Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ECM20 del fabbricante Mr. Coffee
Vai alla pagina of 32
Instruction Manual with Recipes MR. COFFEE STEAM ESPRESSO / CAPPUC C I NO MAKER R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SING T HIS A PPLIANCE Manual de Instrucciones con Recetas M AQUINA P ARA PREPARAR CAFE ESPRESSO /CAPUCH I NO MR. COFFEE. L EA T ODAS LAS I NSTRUCCIONES A NTES U SAR E STE A P ARA TO © 2001 Sunbeam Products, Inc.
3 2 I MPORTANT S AFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE.
3 2 I MPOR T A N T S A FEGUARD S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE.
5 4 T ABLE OF C ONTENTS P AG E Impor tant Saf eguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Special Cord Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Diagram of P ar ts . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 4 T ABLE OF C ONTENTS P AG E Impor tant Saf eguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Special Cord Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Diagram of P ar ts . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 6 H OW T O P R E PA R E Q U A L I TY E S P R ES S O AND C APPUC C I N O A T H OME T HE C OFFEE The coffee should be freshly ground, dark roasted variety . Y ou may want to tr y a French or Italian roast. Pre-ground coffee will only retain its flavor for 7 – 8 days, provided it is stored in an air -tight container , in a cool, dark area.
7 6 H OW TO P REPARE Q UALITY E SPRESSO AND C APPUC CINO A T H OME T HE C OFFEE The coffee should be freshly ground, dark roasted variety . Y ou may want to tr y a French or Italian roast. Pre-ground coffee will only retain its flavor for 7 – 8 days, provided it is stored in an air -tight container , in a cool, dark area.
9 8 6. When the espresso has stopped flowing into the carafe, turn the control knob to the “OFF” position. Unplug the power cord and allow the machine to cool. Do not remove reservoir cap or brew basket until the pressure in the machine has been released.
9 8 6. When the espresso has stopped flowing into the carafe, turn the control knob to the “OFF” position. Unplug the power cord and allow the machine to cool. Do not remove reservoir cap or brew basket until the pressure in the machine has been released.
11 10 C LE ANING Y OUR E S P R ES S O /C APPUC C I N O M AK E R 1. T urn the unit to “OFF” and unplug the power cord from the electrical outlet. 2. The frothing tube may still be hot, do not touch it with your hands until it has cooled. Remove frothing aid and wipe frothing tube with a damp cloth.
11 10 C LEANING Y OUR E SPRESSO / C APPUC CINO M AKER 1. T urn the unit to “OFF” and unplug the power cord from the electrical outlet. 2. The frothing tube may still be hot, do not touch it with your hands until it has cooled. Remove frothing aid and wipe frothing tube with a damp cloth.
13 12 13 P RO B LE M S AND C A U SE S P ROBLEM C AUSES S OLUTIONS • Add water • Grind coffee medium ground • Fill filter only to 4 cup mark • Tighten cap • Plug unit into electrical outlet.
13 12 13 P ROBLEM S AND C AUSES P ROBLEM C AUSES S OLUTIONS • Add water • Grind coffee medium ground • Fill filter only to 4 cup mark • Tighten cap • Plug unit into electrical outlet.
15 14 15 I F S E RV I C E I S R E Q U I R ED , D O N OT R E TURN T O Y O U R S T O R E F OR S ERVICE , C ALL 1-800 MR COFFEE (1-800-672-6333) T O A SSIST U SI N S ERVING Y OU , P LEASE H A VE THE M ODEL N UMBER AND D AT E O F P URCHASE A V AILABLE . P LEASE D O N OT R ETURN T HIS A PPLIANCE TO Y OUR S TORE .
15 14 15 I F S ERVICE I S R EQUIRED , D O N OT R ETURN TO Y OUR S TORE F OR S ERVICE , C ALL 1-800 MR COFFEE (1-800-672-6333) T O A SSIST U SI N S ERVING Y OU , P LEASE H A VE THE M ODEL N UMBER AND D AT E O F P URCHASE A V AILABLE . P LEASE D O N OT R ETURN T HIS A PPLIANCE TO Y OUR S TORE .
17 16 P R E C AUCIONE S I MPOR T ANTE S Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, y /o lesiones: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AP ARA TO.
17 16 P REC AUCIONE S I MPOR TANTE S Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, y /o lesiones: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AP ARA TO.
19 18 I N T R ODUC C IN ¡Felicidades! Usted ha seleccionado una Máquina para Preparar Café Espresso/Capuchino MR. COFFEE . ® Este aparato único ha sido diseñado para ofrecerle rápida y convenientemente un café espresso o capuchino.
19 18 I NTR ODUC CION ¡Felicidades! Usted ha seleccionado una Máquina para Preparar Café Espresso/Capuchino MR. COFFEE . ® Este aparato único ha sido diseñado para ofrecerle rápida y convenientemente un café espresso o capuchino.
21 20 C UIDADO : P RESIÓN Para revisar si el aparato se encuentra bajo presión, siga los siguientes pasos: 1. Gire la perilla de control a la posición de apagado “OFF” y desconecte el aparato. 2. Gire la perilla de control a la posición de . Si sale vapor del tubo para espumar , entonces el tanque de agua sigue bajo presión.
21 20 C UIDADO : P RESIÓN Para revisar si el aparato se encuentra bajo presión, siga los siguientes pasos: 1. Gire la perilla de control a la posición de apagado “OFF” y desconecte el aparato. 2. Gire la perilla de control a la posición de . Si sale vapor del tubo para espumar , entonces el tanque de agua sigue bajo presión.
23 22 P ORCIONES E SPRESSO C APUCHINO 2 2 Marca de tazas en el punto Medio entre la mar ca de 2 y 4 tazas en la jarra 4 4 Marca de tazas en parte Superior de banda metálica de la jarra 3. Saque la tapa del tanque de agua y vierta el agua dentro del tanque.
23 22 P ORCIONES E SPRESSO C APUCHINO 2 2 Marca de tazas en el punto Medio entre la mar ca de 2 y 4 tazas en la jarra 4 4 Marca de tazas en parte Superior de banda metálica de la jarra 3. Saque la tapa del tanque de agua y vierta el agua dentro del tanque.
25 24 4. Si prepara 2 porciones, detenga la preparación de café espresso en la marca de 2 tazas. Gire la perilla de control a la posición . Si prepara 4 porciones, detenga la preparación de espresso en la marca de 4 tazas. Gire la perilla de control a la posición .
25 24 4. Si prepara 2 porciones, detenga la preparación de café espresso en la marca de 2 tazas. Gire la perilla de control a la posición . Si prepara 4 porciones, detenga la preparación de espresso en la marca de 4 tazas. Gire la perilla de control a la posición .
27 26 3. Permita que la solución de vinagre repose en el tanque del aparato durante toda la noche. 4. Deseche el vinagre a través de la abertura superior de la Máquina para preparar café espresso, volteando el aparato sobre un lavabo. 5. Enjuague completamente el tanque de agua, usando agua de grifo y llenando el tanque la mitad.
27 26 3. Permita que la solución de vinagre repose en el tanque del aparato durante toda la noche. 4. Deseche el vinagre a través de la abertura superior de la Máquina para preparar café espresso, volteando el aparato sobre un lavabo. 5. Enjuague completamente el tanque de agua, usando agua de grifo y llenando el tanque la mitad.
29 28 P ROBLEMA C AUSA S OLUCCIONES • Use un café molido más finamente • Use más café • Una vez que la unidad se ha enfriado, use más agua para preparar café espresso El café sale demasia.
29 28 P ROBLEMA C AUSA S OLUCCIONES • Use un café molido más finamente • Use más café • Una vez que la unidad se ha enfriado, use más agua para preparar café espresso El café sale demasia.
31 30 G A RA N T Œ A L I M I TA DA D E 1 A O Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en la mano de obra.
31 30 G ARANTi a L IMITADA DE 1 An O Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en la mano de obra.
Instruction Manual with Recipes MR. COFFEE STEAM ESPRESSO / CAPPUC C I NO MAKER R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SING T HIS A PPLIANCE Manual de Instrucciones con Recetas M AQUINA P ARA PREPARAR CAFE ESPRESSO /CAPUCH I NO MR. COFFEE. L EA T ODAS LAS I NSTRUCCIONES A NTES U SAR E STE A P ARA TO © 2001 Sunbeam Products, Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Mr. Coffee ECM20 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Mr. Coffee ECM20 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Mr. Coffee ECM20 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Mr. Coffee ECM20 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Mr. Coffee ECM20, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Mr. Coffee ECM20.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Mr. Coffee ECM20. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Mr. Coffee ECM20 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.