Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 11052x4D del fabbricante Murray
Vai alla pagina of 72
F-031306L Le propriétaire doit vérifier que toutes les informations sur le produit sont livrées avec celui−ci. Ces informations incluent : les MANUELS D’INSTRUCTIONS, les PIÈCES DÉT ACHÉES, et les CERTIFICA TS DE GARANTIE.
2 F-031306L MURRA Y , INC. T wo Y ear Limited Warranty Murray , Inc. warrants to the original purchaser that this unit shall be free from defects in ma- terial and workmanship under normal use and ser.
OWNER’S INFORMA TION 3 F-031306L This instruction book is written for a person with some mechanical ability . Like most service books, not all the steps are described. Steps on how to loosen or tighten fasteners are steps anyone can follow with some mechanical ability .
SAFETY RULES 4 F-031306L Safe Operation Practices for Cultivator W ARNING: Look f or this symbol to point out important safety precautions. It means: “Attention! Become Alert! Y our Safety Is Involved.
SAFETY RULES 5 F-031306L (such as wheel weights, counterweights, and the like. S Never operate the cultivator at high trans- port speeds on hard or slippery surfaces. Look behind and use care when backing. S Never allow bystanders near the cultivator .
SAFETY RULES 6 F-031306L INTERNA TIONAL SYMBOLS IMPORT ANT : Many of the following symbols are located on your unit or on literature sup- plied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each symbol. Control And Operating Symbols Slow Fast W ARNING Thrown Objects.
ASSEMBL Y 7 F-031306L ASSEMBL Y P ARTS P ACKED SEP ARA TEL Y IN CARTON 1 - Owner ’s Manual (not shown) 1 - Upper Handle 1 - Right Lower Handle 1 - Left Lower Handle 1 - Parts Bag W ARNING: Always wear safety glasses or eye shields while as - sembling the cultivator .
ASSEMBL Y 8 F-031306L 3. Insert the right lower handle into the mounting channel (see Figure 3). Make sure the flat end at the top of the handle is facing inward. 4. Mount a spacer on each screw . Push the screws through the tine shield , the lower handle , and half way through the engine casing (see Figure 4).
ASSEMBL Y 9 F-031306L n CHECKLIST For the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist before you operate the cultivator: n All assembly instructions have been completed. n Check carton. Make sure no loose parts remain in the carton.
OPERA TION 10 F-031306L KNOW YOUR CUL TIV A TOR READ THE OWNER’S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE YOU OPERA TE the cultivator . T o familiarize yourself with the location of the controls, compare the illustrations with your cultivator . Save this manual for future reference.
OPERA TION 11 F-031306L HOW TO USE THE CUL TIV A TOR How T o Stop The Cultivator 1. Release the throttle control to stop the tines. 2. Move the ON/OFF switch, on the engine, to the OFF position. How T o Set The Depth Y our model will either have a depth stake or a depth rod to control the tilling depth and the forward speed.
OPERA TION 12 F-031306L BEFORE ST ARTING THE ENGINE How T o Prepare The Engine W ARNING: Always use a safety fuel container . Do not smoke when adding the fuel mixture to the engine. When inside an enclosure, do not fill the fuel tank. Before you add the fuel mixture, stop the engine.
OPERA TION 13 F-031306L HOW TO ST ART THE ENGINE Before you start the engine, make sure that you have read and understand all the in- structions on the preceding pages. 1. Fill the fuel tank to 1/2 inch below the bottom of the fill neck. Reinstall the fuel tank cap securely .
OPERA TION 14 F-031306L CUL TIV A TING TIPS S T illing is digging in, turning over and breaking up packed soil before planting. Loose unpacked soil helps root growth. Best tilling depth is 4 to 6 inches. A tiller will also clear the soil of unwanted vege- tation.
MAINTENANCE 15 F-031306L CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS Fill in dates as you complete regular service. Before Each Use After First 2 Hours Every 25 Hours Every 75 Hours Before Storage Befor.
MAINTENANCE 16 F-031306L LUBRICA TION Every 25 hours and/or at the beginning of each season, make sure the gear box is filled with lubricant (see Figure 9). T ubes of gear lubricant are available from most auto- motive supply stores. Use portable tool grease such as Lubriplate 630AA (Product No.
MAINTENANCE 17 F-031306L SP ARK PLUG Check the spark plug every 25 hours. Re- place the spark plug if the electrodes are pitted or burned or if the porcelain is cracked. 1. Make sure the spark plug is clean. Clean the spark plug by carefully scrap- ing the electrodes (do not sand blast or use a wire brush).
SERVICE AND ADJUSTMENT 18 F-031306L HOW TO REMOVE AND INST ALL THE TINES References to the right or left side of the cul- tivator are from the viewpoint of the opera- tor ’s position behind the unit. All four tines are different and cannot be in- terchanged.
SERVICE AND ADJUSTMENT 19 F-031306L HOW TO ADJUST THE CARBURET OR A dirty air cleaner will cause the engine to run improperly or to smoke excessively . Be- fore adjusting the carburetor , make sure the air cleaner is clean. Never make unneces- sary adjustments to the carburetor .
SERVICE AND ADJUSTMENT 20 F-031306L STORAGE W ARNING: Never store the cul - tivator indoors with fuel in the fuel tank. Never store in an en- closed, poorly ventilated area where fumes could reach an open flame, a spark or a pilot light as on a furnace, wa- ter heater or clothes dryer .
TROUBLE SHOOTING CHART 21 F-031306L TROUBLE CAUSE CORRECTION Engine difficult to start Stale fuel mixture Drain fuel tank. Fill with fresh fuel mixture. or T oo much oil in fuel mixture Check fuel mixture chart and mix fresh fuel. Engine runs erratically Dirt in fuel tank or out of fuel Clean fuel tank.
MODEL 1 1052x4D 22 F-031306L REF . UPPER HANDLES 10 11 12 13 14 17 REF . LOWER HANDLES REF . TINE SHIELD REF . THROTTLE MOUNT SCREW 323392C KEY NO. P ART NO.
MODEL 1 1052x4D 23 F-031306L 318848C 31 1 300 312 310 KEY NO. P ART NO. DESCRIPTION 300 1901017 T ransmission 310 339390E701 Bracket, Depth Rod 31 1 180024 Screw , 1/4-20x1.
MODEL 1 1052x4D 24 F-031306L 323393A 480 482 483 481 495 494 490 490 495 496 496 492 491 496 493 482 494 485 484 KEY NO. P ART NO. DESCRIPTION KEY NO. P ART NO.
MODEL 1 1052x4D 25 F-031306L 323396B 663 662 661 650 660 KEY NO. P ART NO. DESCRIPTION 650 331 176 Z Wheel Support Assy . 660 56123 Clevis Pin 661 31x4 Hair Pin 662 338307 Tire & Rim 663 73664 Pus.
MODEL 1 1052x4D 26 F-031306L 319375C REF . THROTTLE CONTROL 930 932 934 943 941 942 947 944 946 948 950 949 KEY NO. P ART NO. DESCRIPTION KEY NO. P ART NO. DESCRIPTION 930 7401025 * Upper Handle * 932 339398E701 Lower Handle LH 934 7401022 * Lo we r H andle RH + 941 56199 Bolt 5/16-18x1.
HOW TO ORDER REP AIR P ARTS F-031306L Only use a factory repair part. Repair parts, except for the engine or the transmission, are available from the store where the unit was purchased, a service shop recommended by the store, or an authorized service shop found in the yellow pages of the telephone directory .
NOTES 28 F-031306L.
29 F-031306L MURRA Y , INC. Garantie limitée de deux ans Murray , Inc. garantit au premier acheteur que ce produit est exempt de vice de matériel et de fabrication en condition d’usage normal pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat.
INFORMA TIONS S’ADRESSANT À L ’USAGER 30 F-031306L Ce livret d’instructions est destiné aux individus ayant une certaine compétence technique.
RÈGLES DE SÉCURITÉ 31 F-031306L Règles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse A TTENTION : La présence de ce symbole indique d’importantes précau- tions à prendre. Il signifie : “Attention ! Soyez vigilant ! V otre sécurité est en jeu.
RÈGLES DE SÉCURITÉ 32 F-031306L sages et les routes ou en les traversant. Prenez garde à tout obstacle caché ou à la circulation. S Prenez soin de ne pas glisser ou tomber . S Ne conduisez jamais la machine sans que tous les carters, écrans ou autres disposi- tifs de protection soient en place.
RÈGLES DE SÉCURITÉ 33 F-031306L SYMBOLES INTERNA TIONAUX IMPORT ANT : Un grand nombre des symboles suivants se trouvent sur votre machine ou dans l a documentation fournie avec le produit. A vant d’utiliser la machine, apprenez et com- prenez la signification de chaque symbole.
MONT AGE 34 F-031306L MONT AGE PIÈCES EMBALLÉES SÉP ARÉMENT DANS LE CARTON 1 - Manuel de l’utilisateur (non représenté) 1 - Manche supérieur 1 - Manche inférieur droit 1 - Manche inférieur gauche 1 - Sac de pièces A TTENTION : Utilisez toujours une protection des yeux pen- dant le montage de la motobi- neuse.
MONT AGE 35 F-031306L 3. Insérez le manche inférieur droit dans la colonne de montage (voir Figure 3). Vérifiez que le bout plat en haut du man- che est dirigé vers l’intérieur .
MONT AGE 36 F-031306L n LISTE DE VÉRIFICA TION Pour obtenir les meilleures performances de cette machine et une satisfaction maximale, veuillez passer en revue la liste de vérifica- tion qui suit avant d’utiliser la motobineuse. n T outes les instructions de montage ont été suivies.
UTILISA TION 37 F-031306L CONNAISSANCE DE LA MOTOBINEUSE LISEZ LE MANUEL DE L ’UTILISA TEUR ET TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ A V ANT D’UTI - LISER la motobineuse. Familiarisez- vous bien avec l’emplacement des commandes de la motobi - neuse en les comparant aux illustrations .
UTILISA TION 38 F-031306L MODE D’EMPLOI DE LA MOTOBINEUSE Arrêt de la motobineuse 1. Relâchez la commande d’accélérateur afin d’arrêter les lames. 2. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (« ON/OFF ») de la poignée de droite en position d’ARRÊT (« OFF »).
UTILISA TION 39 F-031306L A V ANT DE DÉMARRER LE MOTEUR Préparation du moteur A TTENTION : Utilisez toujours un bidon d’essence de sécurité. Ne fumez pas en versant du mé- lange dans le réservoir . Ne remplissez pas le réservoir dans un endroit clos.
UTILISA TION 40 F-031306L DÉMARRAGE DU MOTEUR Avant de démarrer le moteur , assurez-vous d’avoir bien lu et compris les instructions fi- gurant dans les pages précédentes. 1. Remplissez le réservoir en laissant un vide d’un peu plus d’un centimètre en- dessous du bas du goulot du réservoir .
UTILISA TION 41 F-031306L CONSEILS POUR LE LABOURAGE S Labourer la terre consiste à la creuser , la retourner et casser les mottes de terre compactes avant de planter . Une terre aérée et non tassée permet aux racines de croître aisément. La profondeur de labourage conseillée est de 10 à 15 cm.
ENTRETIEN 42 F-031306L RESPONSIBILITÉS DE L ’ACHETEUR FICHES D’ENTRETIEN Remplissez les dates au fur et à mesure de la réalisation de l’entretien régulier .
ENTRETIEN 43 F-031306L LUBRIFICA TION T outes les 25 heures et/ou au début de cha- que saison, veillez à ce que la boîte de vites- se soit remplie de lubrifiant (voir Figure 9). Les lubrifiants pour engrenages sont disponi- bles dans la plupart des magasins d’acces- soires pour automobile.
ENTRETIEN 44 F-031306L BOUGIE Vérifiez la bougie toutes les 25 heures. Remplacez la bougie si les les électrodes sont brûlées ou corrodées ou si la porcelaine est fendue.
ENTRETIEN ET RÉGLAGE 45 F-031306L DÉMONT AGE ET MONT AGE DES LAMES Les références aux côtés droit ou gauche du cultivateur se font du point de vue de l’utilsa- teur aux commandes de la machine. Les quatre lames sont différentes et ne peu- vent pas être substituées l’une à l’autre.
ENTRETIEN ET RÉGLAGE 46 F-031306L RÉGLAGE DU CARBURA TEUR Un moteur dont le filtre à air est sale tourne mal ou se met à fumer excessivement. Avant d’effectuer le réglage du carburateur , assu- rez-vous que le filtre à air est propre. N’ef- fectuez jamais de réglage du carburateur si cela n’est pas nécessaire.
ENTRETIEN ET RÉGLAGE 47 F-031306L ENTREPOSAGE A TTENTION : N’entreposez ja- mais la motobineuse dans un bâtiment quand il reste de l’es- sence dans le réservoir .
T ABLEAU DE DEP ANNAGE 48 F-031306L P ANNE CAUSE RÉP ARA TION Le moteur est difficile à démarrer Mélange d’essence croupie Videz le réservoir d’essence. Remettez un mélange de carburant frais. ou T rop d’huile dans le mélange Vérifiez le tableau des proportions et refaites un nouveau mélange.
COMMANDE DE PIÈCES DÉT ACHÉES F-031306L N’utiliser que des pièces de rechange usine. Les pièces de rechange, à l’exclusion du moteur et de la boîte de vitesse, sont en vente dans le magasin.
NOTES 50 F-031306L.
51 F-031306L Garantía Limitada de Dos Años de MURRA Y , INC. Murray , Inc. garantiza al comprador original que esta unidad estará libre de defectos en material y mano de obra, bajo uso y servicio n.
INFORMACIÓN P ARA EL PROPIET ARIO 52 F-031306L Este manual de instrucciones está escrito para una persona que tenga algo de habilidad mecáni- ca. Como en la mayoría de los manuales de servicio, aquí no se describen todos los pasos.
IMPORT ANTE 53 F-031306L Normas de seguridad para la operación de la cultivadora ADVERTENCIA: Busque este símbolo que le indicará puntos importante de precaución para su seguridad. Este símbolo quiere decir: “Atención! Esté alerta! Se trata de su seguridad.
IMPORT ANTE 54 F-031306L S Preste mucha atención cuando opere la cultivadora sobre o a través de entradas de auto, senderos o caminos cubiertos de grava. Esté alerta a peligros ocultos o al tráfico. S T enga mucho cuidado para no resbalar o caer .
IMPORT ANTE 55 F-031306L SÍMBOLOS INTERNACIONALES IMPORT ANTE: La mayoría de los símbolos a continuación se encuentran ubicados en la unidad o e n l a información que viene con el producto. Antes de usar la unidad, familiarícese con el significado y propósito de cada uno de los símbolos.
ENSAMBLAJE 56 F-031306L ENSAMBLAJE P ARTES EMP ACADAS POR SEP ARADO EN LA CAJA 1 - Manual del usuario (no aparece en la figura) 1 - Mango superior 1 - Mango derecho inferior 1 - Mango izquierdo inferior 1 - Bolsa de partes ADVERTENCIA: Use siempre gafas de seguridad o caretas protectoras mientras ensambla la cultivadora.
ENSAMBLAJE 57 F-031306L 3. Inserte el mango inferior derecho en la guía de montaje (Figura 3). Asegúrese que el extremo plano en la parte super- ior del mango quede orientado hacia adentro.
ENSAMBLAJE 58 F-031306L n LIST A DE COMPROBACIÓN Para obtener un rendimiento óptimo y la ma- yor satisfacción de este producto de alta ca- lidad, favor de revisar la siguiente lista de comprobación antes de hacer funcionar su cultivadora: n Se han completado todas las instruc- ciones de ensamblado.
OPERACIÓN 59 F-031306L CONOZCA SU CUL TIV ADORA ANTES DE HACER FUNCIONAR LA CUL TIV ADORA, LEA EL MANUAL DEL USURARIO Y TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. Para familiarizarse con la ubicación de los controles, compare las siguientes ilustraciones con su cultivadora.
OPERACIÓN 60 F-031306L CÓMO USAR LA CUL TIV ADORA Cómo detener la cultivadora 1. Suelte el control de aceleración para de- tener la rotación de los dientes.
OPERACIÓN 61 F-031306L ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOT OR Cómo preparar el motor ADVERTENCIA: Use siempre un recipiente de seguridad para el combustible. No fume cuando esté reabasteciendo el motor . No rea- bastezca dentro de un local cerrado. Apague el motor antes de añadir com- bustible.
OPERACIÓN 62 F-031306L CÓMO HACER ARRANCAR EL MOTOR Antes de hacer arrancar el motor , asegúrese de haber leído y entendido todas las instruc- ciones dadas en las páginas anteriores. 1. Llene el tanque de combustible hasta llegar a 1/2 pulgada del tope del tubo de llenado.
OPERACIÓN 63 F-031306L CONSEJOS P ARA CUL TIV AR S Arar es cavar , revolver y aflojar la tierra compactada antes de cultivar . La tierra suelta facilita el crecimiento de las raí- ces. La profundidad ideal de la excava- ción es de 4 a 6 pulgadas. La cultivadora también despejará la tierra de maleza.
MANTENIMIENTO 64 F-031306L RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE REGISTROS DE SERVICIO Anote las fechas a medida que complete cada servicio. Antes de ca− da uso Des− pués de las prime− ras 2 horas Cada.
MANTENIMIENTO 65 F-031306L LUBRICACIÓN Después de cada 25 horas de uso y/o a prin- cipios de cada temporada, asegúrese de que la caja de engranajes esté llena con lu- bricante (Figura 9). Los tubos de lubricante para engranajes se pueden obtener en la mayoría de las tiendas de repuestos para automóviles.
MANTENIMIENTO 66 F-031306L BUJÍA Revise la bujía cada 25 horas. Reemplace la bujía si los electrodos están dañados o quemados o si la porcelana está agrietada. 1. Compruebe que la bujía está limpia. Limpie la bujía raspando con cuidado los electrodos (no use chorro de arena ni cepillo de alambre para limpiarla).
SERVICIO Y AJUSTE 67 F-031306L CÓMO DESMONT AR Y MONT AR LOS DIENTES Cuando se indica el lado izquierdo o dere- cho de la cultivadora en este manual, siem- pre se refiere al punto de vista del operador en su posición detrás de la unidad. Los cuatro dientes son diferentes y no se pueden intercambiar .
SERVICIO Y AJUSTE 68 F-031306L CÓMO AJUST AR EL CARBURADOR Un filtro de aire tapado impedirá el buen fun- cionamiento del motor o provocará la gene- ración excesiva de humo. Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio antes de ajustar el carburador .
SERVICIO Y AJUSTE 69 F-031306L ALMACENAMIENT O ADVERTENCIA: Nunca guarde la cultivadora con combustible en el tanque dentro de un recin - to cerrado. Nunca la guarde en un área cerrada y con poca ven.
T ABLA DE LOCALIZACION DE A VERIAS 70 F-031306L PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor arranca con dificultad Combustible viejo V acíe el tanque de combustible. Llénelo con una mezcla fresca de combustible. o El motor marcha de forma Demasiado aceite en la mezcla de combustible Revise la tabla de mezcla de combustible y mezcle más combustible fresco.
NOT A 71 F-031306L.
CÓMO HACER UN PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO F-031306L Use solamente piezas de repuesto de fábrica. Las piezas de repuesto, con excepción del motor o la transmisión, se encuentran disponibles en la .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Murray 11052x4D è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Murray 11052x4D - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Murray 11052x4D imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Murray 11052x4D ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Murray 11052x4D, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Murray 11052x4D.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Murray 11052x4D. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Murray 11052x4D insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.