Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MD-24 del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 36
M D-24 Use & Car e Guide F orm No. A/01/06 Part No. DC68-02031A-01 www .maytag.com ©2006 Maytag Appliances Sales Co. T able of Contents Important Safety Instructions .
1 Impor tant Safety Instructions W AR NING – Hazards or uns afe practice s which COULD result in severe personal injury or death. W ARNING C AUTI O N – Hazards or uns afe practice s which C OULD re sult in minor personal injury.
2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. T o avoid the possibility of fire or explosion: a. Do not dry items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substance s as they give off vapors that could ignite or explode.
3 Note • Do not operate the dryer without the lint filter grid in place. • Do not operate the dryer without the filter in place. Clean the Lint Filter • After each load. • T o shor ten drying time. • T o operate more energy efficiently . Oper ating Instructions T o Clean the Filter 1.
4 Oper ating Instructions Start/ P ause After setting the cycle and de sired options, pre ss the Start/ Pause pad to star t the dryer . T o pause the c ycle, press Start/ Pause again. T o re star t the cycle, pre ss Start/ Pause and the cycle will re sume from the point of interruption.
5 Air Fluff T he Air Fluff cycle tumble s the load in room temperature air . Normal/Auto Dry The Normal/Auto Dry cycle is designed to dry loads such as towels, underwear , jeans, etc. W rinkle Contr ol The W rinkle Control c ycle is designed to dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knit s and permanent press fabrics automatic ally .
6 S TE P 2 Using the Contr ols Select T emper atur e T o select the correct temperature, in the Normal/Auto Dry , Wrinkle Release or Damp Dry cycle s, press the T emper atur e pad. An indicator light will illuminate next to the desired temperature. Pre ss the pad repeatedly to scroll through the settings.
7 Using the Contr ols S TE P 4 Select Options (if desir ed) Adjust T ime Time can be added or subtracted from the automatically set time s in the Delic ates, W rinkle Release, Damp Dry or Air Fluff cycle s. T o subtract time from the c ycle, press the Less Time pad until the desired time is displayed.
8 Car e & Cleaning Contr ol P anel Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substance s. The control panel finish could be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain-remover product s. Apply such products away from the dryer and wipe up any spills or overspray immediately .
9 Do Read the installation instructions and the use and care guide. Do L et your dryer exhaust the air easily . Do Use 4" diameter rigid metal duct. T ape all joint s, including at the dryer . Never use lint-trapping screws. Do K eep duct runs as straight as possible.
10 T r oubleshooting • Be sure the door is shut. • Is the electric al cord plugged in? • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? • Push the St art/ Pause pad again if the door was opened during the cycle. • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? • Select a heat setting, not air fluff.
11 Service & W arr anty W arranty Limited One Y ear Warr anty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
M D-24 Guide d’utilisation et d’entr etien T able des matièr es Importantes Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 13-14 Conseils d’utilisation .
13 Impor tantes Consignes de Sécurité A VERTISSEME NT – R isques ou pratique s non sûre s, qui P O U RRA IEN T résulter en de grave s ble ssure s ou même la mor t. A VERTISSEMENT A T TE NTIO N – R isques ou pratique s non sûres qui POUR RAIE N T résulter en blessure s mineures.
14 1. L ire toutes le s instructions avant d’utiliser la sécheuse. 2. P our éviter les risque s d’incendie ou d’ explosion : a. Ne pas sécher d’ ar ticle s qui ont auparavant été nettoyé.
15 Remar que : • N’utilisez pas la sécheuse sans la grille du filtre à charpie en place. • N’utilisez pas la sécheuse sans le filtre à charpie en place. Nettoy age du filtr e à charpie • Après chaque séchage • Raccourcit la durée de séchage.
16 Mise en mar che/ P ause Après avoir programmé le cycle et le s options désirée s, appuyez sur Start/ Pause pour mettre la sécheuse en marche. Pour mettre le cycle en pause, appuyez à nouveau sur Start/ P ause . Pour relancer le cycle, appuyez sur Start/ Pause et le cycle reprendra là où il a été interrompu.
17 Duv etage (Air Fluff ) L e c ycle Duvet age permet d’ obtenir un culbut age à la température ambiante. Séchage normal/Autom. (Normal/Auto Dry) L e c ycle de séchage normal/automatique e st conçu pour sécher de s serviette s, sous-vêtement s, jeans, etc.
18 Utilisation des commandes Sélection de tempér atur e P our choisir la bonne température lors de s c ycle s de séchage Normal/Autom., défroissage ou humide, appuyez sur la touche de tempér atur e . Un voyant au niveau de la température désirée s’ allume.
19 Utilisation des commandes Sélection d’option (si v ous le désir ez) Réglage de la durée (Adjust T ime) La durée automatiquement programmée des cycle s Délic ats, Anti-froissement, Défroissage, Séchage humide et Duvet age peut être prolongée ou réduite.
20 Entr etien et netto y age T ableau de commande Nettoyez avec un linge doux et humide. N’utilisez pas un produit abrasif . Cert ains dét achants et produit s de prétraitement de la lessive peuvent endommager le fini du t ableau de commande. N’ appliquez pas de tels produit s près de la laveuse.
21 F air e Lire les instructions de mise en service et le guide de l’utilisateur . F air e Faire en sorte que l’ air s’évacue de la sécheuse avec facilité. F air e Utiliser un conduit métallique rigide de 10,2 cm (4 po) de diamètre. Rubaner toutes le s jointure s et conduites au niveau de la sécheuse.
22 Recher che des pannes • Vérifiez que la porte e st bien fermée. • Vérifiez que l’ appareil e st bien branché. • Assurez-vous que le fusible n’ e st pas brûlé ou que le disjoncteur n’ est pas déclenché. • Appuyez à nouveau sur la touche Star t/ Pause si la porte a été ouver te lors du cycle.
23 Gar antie et service après-v ente Gar antie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’ achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normale s d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
M D-24 Guía de Uso y Cuidado T abla de Materias Instrucciones importantes sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . .25-26 Instructions d’utilisation . . 27 -28 Limpie el filtro de hilachas Cargue la secadora adecuadamente Encendido/ Pausa Apague la secadora Despliegue del tiempo e stimado Luces de est ado del ciclo Uso de los controles .
25 Instrucciones impor tantes sobr e seguridad ADVERTENCIA PELIGRO DE INCE N DIO – No coloque en la secadora objetos que e stén manchados o rociados con aceite vegetal o de cocina. Incluso de spués de haberse lavado, estos ar tículos pueden contener cantidade s impor tante s de estos aceite s.
26 1. L ea todas las instruccione s ante s de usar el electrodoméstico. 2. Para evitar la posibilidad de un incendio o explosión: a. No seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, remojados .
27 Nota • No haga funcionar la sec adora sin la rejilla del filtro de hilachas en su lugar . • No haga funcionar la sec adora sin el filtro en su lugar . Limpie el filtr o de hilachas • De spués de c ada carga de ropa. • Para reducir el tiempo de sec ado.
28 Instructions d’utilisation Encendido/ P ausa Después de programar el ciclo y las opcione s deseadas, oprima la tecla ‘Start/ P ause’ (Encendido/ Pausa) para encender la sec adora. P ara interrumpir el ciclo, oprima la tecla ‘Start/ Pause’ (Encendido/ Pausa) nuevamente.
29 Uso de los contr oles Ciclo ‘ Air Fluff ’ (Esponjado con air e) El ciclo de Esponjado con aire hace girar la ropa a temperatura ambiente. Ciclo ‘Normal/Auto Dry’ (Normal/Secado automático) El ciclo Normal/ Sec ado automático está diseñado para secar ar tículos como toallas, ropa interior , pantalone s de mezclilla, etc.
30 Uso de los contr oles P AS O 2 Seleccione la temper atur a P ara seleccionar la temperatura correct a en los ciclos Normal/ Sec ado automático, de Eliminación de arrugas o de Secado húmedo, oprima la tecla de T emperatur e (T emperatura). Una luz indic adora se iluminará junto a la temperatura deseada.
31 Uso de los contr oles P AS O 5 Oprima la tecla ‘Start/ P ause’ (Encendido/ P ausa) Oprima e st a tecla para encender la sec adora. L a puert a de la sec adora debe est ar cerrada para que la secadora pueda funcionar.
32 Cuidado y limpieza P anel de contr ol Limpie con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. El acabado del panel de control podría dañarse con el uso de algunos productos de lavandería para el tratamiento y remoción de manchas.
33 Se debe Leer las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado. Se debe Dejar que el esc ape de su secadora ventile el aire fácilmente. Se debe Us ar un conducto de met al rígido de 4” (10,2 cm) de diámetro. Aisle las juntas con cint a adhe siva, incluyendo la junta de la sec adora.
34 L ocalización y solución de av erías • Asegúrese de que la puer t a esté cerrada. • ¿El cordón eléctrico está enchufado? • ¿Se quemó un fusible o se disparó el disyuntor? • Oprima la tecla ‘Star t/ Pause’ (Encendido/ P ausa) nuevamente si se abrió la puer t a durante el ciclo.
Servicio y gar antía F orm No. A/01/0 6 P art No. DC68-02031A-01 www .maytag.com ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Lo que no cubr en estas gar antías 1. Situaciones y daños re sult antes de cualquiera de las siguiente s situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag MD-24 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag MD-24 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag MD-24 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag MD-24 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag MD-24, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag MD-24.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag MD-24. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag MD-24 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.