Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto M-18 RDC del fabbricante Muse
Vai alla pagina of 15
M-18 RDC Benutzerhandbuch Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Manual do Utilizador User Manual Manual de instrucciones Manuel de l’utilisateur Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l’appareil. Please read the instructions carefully before operating the unit.
FR - 1 EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES 1. INTERRUPTEUR FONCTION [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. BOUTON VOLUME 3. TOUCHES DE L'ENREGISTREUR CASSETTE PAUSE : INTERROMPRE L'ENREGISTREMENTUPT OU REPRENDRE LE FONCTIONNEMENT SUR CASSETTE STOP/EJ.
FR - 3 FR - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus: www .quefairedemesdechets.fr ÉCOUTER UNE CASSETTE MAINTENANCE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENREGISTRER LA RADIO ENREGISTREMENT CD CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1.
EN - 1 EN - 2 LOCA TION OF CONTROLS 1. FUNCTION SWITCH [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. VOLUME CONTROL 3. CASSETTE RECORDER KEYS PAUSE : INTERRUPT RECORDING OR RESUME TAPE OPERATION STOP/EJ. : STOP THE TAPE /OPEN THE CASSETTE COMPARTMENT RWD : REWIND THE TAPE (TOWARD THE BEGINNING) F.
EN - 3 EN - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France LISTENING TO THE CASSETTE MAINTENANCE MORE INFORMA TION PRECAUTIONS RECORDING THE RADIO RECORDING THE CD SPECIFICA TION 1. Slide the function switch [RADIO-TAPE (OFF)-CD] to TAPE (OFF) position.
PT - 1 PT - 2 DESCRIÇÃO DO AP ARELHO 1. BOTÃO DE TROCA DE FUNÇÕES [RADIO-TAPE (OFF)- CD] 2. BOTÃO ROTATIVO VOLUME 3. BOTÕES DE GRAVAÇÃO DE FITA CASSETE PAUSE : INTERROMPE A GRAVAÇÃO OU CONTINUA A UTILIZAÇÃO DA FITA STOP/EJ. : PARA A FITA / ABRE O COMPARTIMENTO DA FITA CASSETE RWD : REBOBINA A FITA (EM DIREÇÃO AO INÍCIO) F.
PT - 3 PT - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France ESCUT ANDO UMA FIT A CASSETE MANUTENÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GRA V ANDO O RÁDIO GRA V ANDO UM CD CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Troque o botão de função [RADIO-TAPE (OFF)-CD] para a posição TAPE (OFF).
DE - 1 DE - 2 BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. FUNKTIONSSCHALTER [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. VOLUME-DREHKNOPF (LAUTSTÄRKEREGELUNG) 3. WIEDERGABETASTEN KASSETTENDECK PAUSE : UNTERBRECHEN DER AUFNAHME ODER MIT KASSETTENBETRIEB FORTFAHREN STOP/EJ. : KASSETTENWIEDERGABE BEENDEN / KASSETTENDECK ÖFFNEN RWD : KASSETTE ZURÜCKSPULEN (ZUM ANFANG) F.
DE - 3 DE - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France KASSETTEN ABSPIELEN W ARTUNG SICHERHEITSANWEISUNGEN SICHERHEITSHINWEISE AUFNAHME IM RADIOMODUS AUFNAHME IM CD MODUS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 1. Stellen Sie den Funktionsschalter [RADIO-TAPE (OFF)-CD] auf die Position TAPE (OFF).
ES - 1 ES - 2 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O 1. INTERRUPTOR FUNCTION [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. BOTÓN VOLUME (VOLUMEN) 3. BOTONES DE GRABACIÓN DE CASSETTE PAUSE : INTERRUMPE LA GRABACIÓN O REANUDA EL USO DE LA CINTA STOP/EJ. : DETENCIÓN DE LA CINTA / ABRE EL COMPARTIMENTO DEL CASETE RWD : REBOBINADO DE LA CINTA (HASTA EL COMIENZO) F.
ES - 3 ES - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France P ARA ESCUCHAR UN CASSETTE MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GRABACIÓN DE LA RADIO GRABACIÓN DE CD CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Deslice el interruptor de función [RADIO-TAPE (OFF)-CD] hasta la posición TAPE (OFF).
IT - 1 IT - 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTT O 1. INTERRUTTORE ORIGINE [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. MANOPOLA VOLUME 3. TASTI REGISTRATORE A CASSETTE PAUSE : SOSPENSIONE REGISTRAZIONE O RIPRESA STOP/EJ. : CONSENTE DI ARRESTARE LA RIPRODUZIONE / APERTURA DEL VANO CASSETTE RWD : CONSENTE DI RIAVVOLGERE IL NASTRO F.
IT - 3 IT - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France RIPRODUZIONE DI UNA CASSETT A MANUTENZIONE A VVERTENZE DI SICUREZZA A VVERTENZE DI SICUREZZA REGISTRAZIONE RADIO REGISTRAZIONE CD SPECIFICHE TECNICHE 1. Scorrere l’interruttore origine [RADIO-TAPE (OFF)-CD] in posizione TAPE (OFF) (cassetta).
NL - 1 NL - 2 BESCHRIJVING V AN HET TOESTEL 1. FUNCTIESCHAKELAAR [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. VOLUMEREGELAAR 3. TOETSEN VOOR CASSETTERECORDER PAUSE : HET OPNEMEN PAUZEREN OF HET GEBRUIK VAN DE CASSETTEBAND HERVATTEN STOP/EJ. : STOP DE TAPE /OPEN HET CASSETTECOMPARTIMENT RWD : HET BANDJE TERUGSPOELEN (NAAR HET BEGIN) F.
NL - 3 NL - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France EEN CASSETTEBANDJE BELUISTEREN ONDERHOUD VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSADVIEZEN OPNEMEN V ANAF RADIO OPNEMEN V ANAF CD TECHNISCHE KENMERKEN 1. Schuif de functieschakelaar [RADIO-TAPE (OFF)-CD] naar de stand TAPE (OFF).
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Muse M-18 RDC è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Muse M-18 RDC - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Muse M-18 RDC imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Muse M-18 RDC ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Muse M-18 RDC, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Muse M-18 RDC.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Muse M-18 RDC. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Muse M-18 RDC insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.