Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 638-131 del fabbricante Melissa
Vai alla pagina of 26
SE Hårtrimmer med keramiskt skär .. 2 DK Hårklipper med keramisk skær ....5 NO Hårklipper med keramisk blad ....8 FI Hiustenleikkuukone, jossa on keraaminen terä ..........................11 UK Hair trimmer with ceramic blade ...................
För att du ska få största möjliga glädje av din nya hårtrimmer med keramiskt skär , läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder hårtrimmern för första gången. Vi rekommenderar även att du spar bruksanvisningen för framtida behov , så att du längre fram kan friska upp minnet beträffande apparatens funktioner .
1. Du sätter fast en kamtillsats genom att först säkra dess främre del nära skär et, och sedan trycka den på plats baktill. 2. För att erhålla ett jämnt klippresultat ska du låta trimmern göra jobbet - tvinga inte fram den genom håret.
Kort hår 1. Använd den längsta kamtillsatsen, börja vid basen av nacken och arbeta uppåt mot hjässan. Håll kamtillsatsen plant mot hårbottnen och arbeta dig långsamt igenom håret. 2. När du klipper sidorna kan du använda samma procedur som för nacken.
For at De kan få mest glæde af Deres nye hårklipper med keramisk skær , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før apparatet tages i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket, hvilke funktioner apparatet har .
1. Når man sætter en afstandskam på, skal sættes på først fremme ved skær et og derefter klikkes på plads bagtil. 2. For en jævn klipning, skal man lade klipperen gør e arbejdet, lad være med at skubbe den hurtigt igennem håret.
For at få en lige klipning ved evt. bakkenbarter , vendes klipperen. Pr es klipperen ligeså stille ind mod huden og kør nedad, på denne måde opnås et resultat, som er næsten ligeså godt som ved brug af en barbermaskine.
For å få best mulig nytte av den nye hårklipperen med keramiske blader bør du lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før du bruker den for første gang. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
1. For å montere klippekammen, fester du den først fremme ved bladet og klikker den der etter på plass bak. 2. For å oppnå en jevn klipp skal du la klipperen gjør e arbeidet selv – ikke skubb den raskt gjennom håret. Husk å gr e håret med jevne mellomrom for å fjerne løse hår og kontrollere om det er ujevne områder .
Kort klipp 1. Begynn med den lengste klippekammen, start nederst i nakken og jobb deg opp mot issen. Hold klippekammen flatt ned mot hodebunnen og jobb deg langsomt gjennom håret. 2. Når du skal klippe på sidene, går du frem på samme måte som for nakken.
Saadaksesi parhaan tuloksen uudella keraamisella terällä varustetulla hiustenleikkuukoneellasi lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät konetta ensimmäisen kerran. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
1. Asenna kampaterä kiinnittämällä ensin terien lähellä oleva etuosa ja napsauta sitten kampaterä paikalleen takaosasta. 2. Saat tasaisen jäljen, kun annat koneen itse hoitaa työn – älä pakota konetta hiusten läpi. Muista kammata hiukset tasaisin väliajoin, jotta saat irtohiukset poistettua.
V aihe 5 Leikkaa lopuksi koneella ilman kampaterää, jos haluat leikata lyhyemmät hiukset niskaan ja korvien ympärille. Saat tasaisen jäljen mm. pulisonkien alueelle kääntämällä hiustenleikkuukoneen ympäri. Paina konetta varoen ja tasaisesti ihoa vasten ja liikuta konetta alaspäin, jolloin se toimii kuin partakone.
To get the best out of your new wet/dry hairtrimmer with ceramic blade, please read these instructions carefully befor e using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the device.
1. T o attach a guide comb, af fix it firmly to the holders at the side of the trimmers. 2. For an even cut, let the trimmer do the work – don’t force them thr ough the hair . Remember to comb the hair at regular intervals to r emove loose hair , and to see if there ar e any uneven sections.
Short cuts 1. Using the longest guide comb, start at the base of the neck and then work up towards the cr own. Hold the guide comb down flat against the scalp and work slowly through the hair . 2. When cutting the sides, use the same procedur e as for the neck.
Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Haarschneider mit keramischer Klinge zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben.
1. Einen Distanzkamm zunächst vorn aufsetzen und dann hinten in Position klicken. 2. Für einen gleichmäßigen Schnitt lassen Sie den Haarschneider die Arbeit machen, führen Sie ihn nicht schnell durch das Haar . Denken Sie daran, das Haar immer wieder zu kämmen, um lose Haare zu entfernen und um etwaige unebene Stellen zu erkennen.
5. Schritt Zuletzt kann der Haarschneider ohne Distanzkamm für einen dichteren Schnitt im Nacken und an den Ohrenseiten benutzt wer den. Für einen geraden Schnitt etwaiger Koteletten den Haarschneider umdrehen und ihn vorsichtig an die Haut drücken und nach unten führen.
Aby móc w pe∏ni korzystaç z mo˝liwoÊci oferowanych przez nowà maszynk´ do strzy˝enia z ostrzem ceramicznym, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do przysz∏ego u˝ytku, na wypadek koniecznoÊci przypomnienia sobie sposobu korzystania z funkcji urzàdzenia.
1. W celu na∏o˝enia grzebienia prowadzàcego zabezpieczyç przednià cz´Êç maszynki, tu˝ przy ostrzach, a nast´pnie z ty∏u wcisnàç grzebieƒ na miejsce. 2. Aby równo przyciàç w∏osy, prowadziç maszynk´ w równomiernym tempie, ale nie na si∏´.
Krok 5 Na koniec u˝yç maszynki bez za∏o˝onego grzebienia prowadzàcego w celu dok∏adnego przyci´cia w∏osów u podstawy g∏owy i jej bocznych cz´Êci oraz okolic uszu. W celu równego przyci´cia baczków obróciç maszynk´ elementem tnàcym do skóry.
Чтобы мак симально испо льзовать возмо жности новой машинки для стрижки во лос с к ерамическим лезвиeм, внимательно про чтите данные инструкции пере д первым использованием.
СОДЕРЖАНИЕ 1. Машинка для стрижки во лос 2. Но жницы 3. Чистящая щетка 4. По дсое диняемый гребень для 3 мм волос. 5. По дсое диняемый гребень для 6 мм волос.
Шаг 3 - стрижка с бок ов: 1. Замените насадку , уст ановив о дин из к оротких по дсое диняемых гребней, и подстригите бачки (во лосы пере д ушами).
ЧИСТКА Очищайте машинку с помощью влажной ткани. Храните машинку в сух ом месте. Лезвия мо жно снима ть для упрощения чистки. ГА Р АНТИЯ НЕ Р АСПРОСТР АНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ 1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Melissa 638-131 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Melissa 638-131 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Melissa 638-131 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Melissa 638-131 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Melissa 638-131, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Melissa 638-131.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Melissa 638-131. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Melissa 638-131 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.