONTAC TS Ajouter un nouvea u contact Dans le menu principa l, sélection nez C ontacts . Appuyez sur l'icône sur la barre du bas.
85 FRANÇAIS Définir les sonneri es Dans le menu principal, sélec tionnez Paramè tres > Profils Audio > Général . Sélectionnez S onnerie d' appel > Sonnerie SIM1 / SIM2 et choisir la sonnerie pour chacune .
86 FRANÇAIS CONNECTIVITÉ P our utiliser au mieu x la potentialité offerte p ar le terminal et son système d' exploitation, il est nécessaire di sposer d'une connexion d e données activ e; la con nexio n de données de NGM Dynamic Jump L est acti ve au mom ent du premier allum age du tél éphone .
87 FRANÇAIS Se connectez à u n dispositif Bluetooth ®: allumez le disposit if Blueto oth auquel vous désirez vous conne cter. Se référer à l a documentation du dispositif. Dans le menu prin cipal, sélect ionnez Paramè tres > Blue tooth on/off pour activ er le Bluetooth .
88 FRANÇAIS Synchronisation La synchronisa tion est le moyen le plus efficace pour g érer vos prop res don nées utiles car cela permet de fa ire une sauveg arde de données de votre appa reil avec le compte Interne t. En cas de remp lacement, per te ou domm ages du téléphone, vous ne perdrez pas ces données.
89 FRANÇAIS Attention : l a mise en fo rme et la fourniture de ce manu el sont basées sur le système d'exploita tion Android TM ; le fabric ant n' assume auc une respons abilité pou r toute vi olation des lignes de conduite énoncée s ci - dessus ou pour toute utilis ation impr opres du téléphone.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il NGM-Mobile Dynamic Jump L Color è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del NGM-Mobile Dynamic Jump L Color - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso NGM-Mobile Dynamic Jump L Color imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul NGM-Mobile Dynamic Jump L Color ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il NGM-Mobile Dynamic Jump L Color, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del NGM-Mobile Dynamic Jump L Color.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il NGM-Mobile Dynamic Jump L Color. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo NGM-Mobile Dynamic Jump L Color insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.