Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RCD102BB del fabbricante Lexibook
Vai alla pagina of 60
MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL RCD102series RADIO CD PLA YER.
2.
3 Français 3 MESURES DE SECURITE ! ! MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE P AS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L ’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUV ANT ÊTRE RÉP ARÉE NI REMPLACÉE P AR L ’UTILISA TEUR. CONFIER TOUTE RÉP ARA TION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
4 Français 4 CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1. L ’UTILISA TION DE COMMANDES OU DE REGLAGES AINSI QUE L ’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIA TIONS DANGEREUSES.
5 Français 5 DEBALLAGE DE L ’APP AREIL ALIMENT A TION Lorsque vous déballez l’appareil, vériez que vous avez tous les éléments suivants : 1 x Lecteur CD Boombox 1 x Câble CA 1 x Mode d’.
6 Français 6 Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger . Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés.
7 Français 7 EMPLACEMENT DES TOUCHES UTILISA TION DE LA RADIO Merci de vous reporter à l’image p.2 1. Bouton d’ARRÊT 2. Bouton PROG. (Programme) 3. Bouton de RÉPÉTITION 4. Bouton de SAUT ARRIÈRE 5. Indicateur d’alimentation 6. Indicateur stéréo FM 7.
8 Français 8 Note: Pour une réception optimale des ondes FM, l’antenne FM doit être étendue sur toute sa longueur . N’utilisez pas l’appareil à proximité d’enceintes ou autres appareils électriques pouvant causer des interférences. En mode FM, l’indicateur stéréo FM s’illumine à réception d’une station stéréo FM.
9 Français 9 PROGRAMMA TION DE LECTURE CD FONCTIONNEMENT DE LA PRISE D’ENTRÉE AUX Utilisez la fonction de programmation pour programmer l’ordre de lecture des pistes d’un disque. V ous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes. 1. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD.
10 Français 10 ENTRETIEN GARANTIE Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble.
1 1 English 1 1 SAFETY PRECAUTIONS ! ! CAUTION: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. W ARNING: • T o reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
12 English 12 THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT . USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MA Y RESUL T IN HAZARDOUS LASER LIGHT BEAM EXPOSURE. Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
13 English 13 UNP ACKING THE DEVICE POWER SOURCES When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Boombox CD Player 1 x AC cable 1 x instruction manual W ARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
14 English 14 W ARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur , remove the batteries and insert them again, or unplug the AC/ DC adapter from the mains socket and plug it back in.
15 English 15 LOCA TION OF CONTROLS RADIO OPERA TION Refer to the image p.2 1. STOP button 2. PROG. (Program) button 3. REPEA T button 4. SKIP – (BACKW ARDS) button 5. Power indicator 6. FM stereo indicator 7. LED screen 8. DIAL SCALE 9. PLA Y/P AUSE button 10.
16 English 16 CD OPERA TION Play a CD 1. Press the CD DOOR OPEN button and carefully place a disc on the centre spindle with the printed label side facing up. 2. Close the CD DOOR OPEN button and slide the FUNCTION selector to the CD position to turn the unit on.
17 English 17 CD PROGRAMMED PLA Y AUX IN OPERA TION Use the program function to preselect the order in which a sequence of tracks will be played. Up to 20 tracks can be programmed. 1. Slide the FUNCTION selector to the CD position. 2. Press PROG., “01” will blink on the display .
18 English 18 W ARRANTY This product is covered by our 2-year warranty . For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase.
19 Español 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ! ! PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERT A (O P ARTE TRASERA). NO HA Y PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE A VERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
20 Español 20 ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINT OS DE LOS QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL, PUEDEN SER CAUSA DE EXPOSICIÓN PELIGROSA AL RA YO LÁSER. Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad defectuoso o si se anula éste.
21 Español 21 DESEMBALAJE DEL AP ARA TO FUENTES DE ALIMENT ACIÓN Cuando desembale el aparato verique que los siguientes elementos están incluidos: 1 Lector de CD portátil 1 Cable de CA 1 Manual.
22 Español 22 Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas.
23 Español 23 SITUACIÓN DE LOS CONTROLES FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Véase la ilustración de la pág. 2 1. Botón de P ARADA 2. Botón de PROGRAMACIÓN 3. Botón de REPETICIÓN 4. Botón de SAL T AR – (HACIA A TRÁS) 5. Indicador de encendido 6. Indicador de FM estéreo 7.
24 Español 24 FUNCIONAMIENTO DEL CD Cómo reproducir un CD 1. Presione el botón de APERTURA de la PUERT A del CD y coloque con cuidado un CD en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba. 2. Cierre el botón de APERTURA de la PUERT A del CD y deslice el selector de FUNCIONES a la posición CD y encienda el aparato.
25 Español 25 P R O G R A M A C I Ó N D E L A R E P R O D U C C I Ó N D E L C D FUNCIONAMIENTO DE ENTRADA DE AUDIO Use la función de programación para preseleccionar el orden en el que desea escuchar una secuencia de pistas. Se puede programar un total de 20 pistas.
26 Español 26 GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 2 años. Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba válida de compra.
27 27 Português 27 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! ! CUIDADO: P ARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REP ARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REP ARAÇÃO DEVERÁ SER FEIT A POR PESSOAL QUALIFICADO.
28 28 Português 28 ESTE É UM PRODUTO LASER DE CLASSE 1. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES OU PROCEDIMENTOS P ARA ALÉM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODE DAR ORIGEM A UMA EXPOSIÇÃO PERIGOSA AO RAIO LASER. Pode haver radiação do laser invisível quando a estrutura é aberta ou quando o sistema de protecção falhar ou estiver defeituoso.
29 29 Português 29 RETIRAR O AP ARELHO DA CAIXA ALIMENT AÇÃO Quando retirar o produto da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 Aparelhagem “Boombox” com.
30 30 Português 30 Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
31 31 Português 31 LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS FUNCIONAMENTO DO RÁDIO Consulte a imagem na p.2 1. Botão STOP 2. Botão PROG. (Programação) 3. Botão REPEA T (Repetição) 4. Botão de RETROCEDER (VOL T AR A TRÁS) 5. Indicador da energia 6. Indicador FM estéreo 7.
32 32 Português 32 LEITURA DE CDs Reproduzir um CD 1. Prima o botão de ABRIR A PORT A DO CD e coloque cuidadosamente um disco no eixo central com o lado da etiqueta impressa virado para cima. 2. Feche a PORT A DO CD e faça deslizar o selector da FUNÇÃO para a posição CD para ligar a unidade.
33 33 Português 33 REPRODUÇÃO PROGRAMADA DO CD OPERAÇÃO AUX IN Use a função de programação para pré-seleccionar a ordem em que a sequência das faixas será reproduzida. Pode programar até 20 faixas. 1. Faça deslizar o selector da FUNÇÃO para a posição CD.
34 34 Português 34 GARANTIA Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribuidor e apresente uma prova válida de compra.
35 Italiano 35 PRECAUZIONI DI SICUREZZA ! ! A TTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA P ARTE POSTERIORE). ALL ’INTERNO NON SONO PRESENTI P ARTI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE DA P ARTE DELL ’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI UNICAMENTE A PERSONALE QUALIFICA TO.
36 Italiano 36 SI TRA TT A DI UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L ’UTILIZZO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE QUI SPECIFICA TE PUÒ PROVOCARE ESPOSIZIONE PERICOLOSA AI RAGGI LASER. Radiazione laser invisibile quando l’apparecchio è aperto e il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato.
37 Italiano 37 APRIRE LA CONFEZIONE ALIMENT AZIONE Quando si apre la confezione, controllare che contenga: 1 x Lettore CD Boombox 1 x cavo AC 1 x manuale di istruzioni A VVERTENZA: T utti i materiali di imballaggio, ad es. nastro adesivo, fogli in plastica, lacci in l di ferro e targhette non fanno parte del prodotto e devono essere eliminati.
38 Italiano 38 A VVERTENZA: Forti interferenze di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero vericare anomalie, togliere le batterie e inserirle nuovamente o staccare l’adattatore AC/DC dalla presa di corrente e ricollegarlo.
39 Italiano 39 POSIZIONE DEI COMANDI FUNZIONAMENTO RADIO V edere gura a p.2 1. Pulsante STOP 2. Pulsante PROG. (Programma) 3. Pulsante REPEA T 4. Pulsante SKIP – (INDIETRO) 5. Spia accensione 6. Spia FM stereo 7. Schermo LED 8. QUADRANTE 9. Pulsante PLA Y/P AUSE 10.
40 Italiano 40 FUNZIONAMENTO CD Ascoltare un CD 1. Premere il pulsante di APERTURA SPORTELLO CD e mettere con attenzione un CD sul perno centrale con l’etichetta stampata verso l’alto. 2. Chiudere lo SPORTELLO CD e spostare il selettore di FUNZIONE sulla posizione CD per accendere l’unità.
41 Italiano 41 ASCOL TO CD PROGRAMMA TO FUNZIONAMENTO AUX IN Usare la funzione programma per preselezionare l’ordine in cui ascoltare una sequenza di tracce. Possono essere programmate no a 20 tracce. 1. Spostare il selettore di FUNZIONE in posizione CD.
42 Italiano 42 GARANZIA Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita, contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto.
43 Deutsch 43 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ! ! ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU W ARTENDEN TEILE IM INNEREN. SER VICE- ODER REP ARA TURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN.
44 Deutsch 44 DIES IST EIN CLASS-1 LASER PRODUKT . DIE NUTZUNG VON HIER NICHT SPEZIFIZIERTEN STEUERUNGEN, KORREKTUREN ODER ABLÄUFEN KANN ZU GEFÄHRLICHEN SCHÄDIGUNGEN DURCH LASERSTRAHLEN FÜHREN. Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung oder bei fehlerhafter oder kaputter Sperre.
45 Deutsch 45 AUSP ACKEN DES GERÄTES STROMVERSORGUNG Stellen Sie beim Auspacken sicher , dass die folgenden T eile enthalten sind: 1 x Boombox CD-Player 1 x AC-Kabel 1 x Bedienungsanleitung W ARNUNG: Alle V erpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten, sind nicht T eil des Produktes und sollten entsorgt werden.
46 Deutsch 46 W ARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioni.
47 Deutsch 47 POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE BENUTZUNG DES RADIOS Siehe Abbildung auf S.2 1. T aste STOPP 2. T aste PROG. (Programmieren) 3. T aste WIEDERHOLEN 4. T aste ZURÜCK 5. Betriebsanzeige 6. Anzeige FM-Stereo 7. LED-Display 8. SKALA 9. T aste WIEDERGABE/P AUSE 10.
48 Deutsch 48 BENUTZUNG DER CD-FUNKTION Eine CD abspielen 1. Drücken Sie die T aste CD-F ACHDECKEL ÖFFNEN und legen Sie vorsichtig eine Disc auf den Discteller mit der bedruckten Seite nach oben zeigend. 2. Schließen Sie den CD-Fachdeckel und schieben Sie den Funktionsschalter auf die CD-Position, um das Gerät einzuschalten.
49 Deutsch 49 PROGRAMMIERTE CD-WIEDERGABE AUX IN-FUNKTION V erwenden Sie die Programmierfunktion, um die Reihenfolge, in der eine Reihe von Songs wiedergegeben wird, einzustellen. Es können bis zu 20 Songs programmiert werden. 1. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die CD-Position.
50 Deutsch 50 GEWÄHRLEISTUNG Dieses Produkt hat eine Gewährleistung von 2 Jahren. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen.
51 Nederlands 51 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ! ! LET OP: OM HET RISICO V AN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET . IN HET APP ARAA T ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREP AREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAA T REP ARA TIES UITVOEREN DOOR GEKW ALIFICEERD PERSONEEL.
52 Nederlands 52 DIT IS EEN KLASSE-1 LASERPRODUCT . ONJUIST GEBRUIK V AN DE KNOPPEN, WIJZIGINGEN OF NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BEP AALDE PROCEDURES KAN BLOOTSTELLING AAN GEV AARLIJKE LASERSTRALEN TEN GEVOLGE HEBBEN. Als het apparaat open staat en het interlock-systeem defect is kunnen onzichtbare laserstralen uitgezonden worden.
53 Nederlands 53 INHOUD V AN DE VERP AKKING STROOMBRONNEN Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen aanwezig zijn: 1 x Gettoblaster CD-speler 1 x AC kabel 1 x handleiding W AARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals tape, plastic folie, draadjes en etiketten maken geen deel uit van dit product en dienen weggegooid te worden.
54 Nederlands 54 W AARSCHUWING: Er kan een slechte werking of geheugenverlies optreden door sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich een abnormale functie voordoen, dient u de batterijen uit te halen en ze opnieuw te plaatsen of de AC/DC adapter uit het stopcontact te trekken en vervolgens opnieuw in te steken.
55 Nederlands 55 PLAA TS V AN DE BEDIENINGSTOETSEN NAAR DE RADIO LUISTEREN Raadpleeg de afbeelding op p.2 1. STOP knop 2. PROG. (Programma) knop 3. REPEA T (HERHALEN) knop 4. SKIP – (TERUGSPOELEN) (ACHTERUIT) knop 5. Stroomindicator 6. FM stereo indicator 7.
56 Nederlands 56 OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELEN Een CD afspelen 1. Druk op de CD KLEPJE OPENEN knop en plaats voorzichtig een cd op de middenas met de bedrukte zijde naar boven. 2. Sluit de CD KLEPJE OPENEN knop en schuif de FUNCTION (FUNCTIE) keuzeschakelaar in de CD stand om het apparaat aan te zetten.
57 Nederlands 57 OM HET GEHEUGEN TE PROGRAMMEREN AUX IN-CONT ACT Gebruik de programmafunctie om de volgorde te selecteren waarin de nummers afgespeeld zullen worden. Er kunnen tot 20 nummers geprogrammeerd worden. 1. Schuif de FUNCTION (FUNCTIE) keuzeschakelaar in de CD stand.
58 Nederlands 58 GARANTIE Dit product is gedekt door een tweejaarlijkse garantie. V oor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur en presenteer een geldig aankoopbewijs.
YOUR OPINI ON MAT TERS / VOTRE AVIS COMPT E He lp us m ake p ro duc ts be tt er th an e ver ! Pl eas e fi ll ou t the f oll ow in g f or m in En gl ish o r in Fr en ch, a nd re tu rn it t o / A id ez-.
L E X IB O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e, 2 , a v e n u e d e S ca n d i n a v i e , 9 1 95 3 C o u r t a b oe u f C e d e x F R AN C E A ff ra n c h i r i ci.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Lexibook RCD102BB è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Lexibook RCD102BB - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Lexibook RCD102BB imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Lexibook RCD102BB ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Lexibook RCD102BB, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Lexibook RCD102BB.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Lexibook RCD102BB. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Lexibook RCD102BB insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.