Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TDD16517S del fabbricante LG
Vai alla pagina of 84
O WNER’S MANU AL DRYER TDD16517S Please r ead this manual caref ully bef ore operating your dr yer and r etain it f or futur e ref er ence. P/No. MFL62512824 ENGLISH ESP ANOL ~ MFL62512824_en_100528.
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family . Y our n ew L G D r y e r co m b i n e s t h e m o s t a d va n c e d d r y i ng s e n s o r t e ch n o l o g y w it h s i m p l e o pe r a t i o n a n d h i g h e ff i c i en c y .
1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance. 2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building. 3. Clear the room, building, or ar ea of all occupants. 4. Immediately call your gas supplier from a neighbor’ s phone.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w W ARNING For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to pr event property damage, personal injury , or loss of life.
5 ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, gr ounding will reduce the risk of electric shock by pr oviding a path of least resistance for electric curr ent. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INST ALLA TION w W ARNING For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to pr event property damage, personal injury , or loss of life.
SA VE THESE INSTRUCTIONS 7 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the gr ound prong from the power cord. T o prevent personal injury or damage to the dryer , the electrical power cord must be plugged into a properly gr ounded outlet.
SPECIAL FEA TURES 1 2 1 EASY -TO-USE CONTROL P ANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Adjust settings and add cycle options with the touch of a button. 2 EASY -ACCESS REVERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading.
1 2 LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. Included Accessories Drying Rack 2 1 FRONT -MOUNT LINT FIL TER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load.
CHOOSE THE PROPER LOCA TION • Storeandinstallthedryerwher eitwillnotbe exposed to temperatures below fr eezing or exposed to outdoor weather conditions. • Choosealocationwithasolid,leveloor .
INST ALLA TIONS WITH OPTIONAL PEDEST AL BASE OR ST ACKING KIT IMPORT ANT : If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation.
LEVELING THE DR YER T o ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level. T o minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface. NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the dryer .
CHANGING THE DR YER VENT LOCA TION Y our new dryer is shipped to vent to the rear . It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer .
VENTING THE DR YER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fir e or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fir e or death.
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately . • Use4-in.(10cm)diameterrigidorsemirigid metal ductwork.
Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumstances, cut or r emo ve the th ir d (gr ound) pr ong fr om th e power cord. Failur e to follow this war ning can result in fir e, explosion, or death. • For personal safety , this dryer must be properly gr ounded.
• Installation and service must be performed by a qualified installer , service agency , or the gas supplier . Failure to do so can r esult in fire, explosion, or death. • Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector .
18 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment- rounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer .
19 ENGLISH Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer . Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V , 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief.
20 CONNECTING ELECTRIC DR YERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the the other three wires and strip 1 inch (2.
21 ENGLISH Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer . Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V , 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief.
22 CONNECTING ELECTRIC DR YERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws.
23 ENGLISH T esting Dryer Heating GAS MODELS Close the dryer door , press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main bur ner . NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may tur n off before the main burner ignites.
24 Y our dryer features FlowSense ™ , an innovative sensor system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint build-up and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces ener gy use.
25 ENGLISH • Check all pockets to make sure that they ar e empty . Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can r esult in fire, explosion, or death.
CONTROL P ANEL FEA TURES 2 POWER ON/OFF BUTTON Press to tur n the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF . NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. CYCLE SELECTOR KNOB T urn this knob to select the desired cycle.
CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: T o protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available with every cycle.
THE TIME AND ST A TUS DISPLA Y The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer . ESTIMA TED TIME REMAINING When the ST ART/P AUSE button is pressed, the display will indicate the estimated time remaining for the selected drying cycle.
OPERA TING THE DRYER Press the ON/OFF button to turn on the dryer . The lights around the cycle selector knob will illuminate. T urn the cycle selector knob to the desired cycle. The display will show the preset Dry Level, T emperature, Time, and Option settings for that cycle.
30 CYCLE SETTING BUTTONS Sensor Dry cycles have preset settings that are selected automatically and cannot be changed. Manual Dry cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that setting until the indicator light for the desired value is lit.
31 ENGLISH CYCLE OPTION BUTTONS Y our dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds.
SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK and BEEPER ON/OFF . Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. * CHILD LOCK Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating.
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household deter gent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. IMPORT ANT : Do not use methylated spirits, solvents, or similar products.
Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • Housefuseisblown,circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gassupplyorserviceturned off (gas models only). • Resetcircuitbr eakerorreplacefuse.
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Clothes take too long to dry • Loadisnotproperlysorted. • Largeloadofheavyfabrics. • Dryercontrolsar enotset properly . • Lintlterneedstobe cleaned.
OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer , or visit our W eb site at www.lg.com . Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience.
PEDEST AL INST ALLA TION 37 37 ENGLISH 2 1 T o set the dryer to the same height as the washer , fully retract the leveling feet of the dryer by turning them counterclockwise, then turn them clockwise 1-1/2 tur ns. NOTE: The appliance and pedestal assembly must be placed on a solid, sturdy , level floor for proper operation.
PEDEST AL INST ALLA TION (cont.) 38 6 5 Raise Lower Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can tur n them with the wrench. T urn clockwise to raise or counterclockwise to lower until the pedestal is level and all 4 feet are solidly against the floor .
1 Make sure the surface of the washer is clean and dry . Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. 2 Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in the above illustration. Firmly press the adhesive ar ea of the bracket to the washer surface.
40 ST ACKING KIT INST ALLA TION (cont.) 3 Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer . Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet.
MANU AL DE PROPIET ARIO SE C ADORA TDD16517S L ea est e manual con cuidado ant es de utiliz ar la secadora y guárdelo para futuras consultas. ESP ANOL ~ MFL62512824_sp_100528.
Fel ici ta cio nes p or su com pr a y bie nve ni do a l a fam ili a L G. Su nue va Se cad ora L G c omb ina l a tec nol og ía de se nso r d e s ec ado má s ava nz ada co n u n fun cio nam ie nto sencillo y muy eficiente.
ESP ANOL ~ Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
LEY EJECUTIV A P ARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POT ABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING W A TER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requier e que el gober nador de California publiq.
ESP ANOL ~ LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descar gas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica.
Conducto de escape/T ubería: • LassecadorasagasDEBENtenerun conducto de ventilación al exterior . Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
ESP ANOL ~ GUARDE EST AS INSTRUCCIONES • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 1 P ANEL DE CONTROL FÁCIL P ARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. 1 2 2 PUERT A REVERSIBLE DE FÁCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para car ga y descar ga.
ESP ANOL ~ 1 2 P A T AS NIVELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados.
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO • Almaceneeinstalelasecadoraenunlugarno expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie. • Escojaunaubicaciónconunpisorígidoy nivelado.
ESP ANOL ~ INST ALACIONES CON LA BASE PEDEST AL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORT ANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalación.
NIVELACIÓN DE LA SECADORA Para asegurar que la secadora brinde un desempeño óptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida.
ESP ANOL ~ CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. T ambién puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas).
CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA • Noaplastenidobleelsistemadeconducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Nopermitaqueelsistemadeconductose asientesobreobjetospuntiagudosnientr e en contacto con los mismos.
ESP ANOL ~ Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOT A: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado.
16 CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
ESP ANOL ~ • La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Use únicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGAnuevo.
18 Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe r ealizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y co.
ESP ANOL ~ 19 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm.
Despegue pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 1 1 ⁄ 2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho.
ESP ANOL ~ Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm.
Despegue 3 1 ⁄ 2 pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. 1 Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tor nillos del bloque terminal exterior .
ESP ANOL ~ Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ENCENDIDO/AP AGADO para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor .Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal.
La secadora incluye SENTIDO DEL FLUJO, un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de r estricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, r educe el uso de corriente.
ESP ANOL ~ CÓMO CARGAR LA SECADORA w ADVER TENCIA Revise todos los bolsi llos para asegura rse de que estén vacíos. Los artículo s como clips , fósfo ros , plumas, monedas y llaves pueden dañar susecadora o susprenda s.
CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL DE CONTROL BOTÓN DE ENCENDIDO/AP AGADO Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOT A: Apretar el botón de ENCENDIDO/ AP AGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga.
ESP ANOL ~ GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOT A: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo.
LA P ANT ALLA DE HORA Y EST ADO La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora.
ESP ANOL ~ FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Apriete el botón de Inicio/Pausa para iniciar el ciclo. La pantalla cambiará, y la secadora mostrará el SENSOR DE SECADO estimado o el tiempo programado de PROGRAMACIÓN DE SECADO restante e iniciará el giro.
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS Los ciclos de secado por sensor tienen ajustes prepr ogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de PROGRAMACIÓN DE SECADO tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos.
ESP ANOL ~ BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales.
* SEGURO P ARA NIÑOS Use esta función para prevenir el uso no deseado de la secadora o para que se cambien los ajustes de un ciclo mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. Apriete y mantenga apretado el botón de estante de SECADO CON RACK por 3 segundos para activar o desactivar el seguro infantil.
ESP ANOL ~ Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un deter gente de jabón medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo.
Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • Elfusibledelhogarestá quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. •Sehaapagadoelsuministroo servicio de gas (solo modelos a gas).
ESP ANOL ~ • Lacarganoestá correctamente clasificada. • Cargagrandedetelas pesadas. • Nosehanprogramado adecuadamente los controles de la secadora. • Senecesitalimpiarel filtro de pelusa.
ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio W eb en www .lg.com Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes.
ESP ANOL ~ INST ALACIÓN DEL PEDEST AL El accesorio de pedestal incluye: • Divisordecajón(1) • Llave(1) •T or nillos(18)† • Sujetadores(4)†† Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones.
INST ALACIÓN DEL PEDEST AL (cont.) 3 Coloque el electrodoméstico encima del pedestal. Asegúrese que los pies fr entes y traseros se encuentr en en las posiciones correctas. Las patas de la secadora coincidirán con las posiciones extremas interiores como indicado.
ESP ANOL ~ INST ALACIÓN DEL KIT DE APILADO Este kit de apilado incluye: • Dos(2)rieleslaterales. • Un(1)rielfrontal. • Cuatro(4)tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones.
INST ALACIÓN DEL KIT DE APILADO 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora.
ESP ANOL ~ 41 MFL62512824_sp_100528.indd 41 5/28/10 4:12:20 PM.
42 MFL62512824_sp_100528.indd 42 5/28/10 4:12:21 PM.
ESP ANOL ~ 43 MFL62512824_sp_100528.indd 43 5/28/10 4:12:21 PM.
MFL62512824_sp_100528.indd 44 5/28/10 4:12:21 PM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il LG TDD16517S è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del LG TDD16517S - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso LG TDD16517S imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul LG TDD16517S ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il LG TDD16517S, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del LG TDD16517S.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il LG TDD16517S. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo LG TDD16517S insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.