Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10550279C del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 48
W1 05 50279C W1 05 5028 0C - S P Designed to use only H E High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. B RA V OS X L ® T OP-L O AD I N G H I G H E FFI CI E N C Y L O W -W A TE R W AS H E R U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents WASH E R SAF ETY .
2 W AS H E R SAFETY.
3 For best performance, it is recommended to load garments in loose heaps evenly around the washplate. As the washer dampens and moves the load, the level of the garments will settle in the basket. This is normal, and does not indicate that more garments should be added.
4 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S E STI MA TED TI M E R E MAI N I NG DI S P LA Y The Estimated T ime Remaining display shows the time required for the cycle to complete. Factors such as load size and water pressure may affect the time shown in the display .
5 C Y CLE SIG NAL Use this option to adjust volume of the signal that sounds at end of cycle. Y ou may select Hi, Low , or Off (no indicator lit). A louder signal is helpful in removing items as soon as cycle is complete. Y ou may also add or remove options for each cycle.
6 Dispensers High Efficiency “H E” detergent dispenser Add liquid or powdered H E detergent product to this dispenser for your main wash cycle. Liquid chlorine bleac h dispenser This dispenser holds up to 3/4 cup (180 mL) liquid chlorine bleac h.
7 C Y C L E GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. * W ash temperatures vary according to the chosen cycle setting.
8 C Y C L E GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. * W ash temperatures vary according to the chosen cycle setting.
9 U SIN G Y O UR W A SHER n Empty pockets. Loose c hange, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. n Sort garments by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. n Separate heavily soiled garments from lightly soiled.
10 Add a measured amount of H E detergent into detergent dispenser . I M PORT ANT: Use only High Efficiency detergents. The pac kage will be marked “H E” or “High Efficiency . ” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-H E detergent.
11 T urn cycle knob to choose your wash cycle. Estimated Time Remaining will light up with a cycle time. Y ou may notice time adjusting during the cycle. This is normal. If you do not want to begin a cycle immediately , you may choose DE LA Y S T ART option.
12 11 . Pr ess ST ART/ P A US E to begin wash cycle Press the ST ART / P AUSE button to st art the wash cycle. W hen the cycle has finished, the end of cycle signal will sound (if set). Promptly remove garments when cycle is done to avoid odor , reduce wrinkling, and rusting of metal hooks, zippers, and snaps.
13 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer. 2. T urn off water supply to washer , to avoid flooding due to water pressure surge.
14 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance V ibration, rocking, or “walking” Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly .
15 TR OU B LE S H OO TI N G First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www .maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca. If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.
16 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.) W asher won’t run or fill, washer stops working (cont.) Not using H E detergent or using too much HE detergent. Only use H E detergent.
17 If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.) Load not rinsed (cont.) W asher may be tightly packed. The washer is less efficient at rinsing when load is tightly pac ked. Load garments in loose heaps evenly around the washplate.
18 If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.) Odors Clean washer maintenance not done as recommended. Run the Clean W asher with affresh ® cycle after every 3 0 washes. See “W asher Care” in “W asher Maintenance.
19 A C C ES S O RIES See Installation Instructions for inst allation accessories If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display oL (overloaded) appears in display Load too large. If an overload is detected, the washer will drain any water and detergent in the washer .
20 MA YT A G ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator , or installation instructions.
21 SÉ CU R ITÉ D E LA LA VE U S E.
22 La nouveauté la plus remarquable de cette nouvelle laveuse est son système de lavage à faible consommation d’eau avec plateau de lavage. La laveuse ajuste automatiquement le niveau d’eau en fonction de la taille de la charge – nul besoin de sélecteur de niveau d’eau.
23 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARA CTÉ R I STI QU E S E STI MA TED TI M E R E MAI N I NG DI S P LA Y (Affichage de dur ée résiduelle estimée) L ’affichage de durée résiduelle estimée indique le temps nécessaire à l’achèvement du programme.
24 CLEAN BOOST WITH H EA TE R (Nettoyage en profondeur avec dispositif de c hauffage) L ’option Clean Boost with Heater (Nettoyage en profondeur avec dispositif de chauffage) aide à assurer une meilleure élimination de la saleté et des t aches.
25 Distributeurs Distributeur de détergent Haute efficacité “H E” V erser le détergent H E liquide ou en poudre dans ce distributeur pour le programme de lavage principal. Distributeur d’eau de Javel Ce distributeur peut contenir jusqu’à 3/4 de tasse (180 mL) d’eau de Javel.
26 GUIDE DE P R O GR A MMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur entretien des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver . Cert ains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
27 * Les températures de lavage varient en fonction du réglage de programme sélectionné. T ous les réglages de programmes utilisent un Rinçage à froid. GUIDE DE P R O GR A MMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.
28 GUIDE DE P R O GR A MMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver . Cert ains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
29 GUIDE DE P R O GR A MMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver . Cert ains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
30 UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E n V ider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’plateau de lavage et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus.
31 Pour la meilleure exécution, on lui recommande à charger les vêtements sans les t asser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Essayer de mélanger différents types d’articles pour réduire l’emmêlement.
32 6. Ajouter de l’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur V erser une mesure d’assoupliss ant pour tissu liquide dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la charge.
33 9. Sélectionner les modific ateurs de pr ogramme Après avoir sélectionné un programme, les réglages par défaut correspondant à ce programme s’allument.
34 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste.
35 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes: 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
36 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibr e V ibrations, balancement ou effet de “marche” de la laveuse Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher et verrouillés.
37 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Quantité d’eau insuffisante dans la laveuse La c harge n’est pas complètement submergée dans l’eau. Ceci correspond à un fonctionnement normal pour une laveuse H E à faible consommation d’eau.
38 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner (suite) Détergent H E non utilisé ou utilisation excessive de détergent H E.
39 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite) Détergent HE non utilisé ou utilis ation excessive de détergent H E. La mousse produite par un détergent ordinaire peut empêcher la laveuse de fonctionner correctement.
40 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache pas (suite) Programme utilisé incorrect par rapport au type de tissu. (suite) V oir le “Guide de programmes” pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge.
41 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Fonctionnement incorrect du distributeur (suite) Eau de Javel pas utilisé dans le distributeurou option Oxi T reat Stains pas sélectionnée.
42 A C C ES S O IRES V oir les Instructions d’inst allation pour des accessoires d’installation. DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Un code d’erreur apparaît sur l’affic heur lid (couvercle ouvert) apparaît sur l’afficheur Le couvercle de la laveuse est resté ouvert.
43 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.
44 CLA US E D’E X ONÉ RA TION D E R E S PON SAB I LITÉ A U TITR E D E S GARANTI E S I MPLI CITE S LES GARANTI E S I M PLIC ITES, Y C OM P RI S LES GARANTI E S APP LICAB LES DE Q UALITÉ MARCHAN D E OU D’APTITU DE À U N USAG E P ARTIC U LI E R, SONT LI M ITÉ E S À U N AN OU À LA PLU S CO U RTE PÉ RI OD E AUT OR ISÉ E P AR LA L OI.
45.
46.
47.
W1 05 50279C 7 /14 W1 05 5028 0C -S P Printed in U.S.A. Imprimé aux É-U ® / TM © 20 14. All rights reserved. Used under license in Canada. ® / TM © 20 14. T ous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. AS S I ST ANCE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag W10550279C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag W10550279C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag W10550279C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag W10550279C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag W10550279C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag W10550279C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag W10550279C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag W10550279C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.