Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 643-144/157 del fabbricante Melissa
Vai alla pagina of 21
1 SE Brödr ost .......................................................................................2 DK Brødrister .....................................................................................4 NO Brødrister .............................
2 3 INTRODUKTION Spara bruksanvisningen ifall den skulle behövas vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Läs igenom samtliga instruktioner . • Brödrosten, sladden eller kontakten får inte doppas i vatten. • V ar alltid uppmärksam när barn är i närheten och Ni använder brödrosten.
2 3 av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser . Inom vissa länder kan du, om du köpt utrustningen genom en återförsäljare eller distributör , återlämna den använda utrustningen till dessa utan kostnad, förutsatt att du köper liknande ny utrustning.
4 5 Før De tager Deres nye brødrister i brug, bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler Dem endvider e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske brødristerens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER: 1.
4 5 OPL YSNINGER OM BOR TSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasser es sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk af fald skal bortskaffes særskilt.
6 7 Les gjennom denne bruksanvisningen før du tar i bruk brødristeren. Vi anbefaler deg å ta var e på bruksanvisningen dersom du senere får bruk for å gjenoppfriske brødristerens funksjoner . VIKTIGE SIKKERHETSFORANST AL TNINGER: 1. Les gjennom alle instruksjonene.
6 7 OPPL YSNINGER OM A VHENDING OG GJENBRUK A V DETTE PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi-produkt er utstyrt med dette symbolet: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall har spesiell avhending.
8 9 Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennen kuin otat uuden leivänpaahtimen käyttöösi. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä tulevaa käyttöä varten. TÄRKEÄT TURV A TEKNISET TOIMENPITEET 1. Lue kaikki ohjeet. 2. Leivänpaahtimen johtoa ja pistoketta ei saa upottaa minkäänlaiseen nesteeseen.
8 9 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräyspisteeseen.
10 11 INSTRUCTION: Please read all instructions befor e operation your new toaster . W e suggest you save the instruction manual for later use. When using electrical apliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: IMPORT ANT SAFEGUARDS: 1.
10 11 In certain member states, if you purchased the equipment through r etail or a distributor , you can return your used equipment to them free of char ge providing you pur chase similar new equipment. Please contact your retailer , distributor or local authority for further details on the handling of W aste Electrical and Electronic Equipment.
12 13 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen T oaster in Gebrauch nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung aufzuheben, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Hinweise nachlesen wollen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: 1.
12 13 Achtung! Niemals eine Metallbürste zum Reinigen benutzen, da sich Borsten lösen und auf elektrische T eile fallen können, die den T oaster aufler Funktion setzen können.
14 15 WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego opiekacza, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji opiekacza w przysz∏oÊci.
14 15 UWAGA! * Nie u˝ywaj stalowych szczotek/gàbek z powierzchnià Êcierajàcà do czyszczenia opiekacza albowiem drobne metalowe w∏oski mogà pozostaç na elektrycznych cz´Êciach opiekacza i spowodowaç jego uszkodzenie. * Opiekacza nie mo˝na zanu˝aç w jakimkolwiek p∏ynie.
16 17 ВВЕДЕНИЕ По жалуйст а, прочит айте настоящее рук ово дство по эксплу а т ации, прежде чем приступите к эк сплу ат ации Вашег о новог о тостера.
16 17 ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ: * Снимите абсо лютно всю упак овку с хлеба, прежде чем по ло жить ег о на тостер.
18 19.
18 19.
20 21.
20 21.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Melissa 643-144/157 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Melissa 643-144/157 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Melissa 643-144/157 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Melissa 643-144/157 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Melissa 643-144/157, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Melissa 643-144/157.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Melissa 643-144/157. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Melissa 643-144/157 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.